21Май

Знаки пдд остановка запрещена: Что делать, если МАДИ эвакуировало автомобиль из парковочного кармана?

Содержание

Знаки 8.2.2 — 8.2.6 — Зона действия запрещающих

Таблички 8.2.2 — 8.2.6 распространяют свое действие только на запрещающие знаки:

8.2.2 — Указывает зону действия запрещающих остановку и стоянку знаков.

8.2.3 — Указывает конец зоны действия запрещающих остановку и стоянку знаков.

8.2.4 — Информирует водителей о нахождении их в зоне действия запрещающих остановку и стоянку знаков.

8.2.5, 8.2.6 — Указывает направление и зону действия знаков при запрещении остановки или стоянки вдоль одной стороны площади, фасада здания и тому подобного.

Под знаком Сбоку от знака

Разрешено ли Вам поставить автомобиль на стоянку в указанном месте?

1.Запрещено.
2.Разрешено.
3.Разрешено, если Вы проживаете рядом с этим местом.

Знак «Стоянка запрещена» с табличкой «Зона действия» запрещает вам стоянку на протяжении 50 м за знаком. Поставив автомобиль на стоянку в указанном месте, вы нарушите требования запрещающего знака, даже если вы проживаете рядом с этим местом.

Какие таблички указывают протяженность зоны действия знаков, с которыми они применяются?

1.Только А.
2.Только Б.
3.Б и В.

Ответ

Протяженность зоны действия знаков указывает табличка Б (Зона действия).
Протяженность зоны действия знаков указывает табличка В (Зона действия).
Табличка А (Расстояние до объекта) используется, когда надо показать точное расстояние от знака до начала опасного участка, места введения соответствующего ограничения или определенного объекта, находящегося впереди по направлению движения.

Правильный ответ — Б и В.

В каком из указанных мест Вам разрешено поставить автомобиль на стоянку?

1.Только А.
2.Только Б.
3.В любом.

Табличка «Зона действия» указывает место, в котором заканчивается зона действия знака «Стоянка запрещена» . Вы можете поставить автомобиль на стоянку за знаками , но только на обочине, т.е. в позиции А.

Разрешено ли Вам поставить автомобиль на стоянку в указанном месте?

1.Разрешено.
2.Разрешено, если Вы проживаете рядом с этим местом.
3.Запрещено.

Знак остановка запрещена с табличкой «Зона действия» устанавливается в конце зоны запрета остановки. Поставив автомобиль на стоянку за знаками , вы не нарушите Правил.

В каком из указанных мест Вы можете остановиться на легковом автомобиле?

1.Только Б.
2.Только А и Б.
3.Только А и В.
4.В любом.

В населенных пунктах на дорогах с односторонним движением остановка легковых автомобилей разрешена и на левой стороне дороги. Знак остановка запрещена с табличкой «Зона действия» показывает, что за знаками зона запрета остановки заканчивается (автомобиль Б). Кроме того, знак действует только на ту сторону дороги, на которую он установлен — поэтому на автомобиль А его действие не распространяется. Следовательно, вы можете остановиться в местах А и Б.

Разрешена ли Вам остановка за знаком?

1.Разрешена.
2.Разрешена только для посадки или высадки пассажиров.
3.Запрещена.

Табличка «Зона действия» под знаком остановка запрещена информирует о том, что вы находитесь в зоне действия другого знака , установленного ранее, т. е. остановиться нельзя ни до, ни после знаков .

Взаимоисключающие знаки: парковка запрещена остановка. Кто это придумал?

25 июня 07:00 2014 by Артем Галицын

Просмотров: 1 732

Две недели назад, 1 июня 2014 года, проезжая по центральным улицам нашей белокаменной столицы, я обратил внимание на применение знаков 3.27 «Остановка запрещена» совместно со знаками 6.4 «Место парковки» на одних и тех же, либо на стоящих рядом столбах.

На тротуаре после знака 3.27 при этом я мог наблюдать нанесенную парковочную разметку 1.1, что лично у меня вызвало сумятицу в трактовке действия запрещающих знаков и разрешающей парковку разметке.

Так, например, на Новом Арбате, на пересечении с Поварской улицей на одном столбе были одновременно установлены 3.27 «Остановка запрещена» и 6.4 «Место стоянки».

На парковочной разметке тротуара у кинотеатра «Октябрь» на Новом Арбате, 24 был установлен знак 3.27 с двусторонней стрелкой 8.2.4, который запрещает остановку не только на проезжей части, но и на прилегающем  тротуаре.

На пересечении Нового Арбата с Новинским бульваром также установлен знак 3.27 и следом за ним на тротуаре нанесена парковочная разметка 1.1, вводящая в замешательство любого водителя. Так можно здесь парковаться или нельзя?!

А на Смоленском бульваре, например, знаки 3.27 и 6.4 установлены хоть и не на одном столбе, но расстояние их друг от друга составляет лишь 2-3 метра, да и то в местах заезда во дворы, что окончательно запутывает водителя, какой знак действует в данном месте, при том что запрещающая остановку желтая разметка 1.4 продолжается и после знака 6.4 «Место стоянки».

На пересечении Пречистенки и Всеволожского переулка тоже все неоднозначно:

На Болотной улице, 18 сразу за знаком 3.27 нанесена парковочная разметка на проезжей части. Кто-нибудь знает, там можно парковаться или нет?!?

В тот же день 1 июня 2014 года через официальные электронные порталы я направил обращения в ГИБДД, Департамент Транспорта и ГКУ ЦОДД Д г.

Москвы с просьбой дачи пояснений с какой целью Центром организации движения устанавливаются данные взаимоисключающие знаки.

Тем, кто считает, что знак 3.27 «Остановка запрещена» действует лишь на проезжую часть и не распространяется на тротуар привожу п. 5.4.25 ГОСТ Р 52289-2004:

5.4.25 Знак 3.27 “Остановка запрещена” применяют для запрещения остановки и стоянки транспортных средств.

Знаки 3.27-3.30 устанавливают на той стороне дороги, на которой вводится запрещение.

ПДД: п. 1.2. … «Дорога» – обустроенная или приспособленная и используемая для движения транспортных средств полоса земли либо поверхность искусственного сооружения. Дорога включает в себя одну или несколько проезжих частей, а также трамвайные пути

, тротуары, обочины и разделительные полосы при их наличии.

Вот, например, как на абсолютно законных основаниях забирают на штрафстоянку припаркованные на тротуаре автомобили на Ленинском проспекте в зоне действия знака 3. 27 «Остановка запрещена».

Понимая, что только обращения в госструктуры по поводу взаимоисключающих знаков могут не принести желаемого результата, я передал сделанные мной фотографии с пояснениями к ул. Новый Арбат активистам проекта probok.net.

Через две недели после моих обращений я вновь проехал по Новому Арбату и уже не обнаружил ни одного знака 3.27 от поворота на Поварскую улицу до Новинского бульвара. Все знаки 3.27 с данного участка Нового Арбата были демонтированы.

19-го июня на официальном сайте Департамента Транспорта появилась новость

«Устранены противоречия дорожных знаков на ул. Новый Арбат»:

«В Центр организации дорожного движения Правительства Москвы обратились жители с жалобой на противоречия дорожных знаков на улице Новый Арбат. Специалистами ЦОДД было проведено обследование дорожных условий на данном участке – было зафиксировано несоответствие дорожных знаков проекту организации дорожного движения. В результате проверки дорожные знаки 3. 27 «Остановка запрещена» в районе домов 22 и 24 демонтированы».

А 20 июня 2014 года пресс-служба проекта probok.netтакже отчиталась о проделанной работе в статье.

«На улице Новый Арбат устранили противоречие дорожных знаков».

Осталось выяснить, что же мешает ГКУ ЦОДД и Департаменту транспорта убрать и все остальные взаимоисключающие знаки со всех улиц Москвы и почему никто из нерадивых сотрудников ГКУ ЦОДД, придумавших ребусы водителям с незаконно установленными знаками не понес ответственность за устроенный бардак на столичных дорогах?!

Как долго можно стоять на «аварийке» в зоне знака «Остановка запрещена»? | ГИБДД | Авто

Многие имитируют аварийную остановку и стоят с сигнализацией где попало. Другие же наоборот трясутся при виде «крестика» и обливаются потом от страха при виде экипажа ДПС. Как же быть, если останавливаться нельзя, но очень нужно?

Все жизненные ситуации правилами предусмотреть невозможно, поэтому многие сталкиваются с необходимостью иногда идти в разрез с предписанными требованиями. Что будет, если забрался на автобусную полосу, сломался в левом ряду или заглох под «крестиком»? Другие же наоборот, пользуясь лазейками в законе, стоят где попало на аварийке часами напролет. Насколько неумолим закон, помогает разобраться председатель автономной некоммерческой организации «Правосудие» Николай Гравиров.

Сколько можно стоять под «крестиком»

Чтобы понять, можно ли останавливаться в зоне действия знака 3.27 (Остановка запрещена) или 3.28 (Стоянка запрещена) нужно знать следующее:

Дорожный знак 3.27 запрещает остановку и стоянку, а знак 3.28 только стоянку.

Различие знаков в следующем. Согласно пункту 1.2 Правил дорожного движения, где даны основные понятия, указано, что остановка — это преднамеренное прекращение движения транспортного средства на время до 5 минут, а также на большее, если это необходимо для посадки или высадки пассажиров.

А стоянка — преднамеренное прекращение движения транспортного средства на время более 5 минут по причинам, не связанным с посадкой или высадкой пассажиров либо загрузкой или разгрузкой транспортного средства.

Таким образом, если вы остановились под знаком 3.27 или 3.28 меньше чем на пять минут, то нарушения здесь нет. Никто не должен предъявлять претензий, если машина простоит под «крестиком» и больше, но только в случае, когда вы выгружаете груз. Это разрешено правилами. А вот имитируете ли вы процесс погрузки-выгрузки, чтобы протянуть время, должны определять сотрудники ГИБДД. Они вправе трактовать ваши действия. Поэтому во избежание проблем работа с грузом должна быть правдоподобной.

С аварийкой в запрещенном месте

Теперь рассмотрим случай, когда из-за поломки автомобиля вы вынужденно остановились в запрещенном месте, в том числе и на выделенной полосе и включили «аварийку». Если техника подвела и заглохла прямо на дороге, то согласно пункту 12.6 «Правил дорожного движения» водителю предписывается принять все возможные меры, чтобы убрать автомобиль с проезжей части. Зачастую машина откатывается на обочину по инерции. Но в Москве обочина превращена в «выделенку». Там и приходится стоять. 

Правда, ПДД запрещают не только движение по полосе, предназначенной для общественного транспорта, но и остановку (пункт 18.2 Правил).

В общем, при остановке там придется попотеть, а именно выставить знак, включить аварийную сигнализацию и вызвать эвакуатор с техническими службами. Стоять на аварийке можно настолько долго, насколько эвакуатору хватит времени добраться до места вызова и погрузить машину на платформу. Инспектора ГИБДД обычно контролируют процесс и помогают, чем могут.

А вот если остановка будет захвачена камерой автоматической фиксации, то «письмо счастья» придет обязательно, сколько ни мигай лампочками. Ведь «железные мозги» не могут понять, поставили вы машину в неположенном месте специально или из-за поломки.

Поэтому штрафную квитанцию придется брать с собой в отдел разборов ГИБДД и там доказывать, что, во-первых, машина сломалась, а во-вторых, у вас не было технической возможности убрать ее из запрещенной зоны.

Такими доказательствами могут служить справки из технического сервиса, где чинился автомобиль или счет-квитанция за услуги эвакуатора. Но лучшим доказательством является справка из ГИБДД. Другими словами, при остановке под камеру придется запасаться пакетом документов разгонного характера.

Смотрите также:

«Это все от жадности». Зачем нужны знаки «Остановка запрещена» в тупиках и промзоне?

Кампания властей по уменьшению автомобилей в Москве иногда принимает причудливые формы. Например, запрещающие знаки появляются в неожиданных местах, или их слишком много на небольшом участке. В чем причина такой активности?

Фото: Станислав Красильников/ТАСС

Столичные автомобилисты все чаще сталкиваются с запретом на парковку там, где раньше всегда свободно оставляли машины. Знаки «Остановка запрещена» появляются в промзонах, в тупиках, а на некоторых улицах их количество превышает требования правил дорожного движения. Сколько знаков с табличкой «Эвакуация» можно повесить на прямой улице длиной в 600 метров? 27 штук.

Это место между Башиловской улицей и Петровско-Разумовским проездом. Зачем так много, действующая редакция ПДД не объясняет. Стоит запрещающий знак, его действие ничто не отменяет, за ним еще три, видимо, для тех, кто не понял с первого раза. Или так: с одного края кармана — знак «Платная парковка», с другого — в обратном направлении — «Остановка запрещена», то есть увезут машину или нет, зависит от того, с какой стороны подъедет эвакуатор. Подобных выходящих за рамки здравого смысла знаков в Москве за год поставили сотни, если не тысячи. Главный редактор Business FM Илья Копелевич столкнулся с запретом на остановку в тупике у промзоны в районе станции метро Семеновская.

Илья Копелевич главный редактор Business FM

Надо ли уточнять, что на треугольнике работал эвакуатор. Таскал машины от промзоны. Сколько всего знаков «Остановка запрещена» установлено в Москве — никто не знает. С этим вопросом мы обратились в ЦОДД, там ответили, что статистики нет. Ровно такой же ответ от ведомства получили наши коллеги еще в 2015 году. По сути, в городе идут два процесса: расширение зоны платной парковки — он широко обсуждается — и сокращение мест, где можно оставить машину: это более масштабный, но менее публичный проект, направленный, как утверждают в ЦОДД, на увеличение пропускной способности улиц. Но зачем тогда ставить знаки «Остановка запрещена» в промзонах, тупиках, едва ли не в подворотнях? Свое мнение Business FM высказал депутат Госдумы Вячеслав Лысаков:

Вячеслав Лысаков депутат Госдумы

Возможно, после того, как водителей научили не бросать машины в центре, работы у службы эвакуации стало меньше. Сократились доходы. И установка знаков «Остановка запрещена» на каждом углу — это способ поднять выручку. Мы обратились в ГКУ «Администратор московского парковочного пространства» с вопросом, как изменились финансовые показатели в 2016 году в сравнении с 2015-ым? Отвечает специалист пресс-службы Анна Пивоварова:

Анна Пивоварова специалист пресс-службы ГКУ «АМПП»

Жизнь автомобилистов усложняют не только в Москве, это происходит в большинстве крупных мегаполисов по всему миру. Во многих случаях знаки «Остановка запрещена» улучшают пропускную способность улиц. Меньше пробок. Но в таком подходе всегда нужен здравый смысл: а вот его на улицах столицы почему-то становится меньше.

Добавить BFM.ru в ваши источники новостей?

Путеводитель Брайана по Германии

ab — после

Abblendlicht — ближний (ближний) свет фар

Abstand halten — выдерживать дистанцию ​​

Achtung! — внимание!

Alle Richtungen — все направления

Аллея — проспект

Альтенхайм — дом престарелых

и Гераден Таген — в «четные» дни (т.е. Вт., Чт.)

и Ungeraden Таген — в «нечетные» дни (т.е. Пн, ср, пт)

и Sonn- und Фейертаген — по воскресеньям и праздники

Анфанг — начало, начало

Anlieger frei — жители и местный транспорт освобождены от уплаты

Anlieger бис Баустель фрей — резидентов и местный трафик разрешен до стройплощадка

Anlieger Одер Паркен фрей — жителей, местное движение и парковка освобождены от уплаты

Anwohner frei — резиденты освобождены от уплаты

Arbeitskolonne — рабочая колонна

аук — также

ауф 800 м — начало через 800 м

авф. дем Seitenstreifen — на плечо

ауф der gesamte Wendeplatte — на полный поворотный отсек

Ausbaustrecke — расширенный участок дороги

Ausfahrt — выход

Ausfahrt freihalten — держать выезд с подъездной дороги свободен

Ausgenommen — кроме

Au er кроме

Автобан — автострада, автомагистраль

Autobahndreieck — Автобан «Треугольник» (я.е. «Т» -кроссинг)

Autobahnkreuz — Переход для автобана / перекресток

Автогаз — сжиженный пропан

Автохоф — остановка грузовика


Bahnhof — ж / д вокзал

Baustelle- площадь застройки

Baustellen ausfahrt- строительная площадка выход

Baustellenfahrzeuge frei — строительство автомобили освобождены от налога

Baustellenverkehr — строительство автомобили

Baustrecke- площадь застройки

befahren- to путешествовать по (e. грамм. «Seitenstreifen befahren» = «двигаться по обочине»)

Begehen auf eigene Gefahr — действовать на свой страх и риск

Behelfsausfahrt — вспомогательный выход

bei Nsse — во время влажные условия

bei Гниль здесь halten — остановитесь здесь на красном

besetzt — полный, занято (например, стоянка)

Betreten verboten — держаться подальше

Betriebs- унд Versorgungsdienst frei — автомашины технического обслуживания освобождены от уплаты

Бевонер frei — резиденты освобождены от уплаты

бис an die Haltelinie fahren — подъехать до остановки строка

бис Baustelle frei — разрешено, поскольку стройплощадка


Das Abladen von Gartenabfllen, Schutt und sonstigen Abfllen ist verboten — свалка садовые отходы, мусор и другие отходы запрещены
Di — Вторник

Дизер Weg wird bei Eis- und Schneegltte nich gerumt und gestreut — эта дорога не пахать или шлифовать зимой

До — Четверг

Durchgangsverkehr — через трафик

дрфен Берхольт Верден — разрешено пройти


Einbahnstrae — улица с односторонним движением

Einfahrt — подъезд

Einfahrt freihalten — держать подъездную дорожку вход чистый

Eingeschr nkter — ограничено

Эйнорден — получить в переулок, слияние

Einsatzfahrzeuge frei — эксплуатационных транспортных средств исключено

Elektrofahrzeuge — Электромобили

Elektrofahrzeuge whrend des Ladevorgangs frei — Электромобили освобождены от подзарядки

Эльтерн haften fr Ihre Kinder — родителей несут ответственность за своих детей

Энде — конец


Fahrbahn — проезд , переулок

Fahrbahn berflutet — затопление проезжей части

Fhrbenutzer frei — паромов освобождены от уплаты

Фаррад — велосипед

Fahrradstrae — велосипедная дорожка

Fahrschule — автошкола (отмечена на автомобили, обслуживаемые студентами-водителями)

Fahrzeug — автомобиль

1 Fahrzeug bei Grn — одно транспортное средство на зеленый сигнал

fehlende Fahrbahnmarkierung — дорожная разметка отсутствует

Feuergasse — пожарный переулок

Feuerwehrzufahrt — доступ пожарной части

Flughafen — аэропорт

folgen — подписывайтесь на

Forstwirtschaftlicher Verkehr frei — лесхоз автомобили освобождены от налога

пт — пятница

фрай — освобождено от уплаты налогов (e. грамм. «Anlieger frei» = «Резиденты освобождены от уплаты налога «) ; также означает «в наличии» (т. е. парковочных мест)

Freihalten — держать прозрачный

Frostschden — мороз / заморозка

Фуггер — пешеход

Фуггер bitte andere Стрейнзит бенутцен пешеходов, пожалуйста, используйте другую сторону улицы

.

Гассе — переулок, переулок

gebhrenpflichtig — обязательный сбор / сбор

Gefahr- опасность

Gehweg- тротуар, пешеходная дорожка

гесперрт — закрыто, заблокировано (e.грамм. «Strae gesperrt» = «дорога закрыта»)

Glatteis — «черный лед»

грн Welle bei 60 км / ч — все зеленые сигналы («зеленая волна») на скорости 60 км / ч

Glletransport frei суспензия транспорт освобожден


ч — часов (например, «8–16 часов» = «8–16 часов»)

Hafengebiet; Schienenfahrzeuge haben Vorrang — гавань; рельсовый транспорт имеют полосу отчуждения

Haltebucht — придорожная / остановочная площадка

Haltestelle — автобусная / трамвайная остановка

Haltverbot — остановка запрещена

hier позолоченная смерть СтВО — официальный трафик здесь действуют законы (часто размещены на частных стоянках)

hier позолота rechts vor links — стандартная полоса отвода (правая перед левым) применяется здесь (опубликовано при въезде на частные дороги)

Hochwasser — паводок


Im gesamten Ortsbereich — во всем городе

Industriegebiet; Schienenfahrzeuge haben Vorrang — промышленное предприятие область; рельс автомобили имеют полосу отвода


кейн / кейн — (эл. грамм. «Keine Mofas» = «без мопедов»)

кейне Wendemglichkeit — нет место для развернуться на (т.е. по тупиковой улице)

кфз. — автотранспорт

Krankenfahrzeuge frei — машины скорой помощи освобождены

Кранкенхаус — больница

Kreuzung — перекресток

Kreuzung freihalten — держать перекресток свободный

Krtenwanderung — лягушка-переход

Куппе — глухая горка


Ladezone — зона загрузки

Landwirtschaftlicher Verkehr frei — сельскохозяйственный автомобили освобождены от налога

Земля унд forstwirtschaftlicher Verkehr frei — сельское и лесное хозяйство автомобили освобождены от налога

Лангсам Фарен — ехать медленно

Lrmschutz — шумоизоляция

Licht! — оборот на фары (когда вход в туннель)

Licht? — выключите фары (когда выходя из туннеля)

Licht Ausschalten — выключить фары

Licht Einschalten — включить фары

Lieferverkehr frei — автомобилей доставки освобождено

Linienverkehr frei — регулярный транзит автомобили освобождены от налога

Linksabbieger — левостороннее движение

Lkw. грузовик

Mharbeiten — покосные работы

Markierung fehlt — дорожная разметка отсутствует

Markierungsarbeiten — дорожно-разметочные работы

Ми — Среда

мит Ausweis Nr. — с номером разрешения

мит Parkausweis № — с разрешением на парковку номер

мит Parkschein — с парковочным талоном

Пн — Понедельник

Mofas — мопеды

млн und Schutt abladen verboten — сброс запрещен


Небель — туман

Nebenstrecke — второстепенный маршрут

neuer Fahrbahnbelag / neue Fahrbahndecke — новое дорожное покрытие

nicht nach Navi fahren! — не следуйте указаниям GPS

ноч 8 км — следующие 8км

Nothaltebucht — зона аварийной остановки

Notruf — телефон экстренной связи

нур — только

нур innerhalb gekennzeichneter Parkfl chen только в пределах обозначенных парковочных мест


OD — по дороге (через город)

лшпур — смотреть масло по пер.

Ortsdurchfahrt — по дороге (через город)


П + M — автостоянка

P + R — Паркуйся и катайся

Parkausweis — разрешение на парковку

Parken в gekennzeichenten Flchen 2 Std.- парковка в отмеченном места на 2 часа

Parken в gekennzeichenten Flchen erlaubt — парковка в обозначенном разрешено пробелов

Parken Sa und So erlaubt — парковка разрешена в субботу и воскресенье

Parkfl chen парковочных мест

Parkhaus — гараж (наземный)

Parkplatz — автостоянка, участок

Parkscheibe — парковочный диск

Parkschein — парковочный талон

Parkscheinautomat — ваучер на парковку дозатор

Parkst nde парковочных мест

Parkuhr — паркомат

Pkw. легковой автомобиль (легковой автомобиль)

Polizei — полиция

Polizeikontrolle — КПП

Privatgrundstck: Wer hier parkt, wird kostenpflichtig abgeschleppt — Частная собственность: Все, кто припаркован здесь, будут буксированы за свой счет


Радфахрер absteigen — велосипедистов спешиться

Радвег — велосипедная дорожка

Растхаус — зона обслуживания

Растхоф — зона обслуживания

Растстте — зона обслуживания

Раух — дым

рубца — освободить (e.грамм. «Seitenstreifen rumen» = «освободить плечо»)

Reiverschluss Эрст в 200 м — «молния» слияние начинается через 200 метров

Rettungsweg — спасательный переулок

Richtung — направление движения

Rollsplitt — сыпучий гравий / крошка


Сб — Суббота

Sackgasse — тупик, тупик

шден — урона

Schleudergefahr — опасность заноса

Schneeverwehungen — снежных заносов

Шранке — ворота , шлагбаум

Schnellstrae — скоростная

Шритт Фарен — ехать очень медленно

Schule — школа

Schulbus — школьный автобус

Schulweg — школа переход

Schlerlotse — охрана школьного перехода

Schutt Abladen Verboten — сброс запрещен

Seitenstreifen — Плечо

Seitenstreifen nicht befahrbar — Не садитесь за обочину

Skiabfahrtkreuzt — лыжный переход

Skiwanderweg kreuzt — пересечение лыжной трассы

Так — Воскресенье

Sperrgebiet — запретная зона

Сперрунг — закрытие

шпигель бичтен — обратите внимание на зеркало трафика

Sprengarbeiten — взрывной участок

шпора — полоса движения

Спурриллен — дорожные канавки

Spurrinnen — дорожные канавки

Stadtmitte — центр города

Standspur — Плечо / переулок

Stau — затор / пробка

Стд. часов (сокр. для «Stunden») (например, «2 Std.» = «2 часа»)

Strae — улица

Straenbahn — трамвай

Straenreinigung — уборка улиц

Straenschden — дорога повреждена

Штрейгут — дорожный песок / соль

Stunde — час


Тег и ночь — днем ​​и ночью

Tankstelle — АЗС

Tiefgarage — подземный гараж

Tollwut — бешенство (используется на знаках для предупреждения очага бешенства)


Berholen — обгон, перегон

Umleitung — объезд / уклон

Умвельтспур — «Зеленый» переулок (автобусы, электромобили, автостоянки и т. д.)

Umweltzone — низкий зона ограничения выбросов

Unberechtigt parkende Fahrzeuge werden kostenpflichtig abgeschleppt — Неправильно припарковано буксировка автомобилей будет осуществляться за счет их владельцев

Unfall — авария


запрещено — запрещено

Verkehr — трафик

Verkehrshelfer — школьный переходник

Vermessung — съемочная бригада

Verschmutzte Fahrbahn — грязь / грязь на дорога

versetzt Фарен — проехать в ошеломленном построении

Verkehrsfhrung гендерт — трафик узор изменен

Vorfahrt — Право отвода / приоритет

Vorfahrt гендерт — изменение полосы отчуждения

Vorfahrtstrae — приоритетная дорога

Ворранг — Право отвода / приоритет

Ворранг Beachten — уступить дорогу

Vorsicht — осторожность


Wasserschutzgebiet — водохранилище

Вт — путь, переулок

Wendeplatte — поворотный отсек

Werktags — будни

Widerrechtlich geparkte Fahrzeuge werden kostenpflichtig abgeschleppt — незаконно припаркованный транспорт будет эвакуирован за счет собственника

Wildtollwut — бешенство (используется на знаках для предупреждения очага бешенства)

Winterdienst — снегоуборочная служба


Zentrum — центр города

Zufahrt — доступ

Zufahrt бис XX frei — доступ разрешен как до XX (номер дома или другое место)

Zuflussregelung — Рампа со счетчиком (т. е. светофор на въезде пандус)

Что говорит MUTCD?

ИСТОРИЯ

Руководство по унифицированным устройствам управления движением для улиц и автомагистралей ( MUTCD ) — это документ, выпущенный Федеральной дорожной администрацией (FHWA) для использования федеральными, государственными и местными агентствами, чтобы гарантировать, что устройства управления дорожным движением — знаки , сигналы, разметка или другие устройства, используемые для регулирования, предупреждения или направления движения, — спроектированы, установлены и последовательно применяются на всей территории U.S. Это достигается путем предоставления стандартов, руководств, опций и информации о поддержке, как определено ниже:

  • Стандарт — изложение обязательной, обязательной или запрещающей практики в отношении устройства управления трафиком. Обычно используется глагол «должен».
  • Руководство — изложение рекомендуемой, но не обязательной практики в типичных ситуациях, с допустимыми отклонениями, если инженерная оценка или инженерное исследование указывают на то, что отклонение является допустимым.Обычно используется глагол «следует».
  • Вариант — изложение практики, которое является разрешительным условием и не содержит требований или рекомендаций. Обычно используется глагол «может».
  • Support — информационное заявление, не содержащее каких-либо полномочий, рекомендаций, разрешений, запретов или обязательных условий.

Большинство штатов на определенном уровне разработали свои собственные наборы стандартов для устройств управления дорожным движением, но они должны в значительной степени соответствовать Федеральному MUTCD.Приведенная ниже карта была разработана командой MUTCD FHWA и обобщает информацию о том, какие государства приняли (1) национальный MUTCD, (2) национальный MUTCD вместе с приложением для конкретного штата или (3) MUTCD для конкретного штата.

Карта США, показывающая принятие штатами MUTCD.
Источник: http://mutcd.fhwa.dot.gov/resources/state_info/index.htm

В MUTCD существует множество устройств управления движением, которые требуются (стандартно), должны использоваться (руководство) или могут использоваться (опция) на несигнальных перекрестках.Они кратко изложены ниже в следующем порядке:

  • Дорожные знаки.
    • Нормативно-правовая база.
    • Предупреждение.
    • Гид.
    • Методы и устройства улучшенного распознавания знаков.
  • Разметка тротуара.
  • Устройства управления пешеходным движением (включая знаки, разметку и маяки).

Многие из этих устройств обозначены как «лечение» в UIIG (см. Типы лечения ) , и в UIIG Toolkit есть соответствующие информационные бюллетени. Информационный бюллетень кратко описывает лечение (то есть устройство) и условия, при которых оно будет или не будет применяться, а также содержит ссылки на ресурсы для получения дополнительной информации и фотографии с изображением реальных приложений.

ДОРОЖНЫЕ ЗНАКИ

Обычно дорожные знаки классифицируются одним из трех способов:

  • Regulatory — уведомление о законах или правилах дорожного движения.
  • Предупреждение — уведомление о ситуации, которая может быть не очевидна.
  • Справочник — предоставление обозначений маршрутов и информации для непосредственного руководства водителями к месту назначения.

Знаки каждого типа, относящиеся к несигнализованным перекресткам, представлены ниже.

Нормативные знаки

Двумя регулирующими устройствами управления движением для несигнальных перекрестков являются знаки YIELD и STOP, причем последний элемент управления является более распространенным. Эти знаки передают информацию об управлении движением на перекрестке и о том, что должны делать пользователи.Условия, при которых будет использоваться знак STOP или YIELD, обсуждаются в UIIG «Выбор соответствующего элемента управления» .

Знаки YIELD

На подходе к перекрестку, контролируемому знаком YIELD (R1-2), автомобилист должен сбавить скорость и быть готовым остановиться, чтобы уступить дорогу другим пользователям рядом или в пределах перекрестка. Знак YIELD может использоваться на несигнальных перекрестках, где условия таковы, что точка полной остановки не всегда требуется.Кольцевые и мини-кольцевые развязки представляют собой единственные перекрестки, на которых установлены знаки YIELD вдоль всех подходов, поскольку приближающиеся транспортные средства должны уступать дорогу движению в пределах кольцевой проезжей части.

Знаки

YIELD могут использоваться для обозначения полосы отвода на стандартных несигнальных перекрестках и для круговых перекрестков. Источник VHB.


За исключением всех подходов к кольцевой развязке, знаки YIELD не должны размещаться на всех подходах к перекрестку, поскольку для знаков YIELD нет таблички ALL WAY.Существуют и другие ситуации и особые случаи, когда уместен знак YIELD, но они не имеют отношения к типичному несигнализованному перекрестку.

Пример таблички, ЗА ИСКЛЮЧЕНИЕМ ПОВОРОТА ВПРАВО. Источник: VHB.

Знаки остановки

Все участники дорожного движения, столкнувшиеся со знаком СТОП (R1-1) на подходе к перекрестку, должны полностью остановиться перед въездом на перекресток, а затем могут продолжить движение, если рядом с перекрестком или внутри него нет других пользователей.Знак СТОП обычно устанавливается на каждом подходе к второстепенной улице, которая обычно является улицей с меньшей интенсивностью движения.

Устройства, дополняющие знак СТОП

Если требование об остановке должно применяться ко всем подходам, то знак STOP устанавливается на всех подходах и дополняется табличкой ALL WAY (R1-3P) под знаком STOP. Указания по поводу того, когда уместно управление полной остановкой, обсуждается в UIIG Выбор соответствующего управления .

Табличка «ИСКЛЮЧАЯ ПОВОРОТ ПРАВО (R1-10P)» может быть установлена ​​под знаком «СТОП», если геометрия перекрестка и интенсивность движения способствуют безопасному въезду на перекресток без остановки движения транспорта с поворотом направо. Если используется этот знак, то на участке перекрестка, на котором необходимо остановиться, должен быть установлен предупреждающий знак ДВИЖЕНИЕ СЛЕВА (ВПРАВО) НЕ ОСТАНАВЛИВАЕТСЯ (W4-4aP).

MUTCD описывает маяк, который может использоваться для дополнения нормативной подписи на перекрестке с контролируемой остановкой:

Контрольный маяк на перекрестке (Раздел 4L.02) — это устройство, которое содержит одну или несколько сигнальных граней, направленных на каждый подход к перекрестку. Если используется, мигающие круглые красные сигнальные указатели применяются ко всем подходам, имеющим знак СТОП; если это не полная остановка, мигающие желтые круговые указатели применяются к подходам (обычно вдоль главной улицы), которые не контролируются остановками.

Сигнальный маяк контроля перекрестка обычно располагается над центром перекрестка. Это устройство обычно используется там, где объемы трафика или физические условия не оправдывают использование обычного светофора, но частота сбоев указывает на возможность особой необходимости.

Пример маяка контроля пересечения. Источник: VHB .


Знаки запрета на передвижение

Следующие знаки указаны в разделе 2B.18 для использования для запрещения движения на несигнальных перекрестках:

  • Правый поворот запрещен (R3-1).
  • Поворот налево запрещен (R3-2).
  • БЕЗ ПОВОРОТА (R3-3).
  • Без разворота R3-4).
  • Комбинация без разворота / без левого поворота (R3-18).
  • Нет прямого прохода (R3-27).
Дорожные знаки на перекрестке

Есть несколько знаков контроля полосы движения, которые могут использоваться, чтобы потребовать от участников дорожного движения на определенных полосах движения повернуть, разрешить повороты с полосы, где в противном случае такие повороты не были бы разрешены, потребовать, чтобы участник дорожного движения оставался на той же полосе и продолжал движение прямо. перекресток или указать разрешенное движение с полосы движения.Они сгруппированы в следующие категории:

Эти знаки чаще используются на сигнальных перекрестках, но они могут быть уместными на некоторых перекрестках без сигнализации в зависимости от конфигурации.

Знаки запрета и неправильного пути

Знак «НЕ ВХОДИТЕ» (R5-1) должен использоваться там, где транспортным средствам запрещен выезд на проезжую часть, что может произойти на несигнализируемом перекрестке, где на одном или нескольких подъездных участках имеется одностороннее движение.Этот знак следует использовать на перекрестках, где основная дорога разделена, а средняя ширина составляет 30 футов или более. В этих местах автомобилисты, поворачивающие направо или налево с переулка, могут не осознавать, что соседние полосы имеют одностороннее движение на встречном направлении, и могут ошибочно свернуть на эти полосы. В этой ситуации знак НЕПРАВИЛЬНО (R5-1a) может быть установлен в качестве дополнения к знаку НЕ ВХОДИТЬ и после него. Типичное приложение показано на Рисунке 2B-12.

Дорожные знаки

Как современные, так и мини-кольцевые развязки имеют следующие особые требования к обозначениям:

  • Знак круговой стрелки (серия R6-4) — размещенный на центральном острове, этот знак имеет два (R6-4), три (R6-4a) или четыре (R6-4b) черных символа шеврона, указывающих вправо. направить движение транспорта против часовой стрелки вокруг центрального острова (см. Раздел 2B.43). Знак «ОДИН ДОРОГ» (R6-1 и R6-2) также может использоваться вместо или в дополнение к этому знаку. Знак с двумя шевронами предлагается при проезде с круговым движением с однополосным движением, а знак с тремя или четырьмя шевронами предлагается при проезде с двумя полосами или более.
  • Табличка
  • кругового движения (R6-5P) — этот знак рекомендуется, когда центральный остров не обеспечивает разумного места для установки знака кругового движения стрелки, но его можно использовать, даже если этот знак используется. Устанавливается под знаком YIELD.

Примеры обходного пути показаны на рисунках 2B-21, -22 и -23.

Предупреждающие знаки

Предварительные знаки управления движением

Если сам знак STOP или YIELD не виден на достаточном расстоянии, чтобы пользователь дороги мог реагировать на устройство, тогда используйте соответствующий знак Advanced Traffic Control — символический знак Stop Ahead (W3-1) или символический знак Yield Ahead. (W3-2) — требуется.В таблице ниже показано минимальное необходимое расстояние видимости до знака STOP или YIELD, а также минимальное расстояние от знака STOP или YIELD, на котором должен быть размещен знак Advanced Traffic Control, если это расстояние видимости недоступно в зависимости от размещенного или 85-го процентиля. скорость приближения к перекрестку. Например, если заявленная или 85-я процентильная скорость составляет 35 миль в час, то автомобилист должен иметь возможность видеть знак СТОП или ДОХОДНОСТЬ по крайней мере за 250 футов до знака СТОП или ДОХОДНОСТЬ; если такая дальность видимости недоступна, то знаки Stop Ahead или Yield Ahead должны быть размещены на 100 футов перед перекрестком.

Минимальные расстояния видимости для установки предупреждающих знаков управления движением.

Размещенная или 85-я процентиль Скорость при заходе на посадку (миль / ч) Минимальное требуемое расстояние видимости до знака STOP или YIELD (футы) 1 Минимальное расстояние размещения для предварительного знака управления движением (футы)
25 155 100
30 200 100
35 год 250 100
40 305 125
45 360 175
50 425 250
55 495 325
60 570 400
65 645 475

При размещении предупреждающих знаков следует принимать во внимание инженерные решения, поскольку указанные выше расстояния могут быть скорректированы с учетом особенностей проезжей части, других знаков и улучшения видимости. Размещение предупреждающего знака должно быть таким, чтобы время восприятия-реакции (PRT) было достаточным для того, чтобы автомобилисты могли обнаружить, распознать, принять решение и отреагировать на состояние, о котором их предупреждают. Предупреждающие знаки не следует размещать слишком далеко перед перекрестком. Приведенные выше значения предназначены для помощи при размещении предупреждающих знаков и не обеспечивают точного измерения.

Предупреждающие знаки и таблички на перекрестках

Как описано в Разделе 2C.46, существует несколько вариантов предупреждающего знака о перекрестке для обозначения различных конфигураций перекрестков. Знак перекрестка (W2-1), знак боковой дороги (W2-2 и W2-3) и знаки символа Y (W2-5) могут использоваться перед перекрестком, чтобы указать на наличие перекрестка и возможность поворота или входа в движение. Эти знаки не являются обязательными и предназначены для движения основных транспортных средств с полосой отвода. Если боковые дороги не находятся напротив друг друга, вместо знака с изображением перекрестка следует использовать знак с боковыми дорогами (W2-7).Если боковые дороги на той же стороне расположены близко друг к другу, вместо знака с символом боковой дороги следует использовать знак «Двусторонняя дорога» (W2-8).

Знак T-Symbol (W2-4) применяется для предупреждения о Т-образном перекрестке для транспортных средств, приближающихся со стороны штанги, и контролируется знаком STOP или YIELD. Знак с условным обозначением кругового пересечения (W2-6) может быть установлен перед круговым пересечением и может иметь табличку КРУГЛЫЙ ПУТЬ (W16-17P) или ДОРОЖНЫЙ КРУГ (W16-12P) под знаком.

MUTCD не требует наличия этих предупреждающих знаков и не дает никаких указаний относительно того, когда их следует учитывать. Ограниченная видимость или предполагаемое отсутствие осведомленности о перекрестке и история аварий на перекрестке были бы оправданием для использования предупреждающих знаков перекрестка.

Advance Street Name Plaques

Табличка с предварительным названием улицы (W16-8 или W16-8aP) может использоваться с любым предупреждающим знаком о перекрестке или знаком предварительного управления движением.Такие таблички используются для того, чтобы « предоставить участникам дорожного движения предварительную информацию, чтобы идентифицировать название (имена) следующей пересекающейся улицы, чтобы подготовиться к пересечению транспортного потока и облегчить своевременное замедление и / или смену полосы движения при подготовке к повороту » (см. Раздел 2С.58). Хотя MUTCD не требует их использования на несигнализованных перекрестках, таблички с предварительным названием улицы могут быть полезны для незнакомых водителей, особенно на несигнальных перекрестках с эксклюзивными полосами поворота.

Перекрестное движение не останавливает таблички

На перекрестках, которые автомобилисты часто ошибочно считают находящимися под контролем полной остановки, могут потребоваться дополнительные разъяснения, чтобы предупредить о встречных транспортных средствах, которые не требуются, а не останавливаются. Как описано в Разделе 2C.59, таблички, установленные под знаком СТОП для подачи такого предупреждения, включают следующее: ПЕРЕКРЕСТНОЕ ДВИЖЕНИЕ НЕ ОСТАНАВЛИВАЕТСЯ (W4-4P), ДВИЖЕНИЕ СЛЕВА (ВПРАВО) НЕ ОСТАНАВЛИВАЕТСЯ (W4-4aP) и ПРИБЫВАЮЩЕЕ ДВИЖЕНИЕ ДЕЙСТВУЕТ. НЕ ОСТАНАВЛИВАЙТЕСЬ (W4-4bP).

Указатели

Вывески с названиями улиц
Знаки

с названием улицы (D3-1 или D3-1a) выполняют очень простую функцию — идентифицируют название улицы или дороги для всех участников дорожного движения, особенно для спасателей и тех, кто не знаком с перекрестком. MUTCD (см. Раздел 2D.43) содержит следующее заявление о знаках с названиями улиц: «Знаки с названиями улиц (D3-1 или D3-1a) должны быть установлены в городских районах на всех перекрестках улиц, независимо от других дорожных знаков, которые могут быть присутствуют и должны быть установлены в сельской местности для определения важных дорог, которые не имеют других знаков. ”Несмотря на то, что MUTCD не требует указателей с названиями улиц, они действительно служат важным ориентиром, идентифицируя незнакомого пользователя как название улицы, по которой он движется, так и названия пересекающихся улиц на этом маршруте. Знаки с названиями улиц могут также указывать номера блоков. Одного знака с названием улицы обычно достаточно для небольших перекрестков, но несколько знаков с названием улицы — на противоположных углах (по диагонали) — могут быть желательны для крупных перекрестков.

Размер и высота букв — две важные конструктивные особенности указателей с названиями улиц.MUTCD рекомендует, чтобы надписи на табличках с названиями улиц состояли из первых прописных букв, за которыми следовали строчные буквы. Рекомендуемая минимальная высота букв для MUTCD показана в таблице ниже.

Рекомендуемая MUTCD минимальная высота букв для указателей с названиями улиц.

Тип крепления Тип улицы или шоссе Ограничение скорости Рекомендуемая минимальная высота букв
Начальный верхний корпус Строчные
Накладные расходы Все типы Все ограничения скорости 12 дюймов 9 дюймов
На стойке Multilane Более 40 миль / ч 8 дюймов 6 дюймов
На стойке Multilane 40 миль / ч или меньше 6 дюймов 4. 5 дюймов
На стойке 2-полосный Все ограничения скорости 6 дюймов * 4,5 дюйма *

* На местных двухполосных улицах с ограничением скорости 25 миль в час или менее могут использоваться начальные 4-дюймовые прописные буквы с 3-дюймовыми строчными буквами.


Улучшенная заметность для стандартных знаков

MUTCD (Раздел 2A.15) предлагает 12 методов повышения заметности знака. Каждый метод может быть уместен на неподготовленных перекрестках и перечислен ниже:

  • Увеличьте размер стандартных нормативных, предупреждающих или указательных знаков. Размеры знаков в основном зависят от типа дороги и указаны в MUTCD в таблицах 2B-1 (нормативные знаки), 2C-2 (предупреждающие знаки) и 2D-1 (обычные дорожные указатели). Обратите внимание, что в таблицах указаны минимальные и негабаритные варианты.
  • Удвоение стандартного знака путем добавления второго идентичного знака с левой стороны проезжей части, как показано ниже. В этом случае следует использовать двойную желтую осевую линию, чтобы подчеркнуть, что улица предназначена для двустороннего движения.

Пример места с двойными предупреждающими знаками. Источник: SCDOT.

  • Добавьте сплошную желтую или флуоресцентную желтую прямоугольную табличку над нормативным знаком, состоящую из желтого или флуоресцентно-желтого материала, с черными буквами «УВЕДОМЛЕНИЕ» (W16-18P), «ГОСУДАРСТВЕННОЕ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВО» или «НОВОЕ», имеющее такую ​​же ширину, как стандартный знак.НОВАЯ табличка (W16-15P) носит временный характер и должна быть удалена через шесть месяцев после установки нового регулятора.

Пример НОВОЙ таблички над знаком СТОП. Источник: VHB.

  • Добавьте красный или оранжевый флажки к стандартному нормативному или предупреждающему знаку, расположенному под углом 45 градусов к вертикали и сделанному из ткани или световозвращающего материала.
  • Добавьте предупреждающий маяк (Раздел 4L.03) для стандартных нормативных или предупреждающих знаков.

Пример предупреждающего маяка, сопровождающего верхний предупреждающий знак. Источник: VHB.

  • Стоп-маяк может использоваться для повышения осведомленности приближающихся автомобилистов о знаке СТОП. Он состоит из одной или нескольких сигнальных секций лицевой стороны стандартного светофора с круглой красной сигнальной индикацией в каждой сигнальной секции, установленной на высоте от 12 до 24 дюймов над знаком СТОП.При использовании нескольких сигнальных граней они должны мигать одновременно, если горизонтально, над знаком СТОП, и мигать поочередно, если выровнены по вертикали, над знаком СТОП. (См. Дополнительную информацию в разделе 4L.05 MUTCD.)

Пример сигнального маячка. Источник: VHB.

  • Добавьте сигнальный знак ограничения скорости (раздел 4L.04) к стандартному знаку ограничения скорости.

Пример маяка со знаком ограничения скорости. Источник: VHB.

  • Граница нормативного или предупреждающего знака может быть усилена с помощью светодиодов, как описано в Разделе 2A.07. Дополнительную информацию см. В техническом обзоре FHWA « Встроенные светодиоды в знаках ».

Примеры светодиодов внутри нормативных (слева) и предупреждающих (справа) знаков. Источники: WSDOT (слева) и VHB (справа).

  • Исключительным вариантом для предупреждающих знаков является включение по периметру знака рамки из желтого, флуоресцентно-желтого или черно-желтого световозвращающего материала с диагональными полосами шириной 3 дюйма.
  • Добавьте полосу световозвращающего материала к опоре знака в соответствии с положениями Раздела 2A.21.

Пример световозвращающей панели на знаке СТОП. Источник: PennDOT.

Заметность знака также может быть улучшена путем удаления второстепенных и незаконных знаков с полосы отвода, как указано в Разделе 1A.08.

МАРКИРОВКА

MUTCD включает несколько типов разметки дорожного покрытия, размещаемой на проезжей части для передачи правил, указаний или предупреждений участникам дорожного движения.Типы разметки включают разметку тротуаров и бордюров, разграничители, цветные тротуары, устройства для создания каналов и острова. Те, которые применимы к несигнальным перекресткам, кратко описаны ниже.

Линии центра, края и переулка

Использование этих линий обычно диктуется самим участком дороги, а не просто перекрестком. Однако на некоторых несигнальных перекрестках потребуется разметка тротуара для обозначения следующих ситуаций:

  • Полосы левого и правого поворота — см. MUTCD Рисунок 3B-11.
  • Продолжение линий через перекрестки (пунктирные линии) — используется при соединении со смещенными полосами движения или когда желательно очертить траекторию движения для маневров поворота, которые могут быть неочевидными или включают несколько полос поворота; на рис. 3B-13 показаны некоторые условия, для которых они могут быть уместными.

Стоп-линии

Хотя это и не требуется MUTCD, стоп-линии (также известные как «стоп-бары») могут использоваться для обозначения точки, за которой транспортные средства должны остановиться в соответствии со знаком «СТОП» или «Остановитесь здесь для пешеходов» (R1-5b, R1-5c) знак.Стоп-линии обычно имеют ширину не менее 12 дюймов и должны быть размещены в желаемой точке остановки. Если есть пешеходный переход, стоп-линия должна быть размещена на расстоянии не менее 4 футов перед ним. Более подробную информацию о стоп-линиях можно найти в Разделе 3B.16.

Линии доходности

Линии уступки (см. MUTCD, рис. 3B-16) состоят из ряда сплошных белых равнобедренных треугольников, указывающих на приближающиеся транспортные средства, проходящих через полосы подъезда, чтобы указать точку, в которой транспортные средства должны уступить дорогу.Как и в случае со стоп-линиями, линии уступки не требуются MUTCD, но могут использоваться для обозначения соответствующего предела текучести в сочетании со знаком YIELD или Yield Here to Pedestrians (R1-5, R1-5a). Иногда они используются перед обозначенными пешеходными переходами и на подъездных полосах движения с круговым движением.

Пример линий уступа перед пешеходным переходом. Источник: Lee Engineering, LLC.

Пример линий доходности на кольцевой развязке. Источник: VHB .


Надписи, символы и стрелки на тротуаре

Несколько слов, символов и стрелок, которые могут использоваться в качестве дополнения к знакам и / или для придания дополнительного акцента нормативным или предупреждающим сообщениям на несигнальных перекрестках, описаны ниже (см. Раздел 3B.20 MUTCD):

  • Регуляторный:
    • СТОП — это текстовое сообщение, которое должно быть белого цвета и должно быть не менее 6 футов в высоту, не должно использоваться на тротуаре, если оно не сопровождается стоп-линией и знаком СТОП.
    • YIELD — В MUTCD нет стандарта или руководства по использованию этого сообщения, но оно должно сопровождаться знаком YIELD; наличие линии доходности не требуется.
    • ТОЛЬКО ПРАВОЙ (ЛЕВЫЙ) ПОВОРОТ — хотя использование этих трех слов разрешено, сообщение о том, что полоса подъезда к перекрестку должна использоваться исключительно для маневров поворота, часто передается с использованием: (1) соответствующей (т. Е. Левой или правой) полосы движения. -использовать стрелочную маркировку; или (2) соответствующая маркировка стрелкой полосы движения и слово ТОЛЬКО.
    • Использование полосы движения — разметка стрелок для использования полосы движения (см. Рисунок 3B-24) используется для обозначения обязательных или разрешенных движений по определенным полосам движения при приближении к перекрестку.
  • Предупреждение:
    • ОСТАНОВИТЕСЬ ВПЕРЕДИ — В MUTCD нет указаний относительно того, когда это словесное сообщение было бы целесообразно использовать, но одна научная оценка этого сообщения на тротуаре предполагает, что оно может быть эффективным в сокращении аварий и легко достичь соотношения выгод и затрат 2: 1 . 2

Пример разметки «СТОП ВПЕРЕД». Источник: SCDOT .

    • Текстовое сообщение YIELD AHEAD или треугольный символ Yield Ahead — как и в случае с разметкой дорожного покрытия STOP AHEAD, нет никаких указаний относительно того, когда следует использовать любое из этих слов / символов, но MUTCD указывает, что знак YIELD должен быть в место на перекрестке.На Рис. 3B-26 показан дизайн символа треугольника Yield Ahead.
    • SCHOOL XING или SCHOOL. В MUTCD нет четких указаний относительно того, когда следует использовать это словесное сообщение. Одно из возможных приложений — перед обозначенным пешеходным переходом на главной улице на несигнализованном перекрестке, используемом в качестве школьного перехода.
    • PED XING — В MUTCD нет указаний для этого словесного сообщения, но его можно рассмотреть там, где большое количество пешеходов переходят главную улицу на несигнализируемом перекрестке.

УСТРОЙСТВА КОНТРОЛЯ ПЕШЕХОДНОГО ДВИЖЕНИЯ

Дорожные знаки

MUTCD определяет нормативные знаки, которые применяются к пешеходным переходам без сигнализации. Знак «Пройдите здесь для пешеходов» (R1-5 или R1-5a) и знак «Стоп для пешеходов» (R1-5b и R1-5c) предназначены для использования на неуправляемых многополосных подъездах, чтобы указать, где автомобилисты должны уступить дорогу стоп, даже если линии доходности или стоп-линии не используются.Знак «Stop Here for Pedestrians » должен использоваться только в тех случаях, когда закон требует, чтобы водитель останавливался для пешеходов на пешеходном переходе, который должен быть обозначен.

Знак уличного пешеходного перехода (R1-6 или R1-6a) или знак надземного пешеходного перехода (R1-9 или R1-9a) может использоваться для напоминания участникам дорожного движения о законах, касающихся права проезда на проезжей части. пешеходный пешеходный переход без сигнализации.

Кроме того, есть несколько предупреждающих знаков о переходе, которые можно использовать перед пешеходными переходами или на них.Вариант, разрешенный MUTCD, — это использование флуоресцентного желто-зеленого цвета фона для немоторизованных знаков или табличек, включая пешеходные знаки (W11-2, W11-9 и W11-15), а также знаки велосипеда или пересечения троп (W11 -1, W11-15 или W11-15P). Все школьные предупреждающие знаки должны иметь флуоресцентный желто-зеленый фон.

Разметка пешеходного перехода

MUTCD Раздел 1A.13 определяет пешеходный переход как одно из следующих:

  • Часть проезжей части на перекрестке, входящая в соединение боковых линий тротуаров на противоположных сторонах шоссе; или, при отсутствии тротуара на одной стороне проезжей части, часть проезжей части, включенная в продолжение тротуара.

Пример обозначенного пешеходного перехода. Источник: Lee Engineering, LLC .

  • Любая часть проезжей части на перекрестке или в другом месте, четко обозначенная как пешеходный переход линиями разметки на поверхности, которые могут быть дополнены контрастной текстурой, стилем или цветом дорожного покрытия.

Первое условие указывает, что пешеходный переход существует на перекрестке, если есть тротуар с любой стороны, независимо от наличия обозначенного пешеходного перехода.

На несигнальных перекрестках разметка пешеходного перехода может использоваться на всех подходах, включая главную дорогу, которая не контролируется знаком STOP или YIELD. Однако при использовании на неконтролируемой дороге следует рассмотреть возможность дополнительного использования дополнительных нормативных или предупреждающих знаков — «Остановитесь здесь для пешеходов (уступите дорогу)» (R1-5, R1-5a, R1-5b или R1-5c). ), Уличный пешеходный переход (R1-6 или R1-6a) или знак надземного пешеходного перехода (R1-9 или R1-9a).

На вопрос о том, когда наносить разметку пешеходного перехода на несигнальном перекрестке, сложно дать прямой ответ, поскольку практика широко варьируется в зависимости от страны.Руководство по установке пешеходного перехода, разработанное Zegeer et al. в исследовании FHWA представлены ниже:

  • Размеченные пешеходные переходы можно использовать для обозначения предпочтительных пешеходных маршрутов, пересекающих проезжую часть, при следующих условиях:
    • В местах со знаками СТОП, чтобы направлять пешеходов к местам пересечения и предотвращать блокировку проезжей части автомобильным транспортом при остановке по знаку СТОП.
    • На несигнальных пересечениях улиц в специально отведенных школьных зонах.Использование охранников для взрослых, школьных знаков и разметки и / или светофоров (когда это необходимо) следует рассматривать в сочетании с размеченным пешеходным переходом, если это необходимо.
    • В несигнальных местах, где инженерная оценка диктует, что количество полос для транспортных средств, доступность пешеходов, среднесуточное движение (ADT), указанное ограничение скорости и геометрия местоположения сделают использование специально обозначенных пешеходных переходов желательным для безопасности движения / пешеходов и мобильность.

Кроме того, исследователи заявляют, что обозначенные пешеходные переходы не следует использовать отдельно при следующих условиях:

  • Если ограничение скорости превышает 40 миль в час.
  • На проезжей части с четырьмя или более полосами движения без возвышенности или пересекающего острова, на котором (или скоро будет) средний дневной объем движения (ADT) не менее 12 000 автомобилей.
  • На проезжей части с четырьмя или более полосами движения с приподнятой срединой или пересекающимся островом, на котором (или скоро будет) объем ADT не менее 15 000 автомобилей.

Пешеходный гибридный маяк (PHB)

Пример пешеходного гибридного маяка. Источник: Lee Engineering, LLC .


Пешеходный гибридный маяк (ранее известный как активированный CrossWalK высокой интенсивности или HAWK) можно использовать на несигнальном перекрестке, чтобы помочь пешеходам переходить улицу по обозначенному пешеходному переходу. Он состоит из двух красных сигнальных головок, расположенных по центру над желтой сигнальной головкой. Раздел 4F.01 MUTCD гласит следующее: « пешеходный гибридный маяк может быть рассмотрен для установки для облегчения пешеходных переходов в месте, которое не отвечает требованиям светофора, или в месте, которое отвечает требованиям светофора в соответствии с Разделами 4C.05 [Ордер 4, Том для пешеходов] и / или 4C. 06 [Ордер 5, Школьный переход] , но принято решение не устанавливать сигнал управления движением.

MUTCD также предоставляет следующие рекомендации о том, когда рассматривать пешеходный гибридный маяк:

  • Если сигнал управления движением не оправдан в соответствии с предписаниями сигнала и если пробелы в движении недостаточны для перехода пешеходов, или если скорость транспортных средств, приближающихся к главной улице, слишком высока, чтобы позволить пешеходам переходить дорогу, или если задержка пешеходов является чрезмерной на основе инженерного исследования, которое учитывает объемы, скорость, ширину и зазоры основных улиц в сочетании с пешеходным потоком, скоростью ходьбы и задержкой.
  • Для крупной улицы, на которой установленное или установленное законом ограничение скорости или 85-й процентиль скорости составляет 35 миль в час или менее, если инженерное исследование обнаружит, что нанесенная на график точка, представляющая количество автомобилей в час на основной улице (всего для обоих подходов), и соответствующая Общее количество пешеходов, пересекающих главную улицу в течение одного часа (т. е. любых четырех последовательных 15-минутных периодов) среднего дня, оказывается выше соответствующей кривой на Рисунке 4F-1 для длины пешеходного перехода.
  • Для крупной улицы, на которой установленное или установленное законом ограничение скорости или 85-й процентиль скорости превышает 35 миль в час, если инженерное исследование обнаружит, что нанесенная на график точка, представляющая количество автомобилей в час на основной улице (всего для обоих подходов), и соответствующая сумма все пешеходы, пересекающие главную улицу в течение одного часа (т. е. любых четырех последовательных 15-минутных периодов) среднего дня, падают выше соответствующей кривой на Рисунке 4F-2 для длины пешеходного перехода.

При использовании гибридного пешеходного маяка должен быть отмечен пешеходный переход, и его следует использовать вместе со знаками и разметкой тротуара для предупреждения и контроля движения. Знак «ПЕРЕКРЕСТОК НА КРАСНОМ» (R10-23) должен быть установлен рядом с пешеходным гибридным маяком на каждом подходе к главной улице. Дополнительные требования и рекомендации, касающиеся пешеходных гибридных маяков, можно найти в главе 4F MUTCD. Хотя MUTCD заявляет, что « пешеходный гибридный маяк должен быть установлен на расстоянии не менее 100 футов от боковых улиц или проездов, которые контролируются знаками STOP или YIELD, », это не условие « должно быть », и Национальный комитет по Uniform Traffic Control Devices проголосовали за удаление этого руководства в следующем MUTCD.

Видео: пример используемого PHB (YouTube / Tempe11Video)


Прямоугольный проблесковый маячок (RRFB)

Пример прямоугольного проблескового маячка. Источник: Lee Engineering, LLC.

Еще одно устройство, которое может использоваться для помощи пешеходам, переходящим обозначенный пешеходный переход на несигнализируемом перекрестке, — это прямоугольный быстрый проблесковый маячок (RRFB). RRFB — это предупреждающий маяк, состоящий из знака пешеходного перехода (W11-2 или S1-1), таблички с диагональной стрелкой вниз (W16-7p) и активируемых пользователем светодиодов с нерегулярной диаграммой направленности мигания. похож на аварийную мигалку автомобиля. Светодиоды не горят, пока не будут активированы кнопкой пешехода или обнаружением пешеходов. После активации светодиоды будут мигать попеременно 2/5.

Хотя и не входил в MUTCD 2009 года, FHWA выпустил предварительное одобрение RRFB в июле 2008 года, в котором содержится следующая дополнительная информация:

  • RRFB не должен использоваться для пешеходных переходов через подходы, контролируемые знаками YIELD, STOP или сигналами управления движением.Этот запрет не распространяется на пешеходный переход на подходе к кольцевой развязке и / или съезде с нее.
  • В случае, если расстояние видимости при приближении к пешеходному переходу, на котором используются RRFB, меньше, чем инженер считает необходимым, на этом подходе перед пешеходным переходом может быть установлен дополнительный RRFB в качестве предупреждающего маяка в дополнение к W11-2 (Пешеходный переход). ) или S1-1 (Школа) предупреждающий знак о переходе с табличкой AHEAD (W16-9p). Этот дополнительный RRFB должен дополнять, а не заменять RRFB на самом пешеходном переходе.
  • Для любого подхода, на котором используются RRFB, на пешеходном переходе должны быть установлены два предупреждающих знака W11-2 или S1-1 (каждый с табличкой RRFB и W16-7p): один с правой стороны проезжей части и один. по левой стороне проезжей части. На разделенной автомагистрали левосторонний блок следует устанавливать на средней линии, если это возможно, а не на дальней левой стороне магистрали.
  • RRFB не должен устанавливаться независимо от знаков пересечения для подхода, с которым сталкивается RRFB; скорее, он должен быть установлен на той же опоре, что и соответствующий предупреждающий знак и табличка W11-2 (Пешеход) или S1-1 (Школа).
  • Две индикации RRFB должны быть выровнены по горизонтали, с более длинным размером по горизонтали и с минимальным расстоянием между двумя показаниями, составляющим приблизительно семь дюймов (7 дюймов), измеряемое от внутреннего края одной индикации до внутренней кромки другой индикации.
  • Продолжительность заранее определенного периода работы RRFB после каждого срабатывания должна основываться на процедурах MUTCD для определения времени разрешения пешеходов для сигналов пешеходов.
  • Небольшой фонарь, направленный на пешеходов на пешеходном переходе и видимый для них, может быть установлен с помощью RRFB или кнопки для подтверждения того, что RRFB действительно работает.

Видео: пример использования RRFB (YouTube / Oregon DOT)


Дополнительные требования и инструкции, относящиеся к временному одобрению FHWA RRFB, можно найти на веб-сайте MUTCD.

2. Гросс, Ф., Р. Джаганнатан, Б. Персо, К. Лайон, К. Экклс, Н. Лефлер и Р. Амджади. Оценка безопасности маркировки дорожного покрытия STOP AHEAD . FHWA-HRT-08-043, декабрь 2007 г.

Парковка в Германии

Эта страница содержит следующие темы:

  1. Парковочные знаки в Германии
  2. Зона управления парковкой
  3. Парковка на тротуаре
  4. Парковочные знаки с указанием направления
  5. Парковочный диск в Германии
    1. Как использовать парковочный диск в Германии?
  6. Разница между парковкой и остановкой
  7. Запрещено останавливаться и запрещаться парковочные знаки
    1. В Германии запрещены знаки остановки
    2. В Германии запрещены парковочные знаки
    3. Объяснение указателей со стрелками НЕТ ОСТАНОВКИ / НЕТ ПАРКОВКИ
  8. Зона ограничения парковки
  9. Общие запреты на остановку и парковку
  10. Знаки временного запрета парковки
  11. Парковка на улице с односторонним движением
  12. Штрафы за неправильную парковку

1.

Знаки парковки в Германии

Как и в других европейских странах, большинство людей в Германии припарковывают автомобили на обочинах дорог. Так как парковка на обочине — самый распространенный и дешевый вариант. Есть также некоторые другие возможности, такие как открытая парковка (Parkplatz), подземная парковка (Tiefgarage) и крытая парковка (Parkhaus).

Парковка на обочине дороги разрешена только по направлению движения транспорта с этой стороны. На улицах с односторонним движением парковка разрешена как с правой, так и с левой стороны, потому что на обеих сторонах одинаковый однонаправленный транспортный поток.

Парковка обозначена знаком 314.

Этот знак обозначает зону, где разрешена парковка, а также используется для указания направления на парковку. Этот знак обычно сопровождается дополнительными знаками, указывающими дополнительные условия парковки, например, продолжительность разрешенной парковки, кому разрешено парковаться здесь, или дополнительные требования к парковке, такие как парковочные диски и т. Д.

Ниже приведены несколько примеров парковочных знаков с дополнительной информацией о парковке.

Знак 314 с 1053-52

Парковка разрешена только на обозначенных стоянках.

Знак 314 с 1053-30

Парковка разрешена только в обозначенных местах.

Знак 314 с 1053-31

Парковка разрешена только при покупке парковочного талона ( mit Parkschein = с парковочным талоном).

Знак 314 с 1010-58

Парковка разрешена только для автомобилей указанного класса. В этом примере здесь разрешено парковать только легковые автомобили.

Знак 314 с 1010-13

Этим знаком обозначена стоянка, на которой можно припарковать фургоны более 14 дней.

Знак 314 с 1010-12

Этот знак отмечает стоянку, на которой разрешена стоянка прицепов более 14 дней.

Знак 314 с 1010-51

Стоянка для транспортных средств с разрешенной максимальной массой более 3,5 тонн, включая их прицепы, но исключая легковые автомобили и автобусы.

Знак 314 с 1044-10

Парковка только для людей с ограниченными физическими возможностями

Знак 314 с 1044-30

Житель с номером разрешения на парковку .

Знак 314 с 1053-38

Парковка перпендикулярно дороге

Знак 314 с 1053-39

Парковка с уклоном к дороге

Знак 314-50

Общественная парковка в гараже.Дополнительный знак указывает направление к гаражу.

Знак 317

Парковка для туристов

Знак 365-67

Парковка для автодома

Знак 365-68

Стоянка для кемпинга

2. Зона управления парковкой

Зоны управления парковкой обозначены знаком 314.1. Парковка в этих зонах разрешена на всех улицах с парковочным диском или талоном, как указано на прикрепленном дополнительном знаке.
Знак 314.2 отмечает окончание зоны управления парковкой.

Знак 314.1

Запуск зоны управления парковкой

Знак 314.2

Конец зоны управления парковкой

3. Парковка на тротуарах.

В старых городах Германии большинство дорог слишком узкие, чтобы припарковать автомобиль. Следовательно, транспортным средствам разрешено занимать некоторое пространство в пешеходных зонах, таких как пешеходные дорожки / тротуары, но парковка на велосипедных дорожках строго запрещена.

Парковка на тротуаре может иметь следующие условия:

Важно отметить, что все следующие условия применимы к транспортным средствам, имеющим весовую категорию, равную или меньшую 2.8 тонн. Транспортные средства тяжелее этой категории не допускаются к парковке на тротуарах.

Знак 315-50

Парковка на тротуарах, наполовину слева по направлению движения

Знак 315-55

Парковка на тротуарах наполовину вправо по направлению движения

Знак 315-60

Парковка на тротуарах полностью слева по направлению движения

Знак 315-65

Парковка на тротуарах полностью прямо по направлению движения

Знак 315-70

Перпендикулярная парковка: половина на тротуаре, половина на улице с левой стороны дороги.

Знак 315-75

Перпендикулярная парковка: половина на тротуаре, половина на улице с правой стороны дороги.

Знак 315-80

Перпендикулярная парковка полностью на тротуаре с левой стороны дороги

Знак 315-85

Перпендикулярная парковка полностью на тротуаре с правой стороны дороги

4.

Парковочные знаки с указаниями Знак 314-10

Начало парковки. Если стрелка указывает на дорогу, это означает начало стоянки.

Знак 314-20

Конец парковки. Если стрелка направлена ​​в сторону от дороги, это означает конец стоянки.

Знак 314-30

Две стрелки, указывающие в противоположных направлениях, отмечают середину парковки. Парковка разрешена в обоих направлениях от этого знака.

При движении по автомагистралям за пределами города следующий знак указывает на очень широкую обочину для аварийных остановок и остановок для аварийной остановки.

Аварийная остановка или аварийный отсек — это короткая полоса с правой стороны дороги. Его использование разрешено только в экстренных случаях. Часто их можно найти на концах туннелей, на дорогах с интенсивным движением без боковых полос, в районе строительных площадок автомагистралей или на горных перевалах.

5. Парковочный диск в Германии.

Парковочные диски используются на стоянках для отображения времени прибытия ( Ankunftszeit ) автомобиля. Парковочные знаки с указанием парковочного диска и максимально допустимого времени парковки устанавливаются на парковочных местах, где требуются парковочные диски.

Знак 314 с 1040-32

Парковка разрешена только с парковочным диском. В этом примере это 2 часа. «Стандартное» означает «часы».

Знак 314 с 1040-33

Парковка разрешена только с парковочным диском в обозначенных местах и ​​на 2 часа.

Стрелка, указывающая на улицу, указывает начало стоянки.
Maxium 2 часа парковка разрешена, половина прямо на тротуаре.

Стрелка, указывающая в сторону от улицы, указывает конец парковки.

5.1 Как использовать парковочный диск в Германии?

В Германии очереди на парковочном диске делятся на полчаса (30 минут). Водителям разрешается округлять до следующего получаса, то есть до следующей строки, до времени прибытия. Например, если время прибытия — 17:45, диск можно установить на 18:00, как показано на приведенном выше изображении парковочного диска.

Таким образом, максимальное время превышения, которое может быть установлено на парковочном диске, составляет 29 минут, то есть, если время прибытия — 17:31, следующая полчасовая линия будет в 18:00.

6. Разница между парковкой и остановкой

Согласно разделу 12 правил дорожного движения Германии (Straßenverkehrsordnung):

  • Остановка — это преднамеренная остановка в пути, не вызванная дорожной ситуацией или приказом.
  • Транспортное средство считается припаркованным , когда водитель покидает транспортное средство или оно остановлено более чем на 3 минуты.

Итак, парковка всегда означает остановку, но остановка не означает парковку автоматически.

Если транспортное средство совершает маневр при парковке, транспортное средство на дороге должно дать ему время для парковки и позволить пассажирам садиться и выходить.

7. Запрещено останавливаться и запрещаться парковочные знаки.

7.1 Знаки остановки запрещены в Германии

Остановка запрещена или Постоянный знак запрещен автоматически также объявляет, что парковка запрещена. После этого знака запрещена даже малейшая остановка. По-немецки это называется Absolutes Halteverbot ( не стоит ).Знак «Остановка запрещен» имеет некоторые вариации в начале, середине и конце зоны, запрещающей остановку / остановку, которые отмечены белыми стрелками. Эти стрелки могут сбивать с толку некоторых иностранцев и объясняются в отдельном заголовке (7.3) ниже.

Знак 283

Абсолютно без парковки и без остановки

Здесь не допускается ни стоянка, ни кратковременная остановка.

Ниже приведены различные варианты знака «Парковка запрещена». Пояснения к белым стрелкам см. В следующем заголовке (7.3).

7.2 Запрет парковочных знаков в Германии

Знак запрета на парковку , на немецком языке (Parkverbot) означает, что водителям не разрешается останавливаться дольше трех минут. Этот знак также имеет подкатегории с белыми стрелками, аналогичные знаку «Не стоять» (283). .

Знак 286

Запрещена парковка / остановка дольше 3 минут

Ниже приведены различные варианты знака «Парковка запрещена». Пояснения к белым стрелкам см. В следующем заголовке (7.3).

Помимо вышеупомянутых Парковка запрещена, знаков, указатели стоянки такси и указатели остановки автобусов / трамвая также являются указателями Запрет парковки знаков для общего движения.

Знак 229

Только стоянка такси. Указывает зону, зарезервированную для такси. Другим транспортным средствам здесь не разрешается парковаться. На этом знаке также могут быть стрелки, как показано на предыдущих знаках НЕТ ПАРКОВКИ и НЕТ ОСТАНОВКИ.

Знак 224

Этот знак установлен на официальной остановке автобусов и трамваев.Этот знак указывает (с изображением), предназначена ли конкретная остановка для автобусов или трамваев. Парковка или остановка в пределах 15 метров от этого знака запрещены.

Знак 245

Автобусная полоса или полоса только для автобусов. Другим транспортным средствам запрещено движение по этой полосе. Парковка также запрещена на этой полосе.

Знак 237

Велосипедная дорожка. Указывает пути, ограниченные и обязательные для велосипедов. Парковка на этой полосе запрещена.

7.3 Объяснение указателей со стрелками «НЕТ ОСТАНОВИТЬ / НЕТ ПАРКОВКУ»

Прежде всего: все знаки NO STOP или NO PARKING (все знаки категории 283, 286, все знаки автобусных остановок и остановок такси) применимы только на той стороне улицы, на которой они установлены, до следующего перекрестка. или пересечение.Перекресток или перекресток автоматически отменяет любой ранее установленный знак NO STOP или NO PARKING .

Белые стрелки на знаках НЕТ ОСТАНОВКИ и НЕТ ПАРКОВКИ всегда указывают начало, конец или продолжение (середину) НЕТ ОСТАНОВКИ / НЕ ПАРКОВКА

Знаки ЗАПРЕЩАЕТСЯ ОСТАНОВИТЬ и ЗАПРЕЩАЕТСЯ СТОЯНКА, как правило, устанавливаются так, чтобы они были обращены к дороге. Чтобы понять значение стрелок на этих знаках, мысленно поверните эти знаки по часовой стрелке.

Стоять нельзя знаков, выходящих на дорогу

Основное правило заключается в том, что если стрелка указывает на дорогу, то это начало зоны, запрещенной для парковки или остановки. На обычных дорогах с двусторонним движением в начале знака «НЕ ПАРКОВКА» или «НЕ ОСТАНОВКА» отображается белая стрелка над крестом.

Если белая стрелка указывает в сторону от дороги, это означает конец зоны НЕТ ПАРКОВКИ или НЕТ ОСТАНОВКИ. На улицах с двусторонним движением в конце знака «ОСТАНОВКА ЗАПРЕЩЕНО» есть белая стрелка под крестом.

Как уже упоминалось выше, перекресток или перекресток автоматически отменяет любые знаки НЕТ ПАРКОВКА или НЕТ ОСТАНОВКИ, поэтому в этом случае нет необходимости помещать конец знака НЕТ ПАРКОВКА или НЕТ ОСТАНОВКИ.

Объяснение белых стрелок в начале, середине и конце зоны No Standing

На улицах с односторонним движением знаки «НЕ ПАРКОВКА И НЕ ОСТАНОВКА» устанавливаются по-другому. Однако правило остается прежним, т. Е.

  1. Если стрелка указывает на дорогу, это означает начало зоны, запрещающей парковку и остановку.
  2. Если стрелка указывает в сторону от дороги, значит, это конец зоны, запрещенной для парковки и остановки.
  3. Если две стрелки указывают в противоположных направлениях, вы находитесь в центре зоны, запрещенной для парковки и остановки.

Объяснение указателей запрета парковки / остановок на улице с односторонним движением

8. Зона ограничения парковки.

Знаки зоны ограничения парковки устанавливаются на въездах в микрорайон или зону, где парковка запрещена на всех улицах территории до тех пор, пока не будет достигнут знак «Конец зоны ограничения парковки».

Знак 290-1

Этот знак отмечает начало зоны ограничения парковки.

Знак 290-2

Этот знак указывает на окончание зоны ограничения парковки.

Посетите страницу «Все дорожные знаки», чтобы увидеть полный список знаков «НЕТ СТОП» на немецких дорожных знаках.

9. Общие запреты на остановку и парковку

Помимо вышеупомянутых знаков NO PARKING / NO STOP, основными беспосадочными зонами всегда являются следующие:

  • В ограниченном пространстве и в глухих местах
  • В диапазоне резких кривых
  • На резьбонарезных лентах
  • На железнодорожных переездах, в пределах 5 метров, если трасса находится в черте города, и 50 метров за чертой города
  • В пределах 15 метров от знака автобусной остановки (также знака остановки трамвая)
  • Перед и внутри официально обозначенных подъездных путей для пожарных
  • В пределах 5 метров от развязки без опознавательных знаков
  • Перед подъездом к собственности или дому.Был бы знак на немецком языке: Ausfahrt Freihalten (выход, держитесь подальше) или Einfahrt Freihalten . (Вход, держите его в стороне).
  • Если дорога слишком узкая, то противоположная сторона выезда / въезда также является зоной, запрещенной для парковки. Немецкий знак такого состояния: Ausfahrt Freihalten auch gegenüber .
  • На велосипедной дорожке.
  • Рядом с островком безопасности.
  • На главной дороге (Vorfahrtstrasse) с указателем
  • Двойная парковка не допускается (парковка двух транспортных средств)

10.Знаки временного запрета на парковку

В определенных случаях, таких как переезд, съемка, любое мероприятие или строительные работы, соответствующие дорожные органы (Straßenverkehrsbehörde) могут установить временные запрещающие остановки знаки.

Все участники дорожного движения должны соблюдать эти временные запреты на остановку. Эти знаки необходимо установить за четыре дня до мероприятия. Любое транспортное средство, не учитывающее эти временные знаки, можно отбуксировать, особенно если транспортное средство препятствует движению.Владелец транспортного средства оплачивает стоимость буксировки и штраф NO STOP или No Parking, независимо от нарушения.

11. Парковка на улице с односторонним движением.

На улице с односторонним движением автомобили могут быть припаркованы с обеих сторон, если имеется достаточно места и нет препятствий для другого транспортного средства / машины экстренной помощи. Парковка против направления движения запрещена.

Если знак парковки не установлен на улице с односторонним движением, то парковка на противоположной стороне улицы разрешена (парковка запрещена только на той стороне, на которой не установлен знак парковки).Знаки парковки не действуют после перекрестка или перехода. Все остальные правила парковки аналогичны улицам с двусторонним движением.

12. Штрафы за неправильную парковку.

Нарушитель парковки совершает административное правонарушение в Германии. Verwarnungsgeld (штраф за предупреждение на месте) может составлять до 30 евро. В отсутствие водителя неправильно припаркованный автомобиль отбуксируется частной фирмой, что может быть очень дорогостоящим.

Если автомобиль припаркован на пути к пожарным машинам, может взиматься штраф в размере 60 евро и один балл на водительских правах.Обратите особое внимание на немецкое слово Feuerwehrzufahrt (аварийный подъезд для пожарной части) вместе со знаком 283.

Исследуйте другие темы

Немецкие дорожные знаки | Вождение в Германии

Если вы собираетесь водить машину по Германии, рекомендуется ознакомиться с различными дорожными знаками и их значениями, прежде чем отправиться в путь. В немецком дорожном кодексе более 1000 дорожных знаков, включая предупреждающие знаки, знаки ограничения скорости и информационные знаки.

Независимо от того, учитесь ли вы водить машину в Германии впервые, вам нужно сдать экзамен для смены водительских прав или вам просто нужно освежить свои знания перед приездом в федеральную республику с визитом, эта страница содержит обзор всех наиболее важных немецких дорожных знаков.

Дорожные знаки в Германии и их значение

Система дорожных знаков в Германии является всеобъемлющей и единообразной. Все дорожные знаки в Германии имеют стандартизованные формы и цвета и используют понятные пиктограммы и символы, которые близко соответствуют европейским стандартам.Немецкая система знаков регулярно обновляется, чтобы идти в ногу с изменениями дорожного движения и транспорта; последний раз его капитально ремонтировали в начале 1990-х годов.

В официальном дорожном коде Германии всем знакам присваивается уникальный номер, который используется полицией на билетах и ​​сообщает, если знак причастен к происшествию. Официально знаки в Германии делятся на четыре основные категории:

  • Предупреждающие знаки
  • Знаки распоряжения
  • Указатели
  • Дополнительные знаки

Для облегчения понимания на этой странице знаки сгруппированы несколько иначе, в более логичные категории.Мы включили наиболее важные знаки из каталога дорожных знаков ( Verkehrszeichenkatalog ) 2017 года, а также некоторые новые знаки с 2020 года.

Обозначения классов транспортного средства

Дорожные знаки в Германии используют набор стандартных символов для обозначения типа или класс транспортного средства, указанного на знаке. Некоторые символы также включают другие типы транспортных средств. Например, символ «автомобили» указывает на то, что знак распространяется не только на легковые автомобили, но и на грузовики, дома на колесах, автобусы, автомобили с прицепами и т. Д.Вот обзор этих символов, их значений и связанных подклассов:

Это другие символы классов транспортных средств:

Дорожные знаки в Германии: Предупреждающие знаки

Предупреждающие знаки заранее предупреждают об опасностях на дороге или рядом с ней. Предупреждающие знаки в Германии представляют собой равносторонние треугольники с толстой красной рамкой и белым фоном. Обычно они содержат признанную во всем мире черную пиктограмму, описывающую опасность:

Немецкие дорожные знаки: Знаки ограничения скорости

Знаки ограничения скорости в Германии указывают максимальную скорость в километрах в час (км / ч). час).Знак ограничения максимальной скорости, состоящий из цифры в красном кружке, будет узнаваем большинством участников дорожного движения.

Однако в Германии также есть знак ограничения минимальной скорости (синий кружок), который чаще всего встречается на немецких автобанах. Ограничения скорости заканчиваются черно-белым знаком — это означает, что теперь действует установленное законом ограничение скорости.

Вот некоторые знаки ограничения скорости, которые вы увидите в Германии:

Нормативные знаки: Знаки, дающие приказы

Нормативные знаки — это знаки, которые дают обязательные приказы — например, то, что вы должны или не должны делать.Это скорее приказы, чем предложения, и поэтому их необходимо соблюдать.

Как и знаки ограничения скорости, большинство нормативных знаков в Германии имеют круглую форму. Красный круг является запретным (это означает, что вы не должны выполнять изображенное действие), а синий круг является предписывающим (что означает, что вы должны следовать изображенному действию). Как запрещающие, так и предписывающие нормативные знаки заканчиваются черно-белым знаком (хотя есть некоторые исключения).

Вот некоторые общепринятые нормативные знаки в Германии:

Знаки преимущественного движения

Эти знаки предназначены для демонстрации того, кто имеет преимущественное право проезда на перекрестке.Если вы приехали из страны, в которой левостороннее движение, приоритеты в Германии будут противоположны тому, к чему вы привыкли — например, на кольцевых развязках вы уступаете движению слева.

Все эти знаки полосы отвода используются в Германии:

Знаки парковки

Вот все знаки, которые вы можете увидеть в Германии, связанные с парковкой, включая запрещающие и предписывающие знаки.

Знаки запрета на парковку

Эти знаки показывают, где парковка запрещена:

Знаки разрешения парковки

Эти знаки показывают, где можно парковаться:

Информационные и путеводные знаки

Информационные знаки являются наиболее часто используемыми дорожными знаками в Германии и обычно используются для предоставления участникам дорожного движения общей информации о дороге, которую они используют, и о дороге впереди.

Указатели направления, используемые на автобане, имеют синий фон, в то время как знаки за пределами населенных пунктов (федеральные шоссе / Bundestraẞen ) имеют желтый фон, а знаки внутри населенных пунктов имеют белый фон. Как и в других странах, знаки, относящиеся к достопримечательностям, размещены на коричневом фоне.

Знаки автобана

Это знаки, которые вы, скорее всего, увидите на автобане:

Федеральное шоссе или основные дорожные знаки

Если вы едете по федеральной трассе ( Bundesstraße ), вы увидите некоторые из этих знаков :

Знаки в городских или застроенных районах

Если вы едете в городской или застроенной зоне (например, в городе в Германии), вы увидите такие знаки:

Туристические знаки

На отдыхе в Германии? Обратите внимание на эти коричневые знаки, которые направляют вас к туристическим достопримечательностям и предоставляют дополнительную информацию о них:

Знаки обслуживания

Эти знаки используются для указания направлений к службам и объектам на дороге или рядом с ней.В основном они используются вдоль автобана. Знаки обслуживания представляют собой символ в белом поле на синем квадрате или прямоугольнике:

Знаки железнодорожных переездов

Эти знаки вы найдете вокруг железнодорожных переездов:

Дополнительные знаки (

Zusatzschilder )

Немецкая система дорожных знаков также часто использует дополнительные знаки ( Zusatzschilder ). Эти черно-белые прямоугольные или квадратные знаки устанавливаются под «родительским знаком» (например, предупреждающим знаком) и используются для изменения или предоставления дополнительной информации — например, продолжительности указаний родительского знака или исключений.

Вот обзор некоторых наиболее распространенных дополнительных знаков в Германии — хотя это ни в коем случае не исчерпывающий список.

Дополнительные знаки и дорожное оборудование

Вы также можете увидеть эти распространенные дополнительные дорожные знаки в Германии:

Дорожная разметка в Германии

Также важно обращать внимание на дорожную разметку в Германии, которая также дает информацию о действиях, которые и не допускаются:

Товары | Дорожные знаки | Дорожные знаки США

Знак остановки

Р1-1

К знаку встречного движения

Р1-2А

Знак 4-х сторонний

Р1-3

Дорожный знак

Р1-4

Пропустить пешеходов (стрелка влево)

R1-5L

Пропустить пешеходов (стрелка вправо)

R1-5R

Знак «Пропустить пешеходам» (стрелка влево)

Р1-5АЛ

Пропустить пешеходов (стрелка вправо)

Р1-5АР

Знак уступить дорогу пешеходам

Р1-6

Знак ограничения скорости

R2-1

Знак скорости

OR2-1

Знак зоны впереди

CA R2-4

Знак ограничения скорости

CA R3

Знак грузовика

CA R4

Знак ограничения скорости грузовых автомобилей

R2-2

Знак ограничения скорости в ночное время

R2-3

Знак минимальной скорости

R2-4

Ограничение скорости и знак минимума

R2-4A

Знак максимальной скорости

CA R6

Впереди пониженная скорость

R2-5A

Знак пониженной скорости

R2-5B

Знак зоны скорости впереди

R2-5C

Знак миль в час

R2-501

Скорость проверена по радиолокационному знаку

CA R48

Поворот направо запрещен

Р3-1А

Нет знака налево или разворота

CA R19

Знак разворота запрещен

R3-4A

Правый поворот только со стрелкой (влево или вправо)

R3-5 (CA R59)

Прямой только со стрелкой

R3-5A

Прямой или поворотный знак (влево или вправо)

R3-6

Поворот направо разрешен без знака остановки

ИЛИ 3-11

Только поворот или знак со стрелкой прямо и поворот

Р3-8

Знак стрелки

Р3-8А

Только указательные стрелки знак

Р3-8Б

Стрелки направления

Р3-9А

Знак стрелки направления центральной полосы

R3-9B

Знак велодорожки

CA R81

HOV переулок

Р3-10

HOV переулок

R3-11 (CA R86)

ГОВ переулок (индекс

)

Р3-11А

Знак только для автобусов

Р3-11Б

HOV переулок

R3-11C

HOV переулок

Р3-12

HOV переулок

Р3-12А

HOV переулок

Р3-15

Знак полосы движения для велосипедов и HOV

Р3-16

Знак велодорожки

Р3-17

Знак запрета поворота или разворота

Р3-18

Знак «Не проходи»

Р4-1

Пропуск со знаком

Р4-2

Знак проезжающей полосы впереди

CA R68

Медленное движение держитесь правого знака

Р4-3

Грузовые автомобили используют знак правой полосы движения

R4-5

Знак полосы движения грузовой

Р4-6

Не вводить знак

Р5-1

Знак неправильной дороги

Р5-1А

Велосипед не туда

Р5-1Б

Знак запрещен для транспортных средств

Р5-3

Коммерческие автомобили исключены Знак

Р5-4

Транспортные средства с проушинами Знак запрета

Р5-5

Знак запрета немоторизованного движения

Р5-7

Знак запрещения циклов с моторным приводом

Р5-8

Запрещенный знак

Р5-10А

Знак запрета для пешеходов и велосипедистов

Р5-10Б

Знак запрета пешеходам

R5-10C

Знак стрелки в одну сторону (влево или вправо)

R6-1

Знак стрелки в одну сторону (влево или вправо)

CA R10

Знак одностороннего движения (влево или вправо)

Р6-2

Знак разделенный

Р6-3

Знак разделенный

Р6-3А

Парковый знак параллели

CA R24

Знак противопожарной парковки

R7

Знак запретить парковку в любое время

Р7-101

Знак остановки автостоянки запрещен

Р7-107

Знак запрета на парковку (левый, правый или двойной)

Р7-107А

Знак двухчасовой парковки (левый, правый или двойной)

Р7-108

Знак временной парковки (вариант)

Р7-108

Нет парковки в любое время со стрелкой (влево, вправо или двойная)

R7-1

Парковка запрещена со стрелкой (вариант)

Р7-1

Знак в любое время

Р7-1П

В любое время со стрелками знак

Р7-1АП

Рядом с угловым знаком

парковка запрещена.

CA R26C

Знак противопожарного движения запрещен

CA R26F

Знак запрета на стоянку на мосту

CA R27

Знак запрещен для парковки

Р7-2А

Знак времени

Р7-2П

признак установленного времени

Р7-2АП

Знак запрещен для парковки

Р7-200

Знак зоны эвакуации

Р7-201

Знак с символом буксировки

Р7-201А

Эта сторона вывески

Р7-202

Знак аварийного снежного маршрута

Р7-203

Знак запрещен для парковки (левый, правый или двойной)

Р7-3

Знак запрещен для парковки (левый, правый или двойной)

Р7-301

Знак запрещен для остановок и остановок

Р7-401

Не стоит постоянно указывать время (левый, правый или двойной)

R7-4

Знак одночасовой парковки (левый, правый или двойной)

R7-5

Знак зоны загрузки стоянки запрещен (левый, правый или двойной)

Р7-6

Знак зоны погрузки

Р7-6П

Зона погрузки со стрелкой

R7-6AP

Знак остановки автостоянки запрещен

R7-701

Знак остановки автостоянки запрещен (левый, правый или двойной)

Р7-7

Знак парковки для инвалидов в штате Вашингтон

R7-801

Знак парковки для инвалидов в штате Вашингтон

R7-801VA

Знак Федеральной парковки для инвалидов (левый, правый или двойной)

Р7-8

Знак парковки для инвалидов

ИЛИ 20-6Б

Знак доступности для фургонов

ИЛИ 20-6D

Без парковочной велосипедной полосы (вариант)

Р7-9

Знак запрета на парковку велосипедной дорожки

R-9A

Знак только параллельная парковка

Р7-10

Здесь к угловому знаку

Р7-11П

Здесь в угол со стрелками знак

Р7-11АП

Между знаками знак

Р7-12П

Между знаками со стрелкой

Р7-12АП

Указатель этой стороны

Р7-13П

Парковка на тротуаре запрещена

Р8-1

На штендере

R8-3C

Парковка запрещена, кроме знака на обочине

Р8-2

Знак запрещен для парковки

Р8-3А

Знак запрещен для парковки

Р8-3

Кроме воскресенья и праздников знак

Р8-3Б

Только аварийная парковка

Р8-4

Знак остановки автостоянки запрещен (левый, правый или двойной)

Р7-7

По дорожному знаку остановка запрещена

Р8-5

Остановка запрещена, кроме плечевого знака

Р8-6

Знак только аварийной остановки

Р8-7

Не останавливаться на рельсах знак

Р8-8

Coss только на пешеходных переходах знак

Р9-2

Знак запрета на пешеходный переход

Р9-3

Знак запрета автостоянок

R9-4

Знак запрета автостоянок

R9-4A

Использовать сигнальный знак ped

R9-5

Знак уступки пешеходам

R9-6

Держитесь знака «лево или право»

Р9-7

Знак тротуара закрыт

Р9-10

Знак тротуара закрыт

Р9-11А

Крест на зеленый свет только знак

R10-1

Крест на пешеходном сигнале только знак

Р10-2

Крест только на пешеходном знаке

Р10-2А

Кнопка для зеленого светового знака

Р10-3

Пешеходный знак

R10-3A

Пешеходный знак

Р10-3Б

пешеходный знак

R10-3C

пешеходный знак

R10-3D

Пешеходный знак

R10-3E

Кнопка светового указателя прогулки

R10-4

Кнопка для перекрестия

R10-4A

Кнопка для дорожного знака

R10-4B

Слева на зеленой стрелке только знак

R10-5

Остановитесь здесь на красном знаке

Р10-6

Знак не перекрывать перекресток

Р10-7

Переулок с зеленой стрелкой

Р10-8

Указатель левого поворота

R10-10L

Красный знак запрета поворота

Р10-11

Красный знак запрета поворота

Р10-11А

Красный знак запрета поворота

Р10-11Б

Выход на левый поворот на зеленом знаке

Р10-12

Знак аварийной сигнализации

R10-13

Поворотный транспорт должен уступить дорогу знаку пешеходов

Р10-15

Разворот — выезд на поворот направо

Р10-16

Вправо на красную стрелку после знака остановки

Р10-17А

Фотоизображение знака

Р10-19

Выход на левый указатель поворота на зеленом знаке

Р10-21

Не подходить к срединному знаку

R11-1

Знак перекрытия дороги

Р11-2

Дорожный знак закрыто

Р11-3А

Дорога закрыта для проезда знак

R11-4

Знак ограничения веса

R12-1

Знак ограничения веса оси

Р12-2

Знак ограничения массы грузовых автомобилей отсутствует

Р12-3

Знак ограничения веса

R12-4

Знак ограничения массы автомобиля

R12-5

Знак маршрута для грузовых автомобилей

R14-1

Знак HM (Маршрут для опасных материалов)

Р14-2

Знак HM (Запрещение опасных материалов)

Р14-3

Грузовики (национальная сеть) знак

R14-4

Грузовики (запрет национальной сети), знак

R14-5

Знак переезда (из двух частей)

R15-1

Легкорельсовый транспорт, указатель правой полосы движения

R15-4A

Скоростной трамвай знак запрещен

R15-5

Знак «Нет транспортных средств на пути»

R15-6

Знак разделенный

Р15-7

Знак разделенный на шоссе

Р15-7А

Знак ремня безопасности

R16-1

Знак 3 дорожки (из двух частей)

Р15-2

В одну сторону не входить знак

Z-24

Знак только разрешенных транспортных средств

Z-25

Знак резервной парковки

Z-26

Знак резервной парковки

Z-29

Знак резервной парковки

Z-37

Знак уступки

Р1-2

Код Делавэра Интернет

Автомобили

Эксплуатация и оборудование

ГЛАВА 41.Правила дорожного движения

Подраздел II. Дорожные знаки, сигналы и разметка

§ 4106.Авторизованные автомобили скорой помощи.

(a) Водитель уполномоченного транспортного средства экстренной помощи при ответе на вызов службы экстренной помощи или при преследовании действительного или предполагаемого нарушителя закона или при реагировании на пожарную тревогу, но не после возвращения из нее, может воспользоваться установленными привилегиями. далее в этом разделе, но при соблюдении изложенных здесь условий.

(b) Водитель авторизованного аварийного автомобиля может:

(1) Стоять или стоять, независимо от положений настоящей главы;

(2) Проезжайте мимо красного сигнала, сигнала остановки или знака остановки, но только после снижения скорости, что может быть необходимо для безопасной работы;

(3) Превышать ограничения скорости, если водитель не подвергает опасности жизнь или имущество;

(4) Не соблюдайте правила, регулирующие направление движения или поворота в определенных направлениях.

(c) Исключения, предоставленные в настоящем документе авторизованному транспортному средству экстренной помощи, применяются только в том случае, если такое транспортное средство использует звуковые или визуальные сигналы, соответствующие требованиям этого раздела, за исключением того, что авторизованный автомобиль экстренной помощи, эксплуатируемый как полицейский автомобиль, не должен такие сигналы.

(d) Водитель транспортного средства экстренной помощи не несет ответственности за любой ущерб или потерю собственности, а также за любые телесные повреждения или смерть, вызванные небрежным или неправомерным действием или бездействием такого водителя, за исключением действий или бездействия, представляющих собой грубые или умышленные или безответственная халатность при соблюдении применимых частей подпункта (c) данного параграфа.Владелец такого аварийного транспортного средства не может требовать защиты государственной неприкосновенности в отношении каких-либо действий в связи с повреждением или потерей собственности, а также в связи с телесными повреждениями или смертью, вызванными небрежным или противоправным действием или бездействием такого водителя или владельца.

(e) Авторизованные машины экстренной помощи в значении данной главы означают автомобили пожарной части, полицейские машины, машины скорой помощи, машины, используемые начальником пожарной охраны, заместителем начальника пожарной охраны, помощником начальника пожарной охраны, главным инженером или офицером пожарной полиции любого должным образом организованного пожарная рота при исполнении этих обязанностей, автомобиль Государственного лесничего при исполнении обязанностей Государственного лесничего, транспортное средство инспектора лесного пожаротушения при исполнении обязанностей инспектора лесного пожаротушения, транспортные средства Государственной службы реагирования на чрезвычайные ситуации. Команда, выполняющая свои обязанности, и машины экстренной помощи государственных, федеральных, окружных или муниципальных департаментов или государственных служб, назначенные или уполномоченные министром безопасности и внутренней безопасности.

21 Del. C. 1953, § 4106; 54 Del. Laws, c. 160, § 1; 61 Del. Laws, c. 461, § 1; 63 Del. Laws, c. 162, § 1; 63 Del. Laws, c. 300, § 1; 68 Del. Laws, c.251, § 1; 70 Del. Laws, c. 186, § 1; 75 Дел законов, c. 89, § 281 (а); 77 Del. Laws, c. 6, § 1;

§ 4107. Подчинение и требуемые устройства контроля дорожного движения.

(a) Водитель любого транспортного средства должен подчиняться инструкциям любого устройства управления движением, применимого к нему, размещенного в соответствии с этим заголовком, если иное не указано в соответствии с положениями § 4103 настоящего заголовка, за исключением случаев, предоставленных водителю уполномоченного автомобиль скорой помощи в этом названии.

(b) Никакое положение данной главы, для которого требуются устройства управления дорожным движением, не должно применяться к предполагаемому нарушителю, если в момент и в месте предполагаемого нарушения официальное устройство управления дорожным движением не находится в надлежащем положении и недостаточно разборчиво видит обычно наблюдательный человек. Данный подраздел не освобождает водителя от обязанности управлять транспортным средством с должным учетом безопасности всех лиц, движущихся по шоссе.

(c) Если в конкретном разделе не указано, что требуются устройства управления движением, такой раздел должен действовать, даже если устройства управления движением не установлены или не установлены.

(d) В случае установки и обслуживания дорожного сигнала в месте, отличном от перекрестка, этот заголовок будет применяться, за исключением тех положений, которые по своему характеру не могут иметь применения.

(e) Всякий раз, когда устройства регулирования дорожного движения устанавливаются в положение, приблизительно соответствующее требованиям настоящего раздела, считается, что такие устройства были размещены таким образом официальным актом или указанием законных властей, если иное не будет установлено компетентным органом власти. свидетельство.

(f) Любое устройство управления движением, размещенное в соответствии с этим заголовком и претендующее на соответствие законным требованиям, относящимся к таким устройствам, должно считаться соответствующим требованиям этого заголовка, если иное не будет установлено компетентными доказательствами.

21 Del. C. 1953, § 4107; 54 Del. Laws, c. 160, § 1; 57 Del. Laws, c. 670, г. § 13А; 60 Дел законов, c. 701, г. § 10; 70 Del. Laws, c. 186, § 1;

§ 4108.Легенда ДПС.

(a) Когда движение регулируется официальными сигналами управления дорожным движением, показывающими разноцветные круглые огни, цветные стрелки или цветные символы велосипеда, последовательно по одному или в комбинации, должны использоваться только зеленый, красный и желтый цвета. должны использоваться, за исключением сигналов управления пешеходами, и такие огни должны указывать и относиться к водителям транспортных средств, водителям велосипедов и пешеходам следующим образом:

(1) Зеленая индикация:

а.Транспортные средства, движущиеся перед сигналом, могут двигаться прямо или повернуть направо или налево, если только устройство управления движением в таком месте не запрещает любой такой поворот. Движение транспортных средств, включая автомобили, поворачивающие направо или налево, должны уступать дорогу другим транспортным средствам и пешеходам, законно находящимся на перекрестке или прилегающем пешеходном переходе во время подачи такого сигнала.

г. Если иное не предписано сигналом управления пешеходами, как предусмотрено в § 4109 настоящего раздела, пешеходы, сталкивающиеся с любым зеленым сигналом, за исключением случаев, когда единственным зеленым сигналом является стрелка поворота, могут переходить проезжую часть в пределах любого обозначенного или немаркированного пешеходного перехода.

(2) Круглая желтая или желтая стрелка:

а. Транспортные средства, движущиеся перед круговым желтым сигналом, тем самым предупреждаются о том, что сразу после этого будет показан красный сигнал для ранее разрешенного движения.

г. Таким образом, движение транспортных средств, движущихся лицом к сигналу желтой стрелки, показанному отдельно или в сочетании с другим указателем, предупреждают о том, что ранее отображаемый сигнал зеленой стрелки прекращается. За сигналом желтой стрелки может следовать красный или зеленый сигнал.

г. Пешеходы, стоящие перед желтым сигналом, если иное не указано пешеходным сигналом управления, тем самым уведомляются о том, что недостаточно времени для пересечения проезжей части до того, как будет показан красный знак, и ни один пешеход не должен начинать переходить проезжую часть.

(3) Красная индикация:

а. Транспортные средства, движущиеся перед красным сигналом, должны останавливаться перед пересечением границы остановки, обозначенной знаком или нарисованной линией, или, если таковой нет, перед въездом на пешеходный переход на ближней стороне перекрестка или, если такового нет, то перед въездом на перекресток и должны оставаться стоять до тех пор, пока не появится указание продолжить движение, или как предусмотрено в параграфе (a) (3) b.этого раздела.

г. Когда устройство управления движением не установлено, запрещающее такой поворот, движение транспортных средств, сталкивающееся с круговым красным сигналом, может осторожно въехать на перекресток, чтобы повернуть направо или повернуть налево с проезжей части с односторонним движением на дорогу с односторонним движением.

г. Когда разрешены повороты на красный, право на поворот после остановки регулируется правилом, применяемым после остановки, как у знака «Стоп».

г.Ни один пешеход, столкнувшийся с таким сигналом, не должен выходить на проезжую часть, если пешеход не может сделать это безопасно и не мешая движению транспортных средств.

(4) Зеленая стрелка или стрелки:

а. Транспортные средства, движущиеся перед зеленой стрелкой, показанной отдельно или в сочетании с другим указателем, могут осторожно въезжать на перекресток только для того, чтобы совершить движение, указанное такой стрелкой, или другое движение, разрешенное другими указателями, показанными в то же время.Такое движение транспортных средств должно уступать дорогу пешеходам, законно находящимся на соседнем пешеходном переходе, и другим транспортным средствам, законно использующим перекресток.

г. Таким образом, транспортным средствам, сталкивающимся с такими сигналами, сообщается, что движение других транспортных средств может быть запрещено с полосы или полос движения, контролируемых сигнальной индикацией. Совершение или попытка совершить любое запрещенное движение является незаконным.

г. Пешеходы, сталкивающиеся с такими сигналами, не должны выходить на проезжую часть, если они не могут сделать это безопасно и не мешая движению транспортных средств.

(5) Велосипедные сигналы:

Велосипедные сигналы могут включать в себя круговые или стрелочные указатели светофора, обозначенные как сигналы велосипеда соседним знаком, и дорожные указатели в форме велосипеда. Круговые и стрелочные велосипедные сигналы имеют то же значение, что и соответствующие круговые и стрелочные сигналы, как описано в параграфах (а) (1) — (а) (4) настоящего раздела, но должны применяться только к человеку, управляющему велосипедом в велосипедная дорожка или дорожка.Велосипедные сигналы в форме велосипеда должны иметь то же значение, что и соответствующие круговые сигналы, как описано в параграфах (а) (1) — (а) (4) данного раздела, но должны применяться только к человеку, управляющему велосипедом на велосипедной дорожке. или путь. Лицо, управляющее велосипедом по общей полосе движения, должно подчиняться круговым и стрелочным светофорам, описанным в параграфах (а) (1) — (а) (4) этого раздела.

(b) Когда сигналы управления движением полосы размещаются над отдельными полосами проезжей части или шоссе, автомобильное движение может перемещаться по любой полосе или полосам, на которых показан зеленый сигнал, но не должно въезжать или перемещаться по полосам или полосам, по которым отображается красный сигнал.Через такую ​​полосу можно делать левые повороты, если это не запрещено иным образом. Транспортные средства должны покидать любую полосу движения, на которой горит желтый световой сигнал, как только можно будет безопасно передвигаться. Транспортные средства могут использовать полосу движения, над которой отображается мигающий желтый сигнал для поворота налево.

(c) Если установлены светофоры и приближающийся водитель не видит световой индикации, приближающийся водитель должен снизить скорость и приготовиться уступить дорогу другим транспортным средствам на перекрестке или приближающемся к нему.

(d) Кто нарушит этот раздел, должен быть оштрафован на сумму от 75 до 115 долларов. Тот, кто нарушает параграф (а) (3) данного раздела, должен быть оштрафован на сумму не менее 75 и не более 230 долларов. За каждое последующее нарушение параграфа (а) (3) данной статьи в течение 2 лет лицо будет оштрафовано на сумму от 100 до 575 долларов, либо лишено свободы на срок от 10 до 60 дней, либо и то, и другое.

(e) Несмотря на любое положение Кодекса Делавэра об обратном, любое местное правительство, муниципалитет, город или округ, независимо от того, зарегистрировано оно или нет, должно выплачивать в Общий фонд любые суммы, собранные в соответствии с этим разделом или любыми в значительной степени соответствующими постановлениями и постановлениями, принятыми местными властями, которые превышают максимальный размер штрафа, разрешенный законом, существовавший до даты вступления в силу подпункта (d) данного раздела.

21 Del. C. 1953, § 4108; 54 Del. Laws, c. 160, § 1; 58 Del. Laws, c. 430; 58 Del. Laws, c. 570; 60 Дел законов, c. 701, г. § 11; 70 Del. Laws, c. 186, § 1; 72 Del. Laws, c. 407, г. § 1; 81 Дел.Законы, c. 196, § 1;

§ 4109. Пешеходно-контрольные сигналы.

Каждый раз, когда используются специальные сигналы управления пешеходами со словами или символами «Иди», «Не начинай» или «Не ходи», такие сигналы имеют приоритет над пешеходными движениями, указанными в § 4108 настоящего раздела.Такие сигналы применяются следующим образом:

(1) «Прогулка» или мигающая «Прогулка». — Пешеходы, сталкивающиеся с такими сигналами, могут пересекать проезжую часть в направлении сигнала, и водитель всех транспортных средств должен предоставить им право преимущественного проезда.

(2) «Не ходи» или мигающее «Не ходи» или «Не ходи». — Ни один пешеход не должен начинать переход проезжей части в направлении такого сигнала, но любой пешеход, частично завершивший переход по сигналу пешехода, должен перейти к ближайшему тротуару или островку безопасности.

21 Del. C. 1953, г. § 4109; 54 Del. Laws, c. 160, § 1; 60 Дел законов, c. 701, г. § 12; 70 Del. Laws, c. 186, § 1;

§ 4110. Светофоры.

(a) Каждый раз, когда мигающий красный, желтый или зеленый сигнал используется в светофоре или дорожном знаке, он должен требовать повиновения со стороны движения транспортных средств следующим образом:

(1) Мигает красным.- Когда красная линза загорается с прерывистыми вспышками, водители транспортных средств должны остановиться до пересечения границы остановки, обозначенной знаком или нарисованной линией, но если их нет, до въезда на пешеходный переход на ближней стороне перекрестка, или если нет, затем перед въездом на перекресток, и право продолжить движение регулируется правилами, применяемыми после остановки, как у знака «Стоп».

(2) Мигает желтым или зеленым. — Когда желтая или зеленая линза светится прерывистым светом, водители транспортных средств могут проезжать перекресток или пропускать такие сигналы только с осторожностью.

(b) В случае наличия мигающих сигналов и отсутствия световой индикации для приближающегося водителя, приближающийся водитель должен снизить скорость и приготовиться уступить дорогу другим транспортным средствам на перекрестке или приближающемся к нему. Если вы встречаетесь со знаком «Стоп», приближающийся водитель должен остановиться и продолжить движение, как от знака «Стоп».

(c) Этот раздел не применяется на железнодорожных переездах.

21 Del. C. 1953, § 4110; 54 Del. Laws, c. 160, § 1; 60 Дел законов, c. 701, г. § 13; 67 Del. Laws, c. 46, § 72; 70 Del. Laws, c. 186, § 1;

§ 4111.Отображение неразрешенных знаков, сигналов или разметки.

(a) Никто не должен размещать, обслуживать или демонстрировать на любой автомагистрали или перед ней какие-либо несанкционированные знаки, сигналы, разметки или устройства, которые претендуют на то, чтобы быть или являются имитацией или напоминают официальное устройство управления движением, железнодорожный знак или сигнал. , или который пытается направить движение транспорта, или который скрывается из виду или препятствует работе любого официального устройства управления движением, любого железнодорожного знака или сигнала.

(b) Ни одно лицо не должно размещать, содержать и не разрешать государственным органам на любой автомагистрали дорожные знаки или сигналы с коммерческой рекламой, и никто не должен прикреплять к каким-либо дорожным знакам или сигналам любые другие знаки, содержащие коммерческую рекламу.

(c) Этот раздел не считается запрещающим установку на частной собственности, прилегающей к автомагистралям, знаков, дающих полезную информацию о направлении движения, и такого типа, который не может быть ошибочно принят за официальные знаки, в соответствии с § 1108 Раздела 17.

(d) Каждый такой запрещенный знак, сигнал или разметка объявляется нарушением общественного порядка, и орган власти, имеющий юрисдикцию в отношении шоссе, уполномочен удалить их или потребовать их удаления без предварительного уведомления.

21 Дел.С. 1953 г., § 4111; 54 Del. Laws, c. 160, § 1;

§ 4112. Помехи официальным устройствам управления движением, железнодорожным знакам или сигналам или другим уличным знакам.

Никто не должен без законных полномочий пытаться или, фактически, изменять, повреждать, портить, травмировать, скручивать, сбивать, вмешиваться в работу или удалять любые дороги общего пользования, мосты, водостоки, свет, ворота или средства регулирования дорожного движения. устройство, железнодорожный знак или сигнал, или другие принадлежности, или любая надпись, щит или знаки различия на нем или любой другой его части, или другой тип дорожных знаков, установленных государством, независимо от того, классифицируется ли такой знак как нормативный или информационный.Тот, кто нарушает этот раздел, должен за первое нарушение быть оштрафован на сумму не менее 57,50 долларов США и не более 230 долларов США, либо лишен свободы на срок не более 10 дней, либо и то, и другое. За каждое последующее подобное правонарушение, совершенное в течение 2 лет, лицо должно быть оштрафовано на сумму от 115 до 460 долларов либо лишено свободы на срок не более 30 дней, либо и то, и другое. Тот, кто нарушает этот раздел, должен в дополнение к штрафу или тюремному заключению возместить государству фактические расходы, понесенные при замене устройства регулирования дорожного движения.

21 Del. C. 1953, § 4112; 54 Del. Laws, c. 160, § 1; 60 Дел законов, c. 701, г. § 14; 62 Del. Laws, c. 383, г. §§ 1-3; 68 Del. Laws, c. 9, § 23; 70 Del. Laws, c.186, § 1;

§ 4112A. Устройства прерывания сигнала управления движением.

(a) В данном разделе «устройство упреждения сигнала управления движением» означает любое устройство, которое излучает импульс света или другой сигнал, который при приеме детектором, присоединенным к сигналу управления движением, изменяет или мешает нормальной работе устройство управления движением.

(b) За исключением случаев, предусмотренных в подразделах (d) или (e) этого раздела, устройство упреждения сигнала управления движением не может быть установлено на автотранспортном средстве, не может перевозиться в салоне автомобиля и может не эксплуатироваться водителем или пассажиром автотранспортного средства. Ни одно лицо, не находящееся в транспортном средстве, не должно использовать устройство упреждения сигнала управления дорожным движением.Нарушение этого подраздела является несекретным проступком, и после ареста устройство должно быть изъято, а осужденные лишаются устройства упреждающего сигнала управления движением, а также должны быть оштрафованы на сумму от 250 до 750 долларов и / или приговорены к сроку до 3 месяцев лишение свободы на уровне V

(c) Никто не может продавать устройство упреждения сигнала управления движением, независимо от того, установлено оно или нет в транспортном средстве, любому физическому или юридическому лицу для любого предполагаемого использования, кроме операции, разрешенной в соответствии с подразделом (d) или (e) этого раздела.Нарушение этого пункта является правонарушением класса А.

(d) Установка устройства прерывания сигнала управления движением разрешена на следующих транспортных средствах, и эксплуатация устройства разрешена следующим образом:

(1) Транспортные средства правоохранительных органов, зарегистрированные властями штата, округа или местного самоуправления, при реагировании на добросовестную чрезвычайную ситуацию, при использовании в сочетании с сиренами и / или мигалками.

(2) Транспортные средства, зарегистрированные в местных пожарных службах и государственных или федеральных пожарных машинах, при реагировании на добросовестную чрезвычайную ситуацию, при использовании в сочетании с сиренами и / или мигалками.

(3) Транспортные средства, которые разработаны и используются исключительно в качестве машин скорой помощи, фельдшеров или аварийно-спасательных машин при реагировании на добросовестную чрезвычайную ситуацию, когда они используются в сочетании с сиренами и / или мигалками.

(4) Транспортные средства, которые оборудованы и используются исключительно в качестве транспортных средств для перевозки органов, когда транспортировка объявлена ​​чрезвычайной ситуацией членом бригады по трансплантации или представителем организации, занимающейся закупкой органов, при использовании в сочетании с сиренами и / или мигалками .

(5) Транспортные средства, зарегистрированные в Агентстве по чрезвычайным ситуациям штата Делавэр при реагировании на добросовестную чрезвычайную ситуацию, при использовании в сочетании с сиренами и / или мигалками.

(6) Транспортные средства, принадлежащие и эксплуатируемые Министерством транспорта, оборудованные для установки, тестирования и ремонта светофоров, когда они используются для этой специальной цели.

(7) Транспортные средства Департамента транспорта, специально уполномоченные секретарем Департамента транспорта.

(e) Транспортные средства, указанные в параграфах (d) (2) и (3) данного раздела, могут использовать устройство упреждения дорожного движения, когда такие транспортные средства возвращаются к назначенным им подъездам или проездам к месту службы, но только для того, чтобы влиять на работу сигнал или сигналы управления движением, разрешающие прямой доступ таких транспортных средств к подъездам или проездам к назначенным им местам службы.

74 Дел.Законы, c. 231, § 1; 76 Дел законов, c. 137, § 1; 78 Дел законов, c. 89, §§ 1, 2;

Статья III — Дорожные знаки, сигналы и маркировка :: 625 ILCS 5 / Кодекс транспортных средств штата Иллинойс. :: Кодекс транспортных средств штата Иллинойс 625 ILCS 5 / Иллинойс. :: Кодекс штата Иллинойс 2005 года :: Кодекс штата Иллинойс :: Кодексы и законы США :: Законодательство США :: Justia


(625 ILCS 5 / Ch.11 Арт. III заголовок)
СТАТЬЯ III. ДОРОЖНЫЕ ЗНАКИ,
СИГНАЛЫ И МАРКИРОВКА
(625 ILCS 5 / 11-301) (из главы 95 1/2, пар. 11-301)
п.11‑301. Департамент по принятию подписать руководство.
(a) Департамент должен принять Государственное руководство и спецификации для единая система устройств регулирования дорожного движения в соответствии с настоящей главой для использование на автомагистралях в пределах этого штата. Такое руководство должно включать принятие знака R 7-8, принятого Министерством США Транспорт для обозначения резервации парковки удобства для людей с ограниченными возможностями.Знаки несоответствия, использовавшиеся до января 1 января 1985 г. не являются нарушением в течение срока их полезного использования, которое не должны расширяться никакими другими средствами, кроме обычного обслуживания. Руководство должны также указать, насколько по возможности минимальные гарантии, оправдывающие использование различных устройства управления дорожным движением. Такая единообразная система должна соответствовать и, там, где это не противоречит дорожным условиям штата Иллинойс, соблюдать системы, изложенной в последнем издании национального руководства по Единые устройства управления движением улиц и шоссе.
(b) Знаки, принятые Департаментом для обозначения резервации Парковочные места для инвалидов также должны быть выставлены в В порядке, определенном ведомством, слова «100 долларов штрафа».
(c) Если размер штрафа изменяется, Департамент должен изменить дизайн знаки для обозначения текущая сумма штрафа.
(Источник: П.А. 88-685, эфф. 1‑24‑95; 89‑533, эфф. 1‑1‑97.)
(625 ILCS 5 / 11‑301.1) (из главы 95 1/2, пар. 11‑301.1)
п. 11‑301.1. С 1 июля 1988 г. все знаки установлены и используются для обозначить резервирование парковочных мест для человека с ограниченными возможностями должны быть в форме и порядке, предусмотренными статьями 11-301 настоящего Кодекса, и все парковочные места зарезервированы для людей с ограниченными возможностями, кроме зарезервированные места для парковки на улице должны быть шириной не менее 16 футов.Знаки несоответствия, использовавшиеся до 1 июля 1988 г., не являются нарушения в течение срока их полезного использования, который не может быть продлен другими средствами. чем обычное обслуживание. С 1 октября 1992 года все парковочные места зарезервированы. для инвалидов, за исключением резервирующих парковочные места на улице, должен быть не менее 16 футов в ширину.
(Источник: P.A. 87-562; 88-685, эфф. 1-24-95.)
(625 ILCS 5 / 11-302) (из гл.95 1/2, пар. 11‑302)
п. 11‑302. Право проезда по шоссе, остановки и уступки перекрестки.
(a) Департамент со ссылкой на государственные дороги под своим юрисдикция и местные власти со ссылкой на другие автомагистрали, находящиеся под их юрисдикцией, может обозначать проезжать по автомагистралям и устанавливать знаки остановки или знаки уступки на определенных въездах к нему, или может обозначить любой перекресток как остановочный перекресток или как уступить перекресток и установить знаки остановки или знаки уступить дорогу на одном или нескольких подъезды к такому перекрестку.Обозначение проезжей части и остановки или уступить перекрестки и установить знаки остановки или знаки уступки на дороги поселка или автодороги подлежат письменному разрешению окружной инженер или инспектор автомобильных дорог.
(b) Каждый знак остановки и знак уступки должен соответствовать Государственному руководству и Технические характеристики и должны быть расположены как можно ближе к ближайшему линия пешеходного перехода на ближней стороне перекрестка или, если есть без пешеходного перехода, то как можно ближе к ближайшей линии пересечение проезжей части.
(c) Департамент может по своему усмотрению и в зависимости от дорожных условий гарантируют, что такие действия отдавают предпочтение трафику в любом государстве автомагистралям, находящимся под его юрисдикцией, над пересечением или въездом в такие шоссе, установив соответствующие устройства регулирования движения.
(Источник: P.A. 93‑177, эфф. 7‑11‑03.)
(625 ILCS 5 / 11-303) (из гл.95 1/2, пар. 11-303)
п. 11‑303. Управление по размещению знаков на всех автомагистралях штата.
(a) Департамент устанавливает и поддерживает такой контроль движения устройства, соответствующие его руководству и спецификациям на всех автомагистралях под его юрисдикцией, если он сочтет необходимым указать и выполнять положения данной главы или регулировать, предупреждать или направлять движение.
(b) Ни один местный орган власти не должен устанавливать или поддерживать какой-либо контроль движения устройство на любой трассе, находящейся в ведении Департамента, кроме с разрешения последнего.
(c) Департамент должен установить и поддерживать руководство, предупреждение и указатели на автомагистралях в городах, поселках и деревнях, из которых участки или полосы таких автомагистралей находятся под контролем и юрисдикция Департамента или для которого Департамент имеет ответственность за техническое обслуживание.
(d) Ничто в этой главе не лишает корпоративных полномочий парковых районов власти, чтобы запретить или ограничить использование автомагистралей под их юрисдикцией определенными типами или массой автомобилей или власть городов, деревень, объединенных поселков и парковых районов для обозначения автомагистралей для одностороннего движения или мощности таких муниципальных корпорации, чтобы установить и поддерживать соответствующие знаки, уважающие такие использует.
(e) Ничто в этом Разделе не запрещает муниципалитет, поселок или округа от установки знаков в соответствии с Законом штата Иллинойс по усыновлению шоссейных дорог.
(Источник: P.A. 87‑1118.)
(625 ILCS 5 / 11-304) (из гл.95 1/2, пар. 11‑304)
п. 11‑304. Устройства местного управления дорожным движением; туристический бизнес приметы.
Местные органы власти в своих соответствующая юрисдикция обслуживания должна размещать и поддерживать такие устройства регулирования дорожного движения на автомагистралях, находящихся в их ведении. как требуется для указания и выполнения положений данной Главы, и местные постановления о дорожном движении или для регулирования, предупреждения или направления движения.Все такие устройства управления движением должны соответствовать Государственному руководству и Технические характеристики и должны быть подтверждены транспортными правилами, указанными в Руководство по эксплуатации. Размещение средств регулирования дорожного движения в поселке или придорожном районе дороги также подлежат письменному разрешению уездного инженера. или инспектор автомобильных дорог.
Местные органы власти в своих соответствующие юрисдикции по техническому обслуживанию должны иметь право устанавливать знаки, в соответствии с ГОСТом и техническими условиями, оповещая автомобилистов о туристические предприятия, доступные на дорогах под местная юрисдикция в сельской местности, которая может потребоваться для водителей автомобилистов к предприятия.Органы местного самоуправления и дорожный округ Комиссары автомагистралей также имеют право продавать или сдавать место на этих знаках в аренду владельцам или операторам предприятий.
(Источник: P.A. 93‑177, эфф. 7‑11‑03.)
(625 ILCS 5 / 11-305) (из гл.95 1/2, пар. 11-305)
п. 11‑305. Послушание и требование устройства регулирования дорожного движения. (а) Водитель любого транспортного средства должен подчиняться инструкциям любого официального применимое к нему устройство регулирования дорожного движения размещены или удерживаются в соответствии с положениями настоящего Закона, если иное не предписано сотрудником полиции, при условии соблюдения исключения, предоставленные водителю авторизованного аварийного автомобиля в этом Законе.
(b) Незаконно покидать проезжую часть. и путешествовать по частной собственности, чтобы избежать официального устройство управления движением.
(c) В этом Законе нет положений, в отношении которых должностное лицо требуются устройства управления движением. быть привлеченным к ответственности предполагаемого нарушителя, если в то время и место предполагаемого нарушения официального устройства нет в правильное положение и достаточно разборчивый, чтобы его мог увидеть обычно наблюдательный человек.Всякий раз, когда конкретный раздел не заявляют, что официальные устройства контроля дорожного движения обязательны, такой раздел должен действовать даже при отсутствии устройств возведены или на месте.
(d) Каждый раз, когда любое официальное устройство регулирования дорожного движения помещается или удерживается в положение, примерно соответствующее требованиям настоящего Закона и стремится соответствовать законным требованиям, относящимся к такому устройству, предполагается, что такое устройство было размещено таким образом или удерживалось официальный акт или указание законных властей и соблюдать требований настоящего Закона, если иное не установлено компетентное свидетельство.
(e) Водитель транспортного средства приближается к сигналу управления движением на сигнальная лампа, направленная против такого транспортного средства, не горит, должна выключиться до выезжая на перекресток в соответствии с правилами, применяемыми при совершении остановиться на знаке остановки.
(Источник: P.A. 84-873.)
(625 ILCS 5 / 11-306) (из гл.95 1/2, пар. 11-306)
п. 11‑306. Обозначение сигнала управления движением. Когда движение контролируется с помощью сигналов управления движением с разноцветными или разноцветными огнями. горят стрелки, последовательно по очереди или в комбинации, только используются зеленый, красный и желтый цвета, за исключением специальных пешеходных сигналы со словесной надписью, и огни должны указывать и относиться к водители транспортных средств и пешеходы:
(a) Зеленая индикация.
1. Транспортные средства, движущиеся перед круговым зеленым сигналом

может двигаться прямо или повернуть направо или налево, если только знак в таком месте не запрещает такой поворот. Движение транспортных средств, включая автомобили, поворачивающие направо или налево, должны уступать дорогу другим транспортным средствам и пешеходам, законно находящимся на перекрестке или прилегающем пешеходном переходе в момент подачи такого сигнала.

«>

2. Транспортные средства, движущиеся по зеленой стрелке,

, показанный отдельно или в сочетании с другим указателем, может осторожно войти на перекресток только для того, чтобы совершить движение, указанное такой стрелкой, или такое другое движение, которое разрешено другими указателями, показанными в то же время.Такое движение транспортных средств должно уступать дорогу пешеходам, законно находящимся на прилегающем пешеходном переходе, и другим транспортным средствам, законно использующим перекресток.

«>

3. Если не указано иное со стороны пешеходов

сигнал, как предусмотрено в Разделе 11-307, пешеходы, стоящие перед любым зеленым сигналом, за исключением случаев, когда единственным зеленым сигналом является стрелка поворота, могут пересекать проезжую часть в пределах любого обозначенного или немаркированного пешеходного перехода.

«>

(b) Постоянно желтая индикация.
1. Транспортные средства, движущиеся по кругу желтого цвета

или желтая стрелка, таким образом, предупреждается о том, что соответствующее зеленое движение прекращается или что сразу после этого будет отображаться красная индикация.

«>

2. Пешеходы смотрят на устойчивый круглый желтый или

сигнал желтой стрелки, если иное не направлено сигналом управления пешеходами, как предусмотрено в Разделе 11-307, тем самым информируется о том, что недостаточно времени для перехода проезжей части, прежде чем появится красный указатель, и в этом случае пешеход не должен начинать переход. проезжая часть.

«>

(c) Постоянно красный индикатор.
1. За исключением случаев, предусмотренных в пункте 3 настоящего документа

, подраздел (c), движение транспортных средств, сталкивающееся с устойчивым круговым красным сигналом, должно останавливаться только на четко обозначенной стоп-линии, но если такой стоп-линии нет, перед въездом на пешеходный переход на ближней стороне перекрестка или если есть не является таким пешеходным переходом, затем перед въездом на перекресток и должен оставаться на месте до тех пор, пока не появится указание на движение.

«>

2. За исключением случаев, предусмотренных в пункте 3 настоящего документа

, подраздел (c), движение транспортных средств, движущихся по устойчивой красной стрелке, не должно въезжать на перекресток, чтобы совершить движение, указанное стрелкой, и, если только он не входит на перекресток для движения, разрешенного другим сигналом, должен останавливаться на четко обозначенном стоп-линия, но если такой стоп-линии нет, перед входом на пешеходный переход на ближней стороне перекрестка или если такого пешеходного перехода нет, то перед входом на перекресток, и должен оставаться стоять до тех пор, пока не появится указатель, разрешающий движение, обозначенный показана такая красная стрелка.

«>

3. За исключением знака, запрещающего поворот

и местные органы власти постановлением или государственные органы постановлением или постановлением запрещают любой такой поворот, движение транспортных средств, сталкивающееся с любым устойчивым красным сигналом, может осторожно въехать на перекресток, чтобы повернуть направо или повернуть налево с улицы с односторонним движением на улицу с односторонним движением. проезжая улица, после остановки в соответствии с требованиями пункта 1 или пункта 2 настоящего подпункта.После остановки водитель должен уступить дорогу любому транспортному средству, находящемуся на перекрестке или приближающемся к другой проезжей части настолько близко, чтобы представлять непосредственную опасность во время движения такого водителя через перекресток, перекресток или проезжую часть или внутри них. Такой водитель должен уступать дорогу пешеходам в пределах перекрестка или прилегающего пешеходного перехода.

«>

4.Если иное не предписано пешеходом

, как предусмотрено в Разделе 11-307, пешеходы, стоящие перед непрерывным круговым сигналом красной или красной стрелкой, не должны выходить на проезжую часть.

«>

(d) В случае подачи официального сигнала управления дорожным движением воздвигнут и поддерживаются в любом месте, кроме перекрестка, положения настоящего Раздела должны применяться, за исключением положений, которые по своему характеру не могут иметь заявление.Любая необходимая остановка должна быть у дорожного знака или разметки. на тротуаре с указанием места остановки или, в случае отсутствия такого знака или обозначения остановка должна производиться по сигналу.
(e) Машинист трамвая должен подчиняться указанным выше сигналам в зависимости от обстоятельств. к транспортным средствам.
(Источник: P.A. 94‑795, эфф. 5‑22‑06.)

(625 ILCS 5 / 11-307) (из гл.95 1/2, пар. 11-307)
п. 11‑307. Сигналы управления пешеходами. В особых случаях сигналы управления пешеходами со словами «Иди» или «Не гуляй», или светящиеся символы идущего человека или поднятой ладони Имеются ли такие сигналы, должны указываться следующим образом:
(a) Символ пешехода или идущего человека.Пешеходы, столкнувшиеся с таким сигналом, могут пройти через проезжей части в направлении сигнала, и должно быть предоставлено право кстати водителями всех транспортных средств.
(b) Не ходите или поднятая ладонь. Пешеход не должен начинать пересечь проезжую часть в направление такого сигнала, но любой пешеход, который частично завершил переход по сигналу "Шагать" или символу идущего человека. выйти на тротуар или островок безопасности при сигнале "Не ходи" или символе поднятой ладони горит, горит постоянно или мигает.
(Источник: P.A. 81-553.)
(625 ILCS 5 / 11-308) (из главы 95 1/2, пар. 11-308)
п. 11‑308. Сигналы управления полосой движения. Каждый раз, когда сигналы управления полосой движения используются вместе с официальными знаков, они имеют следующие значения:
(a) Зеленая стрелка, направленная вниз. Водитель, столкнувшийся с этой индикацией разрешено движение по полосе, на которой указана стрелка. расположена. В противном случае он должен подчиняться всем остальным присутствующим средствам управления движением и соблюдайте обычные правила безопасного вождения.
(b) Красный символ X.Водитель, столкнувшийся с этой индикацией, не должен въезжать. полоса, над которой расположен сигнал, и эта индикация должна соответствующим образом измените значение всех других имеющихся средств управления дорожным движением. В противном случае он должен подчиняться всем остальным правилам дорожного движения и следовать обычным правилам. методы безопасного вождения.
(c) Желтый X (горит постоянно). Водитель, столкнувшийся с этой индикацией, должен приготовьтесь покинуть полосу, над которой расположен сигнал, в безопасном месте. способ избежать, если возможно, занятия этой полосы движения, когда горит постоянно красный крестик. отображается.
(d) Мигающая желтая стрелка. Водитель, столкнувшийся с этой индикацией, может использовать переулок только для того, чтобы подойти и повернуть налево.
(Источник: P.A. 81-552.)
(625 ILCS 5 / 11-309) (из гл.95 1/2, пар. 11-309)
п. 11‑309. Мигающие сигналы.
Всякий раз, когда светящийся мигающий красный или желтый сигнал используется в в сочетании с устройством управления движением он требует повиновения со стороны движение автотранспорта:
1.Мигает красным (стоп-сигнал). Когда красная линза горит быстрым прерывистые вспышки, водители транспортных средств должны остановиться в четко обозначенном стоп-линия, но если ее нет, перед въездом на перекресток пройдите по ближней стороне перекрестке, или, если нет, то в точке, ближайшей к перекрестку проезжая часть, на которой водитель видит приближающиеся автомобили пересечение проезжей части перед въездом на перекресток и право на продолжать движение в соответствии с правилами, применяемыми после остановки на знак остановки.
2. Мигает желтым (предупреждающий сигнал). Когда горит желтая линза при частых прерывистых вспышках водители транспортных средств могут проезжать через перекресток или мимо такого сигнала только с осторожностью.
3. Этот раздел не применяется на железнодорожных переездах. Проведение водители транспортных средств, приближающихся к железнодорожным переездам, руководствуются статьей 11-1201 настоящего Закона.
(Источник: P.A. 76-2162.)
(625 ILCS 5 / 11‑310) (из главы 95 1/2, пар. 11‑310)
п. 11‑310. Отображение запрещенных знаков, сигналов или маркировки.
(a) Никто не должен размещать, поддерживать или демонстрировать какие-либо автомагистрали любой несанкционированный знак, сигнал, разметка или устройство, которые якобы или является имитацией или напоминает официальное устройство для регулирования дорожного движения, или железнодорожный знак или сигнал, или который пытается направить движение транспорта, или который скрывает из виду или мешает движению транспорта или эффективность официального устройства регулирования дорожного движения или любого железнодорожного знака или сигнал.
(b) Никто не может размещать или содержать, и никакие государственные органы не могут разрешать на любой автомагистрали любой дорожный знак или сигнал с указанием на нем любой рекламы Реклама.
(c) Каждый такой запрещенный знак, сигнал или маркировка настоящим объявляется быть общественным неудобством и властью, имеющей юрисдикцию над автомагистралью настоящим уполномочен удалить то же самое или потребовать его удаления без предварительного уведомления.
(d) Никто не должен продавать или предлагать на продажу какое-либо устройство управления движением. для использования на любой улице или шоссе в этом штате, которые не соответствуют требованиям требованиям настоящей главы.
(e) Этот Раздел не считается запрещающим возведение в частном порядке. собственность, прилегающая к автомагистралям с указателями, дающими полезную информацию о направлении движения и такого типа, который нельзя спутать с официальными знаками.
(f) Данный Раздел не считается запрещающим возведение Иллинойс принимает дорожные знаки муниципалитетов, поселков или округов как предусмотрена в Законе штата Иллинойс об использовании автомобильных дорог.
(g) Любое лицо, не соблюдающее положения настоящего Раздела, виновно в проступок класса А.
(Источник: P.A. 87‑1118.)
(625 ILCS 5 / 11-311) (из гл.95 1/2, пар. 11‑311)
п. 11‑311. Создание помех официальным устройствам регулирования дорожного движения или железнодорожные знаки или сигналы.
Никто не должен без законных полномочий пытаться или фактически изменять, портить, травмировать, сбивать или удалять любые официальные органы управления дорожным движением устройство, или любой железнодорожный знак или сигнал, или любую надпись, щит или знаки различия на нем или любой другой его части.
Каждый, кто признан виновным в нарушении настоящей статьи, виновен. правонарушения класса А, влекущего за собой штраф в размере не менее 250 долларов США дополнительно на любые другие штрафы, которые могут быть наложены.
(Источник: P.A. 83-672.)
(625 ILCS 5 / 11-312) (из гл.95 1/2, пар. 11‑312)
п. 11‑312. Незаконное использование или повреждение автомагистралей, принадлежностей и сооружений. Умышленное причинение вреда или вред любому общественному шоссе, улицы, любого моста или водопропускной трубы, либо умышленное повреждение, повредить или удалить любой знак, указатель или конструкцию, используемую или построенную в связи с любыми дорогами или улицами общего пользования для их защиты или для защиты или регулирования движения по ним любым умышленно необычным, ненадлежащее или необоснованное использование, или преднамеренно неосторожное вождение или использование любого транспортного средства на нем или умышленным их нанесение увечья, порча, разрушение или удаление.
Каждый, кто признан виновным в нарушении настоящей статьи, виновен. правонарушения класса А, влекущего за собой штраф в размере не менее 250 долларов США дополнительно на любое другое наказание, которое может быть наложено.
(Источник: P.A. 83-672.)
(625 ILCS 5 / 11-313) (из гл.95 1/2, пар. 11‑313)
п. 11‑313. Незаконное владение дорожным знаком или маркером. Департамент и органы местного самоуправления, со ссылкой на дорожное движение контрольные знаки, сигналы или маркеры, принадлежащие Департаменту или местным уполномочены указывать право собственности на знаки, сигналы или маркеры буквами не менее 3/8 дюйма или более 3/4 дюйма в высоту, с использованием металлического штампа, травление или другие постоянные средства и, за исключением сотрудников Департамент или местные органы власти, сотрудники полиции, подрядчики и их сотрудники, участвующие в контракте на строительство дороги или работающие на шоссе, одобренное Департаментом или местным органом власти, является незаконным чтобы любое лицо обладало таким знаком, сигналом или маркером, чтобы идентифицированы.