шина — Перевод на английский — примеры русский
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Nokian NRe — превосходная по своим свойствам и экономичная шина для легковых автомобилей малого и среднего классов.
Nokian NRe is an economical tyre with excellent properties for small and medium-size cars.Кроме того, шина имеет зимние индикаторы износа.
The tyre also features a winter driving safety indicator.У автомобиля лопнет шина, или взорвется.
A car blows a tire, a mine explodes. Видимо, прокололась
Системная шина — это часть материнской платы, которая позволяет процессору взаимодействовать с периферией, например, с устройствами хранения.
The system bus is the part of the motherboard which allows the CPU to communicate with peripherals such as storage devices.PCI Express — единственная шина, обычно используемая для этой цели.
PCI Express is the only bus commonly used for this purpose.Вобщем, лопнула шина, понимаешь…
Anyway, the tire blew, you know.Но шина не спущена, Альма.
But the tire wasn’t flat after all, Alma.Голова Сида… Разлетелась, как лопнувшая шина.
Sid’s head… busted open like a blown-out tire.ШИНА — Перевод на английский — примеры русский
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Nokian NRe — превосходная по своим свойствам и экономичная шина для легковых автомобилей малого и среднего классов.
Nokian NRe is an economicalКроме того, шина имеет зимние индикаторы износа.
The tyre also features a winter driving safety indicator.Шина снабжена центральной 4 беговой частью.
The tire is provided with a central (4) running section.У автомобиля лопнет шина, или взорвется.
A car blows a tire, a mine explodes.Шина питания реле, преобразователь потока, плазма свечи.
Power bus relay, a flux converter, some plasma conduit.Шина ISA поддерживает скорость до 8Mb/s.
The ISA bus supports speeds of up to 8Mb/s.Шина взорвалась, и водитель потерял управление.
A tire blew, and the driver lost control.Видимо, прокололась шина прямо перед Вашим домом.
It seems he blew a tire in front of your house.Вобщем, лопнула шина, понимаешь…
Anyway, theНо шина не спущена, Альма.
But the tire wasn’t flat after all, Alma.Голова Сида… Разлетелась, как лопнувшая шина.
Sid’s head… busted open like a blown-out tire.Экологичная шина типа flotation с хорошей проходимостью для крупногабаритных сельхозмашин и прицепов.
Environmentally friendly flotation tyre for large agricultural machinery and trailers.Это спокойная, тихая и чувствительная в управлении шина.
The gentle and silent tyre offers a precise driving response.С каждым обращением колеса, шина прижимается к поверхности дороги и поглощает все ее неровности.
With each turn of the wheel, the tyre compresses to hug the road and absorb surface irregularities.Системная шина — это часть материнской платы, которая позволяет процессору взаимодействовать с периферией, например, с устройствами хранения.
The system bus is the part of the motherboard which allows the CPU to communicate with peripherals such as storage devices.Думаете… что средняя шина была задней шиной?
PCI Express — единственная шина, обычно используемая для этой цели.
P
Шина — Перевод на английский — примеры русский
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Шина, используемая отдельной лабораторией для контроля поведения стенда в зависимости от времени.
Tyre used by an individual laboratory to control machine behaviour as a function of time.Шина может быть разрезана или измельчена до различной степени, в зависимости от ее окончательного предназначения.
A tyre may be shredded or ground at different grades, depending on its final application.Шина снабжена центральной 4 беговой частью.
The tire is provided with a central (4) running section.Шина взорвалась, и водитель потерял управление.
A tire blew, and the driver lost control.Шина питания реле, преобразователь потока, плазма свечи.
Power bus relay, a flux converter, some plasma conduit.Шина ISA поддерживает скорость до 8Mb/s.
Шина в клочья, колонка сломана.
Tire’s shredded, steering is broken.Но я не ниже тебя, Харви «Шина и резина».
But I’m not beneath you, Harvey tire and rubber.Шина также может быть переконфигурирована в режимы SysAD или Avalance для обратной совместимости с системами R10000.
The bus could also be configured in the SysAD or Avalanche configuration for backwards compatibility with R10000 systems.ШИНА — перевод на английский c примерами предложений
Вы говорили, что шина выдержит 10,000 миль.You told me the tire would run 10,000 miles.
Мне не нужна новая шина.
I don’t want a new tire.
Он сказал мне, что шина выдержит 10,000 миль.
He told me the tire would run 10,000 miles.
Если бы только мы могли чинить человека, как чиним велосипедную шину
If they could only patch up a man… as easily as they can a bicycle tire.
— А теперь, начинай качать эту шину.
— Now, start pumping that tire.
Показать ещё примеры для «tire»…
Антон, стреляй по шинам.
Anton, shoot at the tire.
Я не хочу слышать про несчастные случаи на пути домой… или спустившей шине, или про заснули на сеансе!
I don’t want to hear about the accident on the way home… or the flat tire, or falling asleep in the movies!
— Спустившая шина!
— Flat tire!
Я знал, что шина полетит.
I knew that tire had to go.
Боуи, тебе лучше отремонтировать шину и проверить автомобиль.
Bowie, you better fix this tire and check the car.
Не хотите купить новые шины?
How ’bout new tires?
Каждую ночь я слышу шуршание их шин по асфальту.
At night, I can hear the sound of their tires on the road.
У тебя есть время, займись его шиной.
You got time to fix his tires.
Так, шины, камеры и прочее.
Let’s see, tires, tubes, stuff like that.
По шинам!
The tires!
Стреляй по шинам!
Aim for the tires!
— Нет. Его занесло на луже из-за стёртых шин.
No, he’ll have slid on the puddles because of slick tires.
С шинами, с рулём?
The tires? The direction?
Не бойтесь, машина бронированная, стекла и шины пуленепробиваемые.
Don’t worry, it’s an armoured car. The windows and tires are bullet-proof.
Четыре спущенные шины!
Four flat tires!
Это место, где стоит наполнить бензобак, проверить шины.
It’s the place where you fill your gas tank, check your tires.
Что случилось с шинами?
What’s wrong with your tires?
Взгляни… есть новости о шинах.
Check it out… got a match on your tires.
Но ничто не гарантирует правильность выбора этих зон, пока вы сами не проедете шинами по грунту.
But you really don’t know if these zones will work until you put your tires in the dirt.
— Вижу их, шеф. — Стреляй по шинам!
— Shoot their tires out!
Прострели шины.
Shoot her tires out.
Парень прострелил нам шины, Дэнни.
The guy shot our tires out, Danny.
Боже, он прострелил шины.
Jesus, he shot the tires out.
Или, например 2 шины для автомобиля или 180 кг шерсти.
Or, for example, 2 tyres or 180 kg of yarn
А кто, тогда, проколол шины?
And when the tyres were punctured?
— Как и твои шины.
Like your tyres.
Вам стоит попросить его купить вам новые шины.
You’d better ask him to get you new tyres.
Он сказал, что ездить с такими шинами опасно, и попросил передать его слова вам.
Anyway, he said tyres like that were dangerous and asked me to pass the message on.
Показать ещё примеры для «tyres»…
Я дам ему его новые шины, когда увижу.
I’ll give him new tyres when I see him.
Я сниму шины с первого и четвертого колес с Виктор Фокстрот.
I’ll take the tyres off numbers one and four wheels from Victor Foxtrot.
Я использую воздух из шин Виктор Фокстрот.
I’m using the air from the tyres of Victor Foxtrot.
Когда они взойдут на борт, стойте наготове рядом с этими шинами.
When you get them on board, stand by these tyres.
— Сегодня для работы нужны хорошие шины.
— You gotta have good tyres to work today.
Надеюсь, шины у них не проколются.
I hope they don’t have a tyre failure now.
Они обследовали следы шин, сияли отпечатки, привели собак, и сделали 27 цветных снимка в формате 20 на 25 на глянцевой бумаге со стрелочками, кружочками и объяснениями на оборотной стороне, чтобы потом использовать их как улики против нас.
They was takin’ plaster tyre tracks, footprints, dog smelling’ prints, and they took 27 eight-by-ten coloured glossy photographs with circles and arrows and a paragraph on the back of each one explaining’ what each one was, to be used as evidence against us.
— Я проколол шину.
— I punctured a tyre.
Автомобильная шина лопнула, мы врезались в дерево и я убежал в лес.
It’s a car tyre that’s been hit We hit a tree and I run away in the woods
Разве тебе нельзя сказать по-человечески, что передняя левая шина слаба, и может лопнуть, если её нагрузим, а запасной больше нету?
Can’t you understand, man, that front left tyre is weak and that it will explode if we put too much weight on it? ! And we have no more reserve?
Эта шина тоже спущена.
This tyre is flat, too.
— У меня нет шины
-I don’t have tyre.
А это фотографии отпечатков шин, оставленные автомобилем убийц, когда они рванули от магазина.
And these are photos of the tyre marks left by the assailants’ car as it fled the store.
Вот отличные следы шин.
Here’s a good one of the tyre marks.
Какая самая популярная модель шин, продающаяся сейчас в США?
What’s the best-selling single model tyre being sold in the United States today?
— Я полил машину из шланга, протер шины карболкой.
Well? — I’ve hosed down the car, smothered your tyres with carbolic.
— Грязь в шинах.
— You got mud in your tyres.
«Остину» нужны новые шины.
The Austin needs a new set of tyres.
Зигфрид дал мне новые шины.
Siegfried’s given me a new set of tyres.
Он похож на толстяка, рекламирующего шины » Мишлен» !
You know, the one with all those tyres around him?
Сколько Pirelli тратит на разработку шин?
How much do you think Pirelli spent developing those tyres?
-А как Шин?
— How’s Shin?
Привет, Шин.
Hey, Shin.
— Шин Вон-Суп
SHIN WON-SUP
Ступай к Госпоже Шин, как я и сказал тебе.
Go to Ms. Shin. Tell her I said so.
Госпожа Шин там?
— Ms. Shin in? — Yes.
Показать ещё примеры для «shin»…
(искаженно) Шин тел, Клорел?
Shin tel, Klorel?
Доктор Пимпл, Шин Джонгиа.
Dr. Pimple, Shin Jongja.
— Шин Ёнхо?
— SHIN Young-Ho?
редактор Ким Хюн (Kim Hyun) постановка Шин Чам-Ху (Shin Jum-hui)
editor Kim Hyun production designer Shin Jum-hui
Я сделаю тебе шину, Гибсон, хорошо?
I’m going to make you a splint, Gibson, okay?
Мне нужно перевязать и наложить шину, но пока торчит кость, я не смогу это сделать.
I need to dress the wound and rig up a splint, but I can’t while the bone is protruding.
Не накладывай шину.
Don’t splint it.
Сара, нужно будет наложить шину.
Sarah, I think we’re gonna need a splint.
Мы отрежем его, вставим небольшую шину на палец, чтобы я смог надеть перчатку. Я сыграю сегодня. И затем я весь ваш.
we put a splint on my finger so I can jam it into the glove, play today and I’m all yours.
Показать ещё примеры для «splint». ..
Надо поставить шину.
I need to put on a splint.
Это задержит распухание, пока я не наложу шину.
This will keep the swelling down until I can get the splint on it.
Заканчивайте с шиной, потом дайте ему костыли.
You,finish up with the splint,then get him up on crutches.
Я подозреваю перелом лучевой кости, Я бы наложила шину и сделала дополнительное обследование.
I suspect a radius fracture, so I’d splint and get an ortho follow-up.
Поэтому, нужно промыть рану и наложить шину.
So I think we should just irrigate and splint.
Мне нужен ответ немедленно, или я лично поправлю шины этого офицера.
I want an answer now, or I’ll personally rearrange this officer’s splints.
Четыре ящика. Лекарства, шины, бинты, аптечка.
Four pallets, oral, topical medications… splints, bandages, one complete med pack.
Шины, костыли, деревянные ноги. ..
Splints, crutches, peg legs.
Я много раз видел как доктор накладывает шины.
I’ve seen the doctor do plenty of splints.
У меня есть шины!
I have splints!
— Пока он без сознания, шину бы наложить. Помощь понадобится. — Понятно.
I’m gonna need some help with these splints while he’s out.
И нужно что-то, чем скрепить шины.
And we’ll need something secure the splints.
Он делает шину из палочек.
He uses the sticks for splints.
— У парамедиков закончились шины,
Paramedics ran out of splints,
Купите шин, бинтов и морфина от боли!
Get some splints, bandages, morphine for the pain!
Я почистил и наложил шины на все его переломы и зашил порез на лице.
I cleaned and splinted his humerus fracture and sutured his facial lacerations.
У него был перелом ноги, была наложена шина… металлические пластины, закрепленные винтами.
He had a fractured leg that was splinted… with metal plates and screws.
И наложи шину после смены!
And get that thing splinted after your shift!
Парамедики наложили шину на месте.
Paramedics splinted him in the field.
— Давай наложим шину.
— Let’s get you splinted.
Чаще всего, это ветер, наложение шины или пневмония.
Most of the time, it’s wind, splinting or pneumonia.
Э, нам осталось только наложить шину, убедиться, что все стабильно, хорошо?
Uh, we’re just gonna finish splinting this up, make sure it’s stable, okay?
Что-то, как наложение шины на два пальца с простыми переломами, прошло легко.
Some parts, such as the splinting of the two fingers with simple fractures, went quite easily.
— Дюэйн идет? — Ага. Скажи, ты же знаешь Бобби Шина из Вичита Фолз?
— You know Bobby Sheen at Wichita Falls?
Бобби Шин, естественно!
Bobby Sheen, of course.
Бобби Шин бросил меня и женился.
Bobby Sheen ran off and got married.
Фрэнсис нашел способ, показать оборотную сторону Мартина Шина, его первобытную сущность и прочее. ..
Francis was going for a moment where you see Martin Sheen’s dark side, his primeval being or something…
Мартин Шин почувствовал сильную боль в груди.
Marty Sheen experienced severe chest pains.
Показать ещё примеры для «sheen»…
Другими словами, если Марлон Брандо и Марти Шин будут всегда импровизировать, не выйдут ли сцены более волшебными и говорящими,
In other words, if I did an improvisation every day between Marlon Brando and Marty Sheen, would I, at that time, have more magical and, in a way, telling moments
Чарли Шин?
Charlie Sheen?
Марти Шин говорит, что она первоклассная.
Marty Sheen says it’s top-notch.
— Мартин Шин, и я снимаюсь в сериале «Западное крыло»
I’m Martin Sheen, and I’m with the cast of The West Wing.
(визг шин) С дороги, мужик!
— (tires screeching) — Oh, man, get out the way!
(Вой сирены, визг шин)
(siren wailing, tires screeching)
[Гудок автомобиля, визг шин]
(HONKING, TYRES SCREECHING)
[Визг шин, гудки]
[Tires Screeching, Horn Honking]
[Визг шин]
[Tires Screeching]
Показать ещё примеры для «screeching». ..
[ Визг шин ]
[ Tires Screeching ]
[ Визжание шин, звук двигателя ]
[ Tires Screeching, Engine Racing ]
— [ Заводится двигатель ] — [ Визг шин ]
— [ Engine Starts ] — [ Tires Screeching ]
[визг шин]
[ tires screeching ]
— [ Крики ] — [ Визг шин ]
— (SCREAMING) — (TIRES SCREECHING)
[Визг шин]
[TIRES SCREECH]
— [Bизг шин]
-[Tires screech]
[Школьный звонок] [Визг шин]
[school bell rings] [tires screech]
(визг шин) . ..в библейских клубах дыма и странно что он был из выхлопной трубы, а не от покрышек.
TYRES SCREECH ..in a biblical pool of smoke and strangely that was from the exhaust, not the tyres.
( визг тормозов ) ( визг шин )
— ( brakes squeak ) — ( tires screech )
(визг шин)
(tires screech)
ВИЗГ ШИН
TYRES SCREECH
ДВИГАТЕЛЬ НАБИРАЕТ ОБОРОТЫ И СЛЫШЕН ВИЗГ ШИН вы видите — первая. .. вторая… третья я понимаю: «в эту секунду, я видел изменение»
ENGINE REVS AND TYRES SCREECH ‘You see there’s first and second and third.’ ‘I understand.’ ‘That’s second, I saw it change.’
Я проверяла время как раз, когда услышала визг шин.
I checked the time when I heard the wheels screech.
ВИЗГ ШИН ….
TYRES SCREECH JEREMY: BLEEP!
Шина и Нима.
Sheena and Neema.
Я Шина, Королева джунглей.
I’m Sheena, Queen of the Jungle.
Когда мне исполнилось двенадцать, все изменилось и я зациклился на Шине.
That all changed when I turned 12, and I became fixated on Sheena.
Я полностью помешался на Шине, и каждый вечер ложился в кровать… думая о всех вещах, которые хотел с ней проделать.
I became totally obsessed with Sheena and went to bed every night… thinking about the things I wanted to do with Sheena.
Показать ещё примеры для «sheena»…
Шина, тебе удалось ограничить число беспорядочных половых связей?
Sheena, were you able to cut down on your random sexual encounters?
Заткнись, Шина!
— Shut up, Sheena!
— Шина Гоф?
— Sheena Gough?
Но еще за целый месяц до этого — 25 марта — она сказала Шине Гоф, что будет работать у Стивена Коллинза.
But a whole month before any of that — on the 25th of March — she told Sheena Gough she was going to work for Stephen Collins.
Шина Гоф не могла перепутать даты?
Could Sheena Gough have the dates mixed up?
Только не говори мне, что это спустилась шина!
Don’t tell me. lt’s a flat tire.
Ну конечно, тогда в 61-м… приезжал Либерэйс, у него спустила шина… Но никого, вроде вас, мы никогда не видели.
Liberace pulled in here with a flat tire. .. but we never had anybody that’s somebody like you.
Знаете, у машины мисс Дэвис спустила шина.
You see, Miss Davis did have a flat tire.
Возьмите эту шину и тщательно проверьте.
Let’s get this flat tire carefully checked now.
Я проколю все шины в этом городе.
I’ll give every car in the town a flat tire.
Показать ещё примеры для «flat tire»…
Я думаю, что у меня спущена шина.
I think I’ve got a flat tire.
Кто проколол шины?
Who gave us the flat tire?
НАЛОЖИТЬ ШИНУ — перевод на английский c примерами предложений
Мне нужно перевязать и наложить шину, но пока торчит кость, я не смогу это сделать.
I need to dress the wound and rig up a splint, but I can’t while the bone is protruding.
Сара, нужно будет наложить шину.
Sarah, I think we’re gonna need a splint.
Я подозреваю перелом лучевой кости, Я бы наложила шину и сделала дополнительное обследование.
I suspect a radius fracture, so I’d splint and get an ortho follow-up.
Поэтому, нужно промыть рану и наложить шину.
So I think we should just irrigate and splint.
Сейчас мы наложим шину, а гипс наложим завтра.
— We’ll splint it today and put the cast on it tomorrow.
Показать ещё примеры для «splint»…
Мы наложим шину и быстренько вас выпишем, хорошо?
We’ll splint you up and get you out of here in no time, okay?
У вас перелом, надо наложить шину.
It’s broken, you need a splint.
Мне нужно наложить шину, но Джордан не должна знать потому что она убьет меня…
I need a splint, but I can’t let Jordan know ’cause she’ll kill me, so…
Я собираюсь наложить шину на сломанную ногу, Сэм.
I’m gonna splint your broken leg, Sam.
Вам не нужна операция, наложим шину, а значит придётся посидеть дома как минимум 6 недель, может 8.
You aren’t going to need surgery, just a splint, but it does mean that you’ll need to stay off of it for at least six weeks, maybe eight.
Я сейчас наложу шину.
I’m gonna splint it now.
Так, подай мне газету, я наложу шину.
Okay, uh, hand me that newspaper. I’m gonna splint it.
Это задержит распухание, пока я не наложу шину.
This will keep the swelling down until I can get the splint on it.
Я почистил и наложил шины на все его переломы и зашил порез на лице.
I cleaned and splinted his humerus fracture and sutured his facial lacerations.
Это фантастическое отделение скорой, и все что я сделала — это наложила шину на мизинец?
Fancy new E.R., and all I’ve done is splint a pinkie?
Операция не нужна, просто наложи шину.
No surgery, just splint it.
Парамедики наложили шину на месте.
Paramedics splinted him in the field.
Давай наложим шину.
Let’s make him a splint.
Маркировка шин или что означают надписи на них
При покупке шин для своего автомобиля необходимо пристальное внимание уделять маркировке, иначе возможно снижение технических характеристик транспортного средства и безопасности его эксплуатации. Кое-что можно понять и без каких-либо знаний, например, какой фирмой была изготовлена покрышка. Некоторые надписи и цифры тоже можно интуитивно понять, особенно в том случае, если вы точно знаете, что вам нужно. Но иногда необходимые параметры шины могут “соседствовать” с нежелательными, или, вернее сказать, если вы будете знать, что означает определенная надпись, буква, цифра или метка, то ваш выбор станет более осмысленным с практической точки зрения.
Начнем с того, что на российском рынке представлена продукция отечественных, североамериканских, европейских и других производителей. Это значит, что и маркировка шин, пусть и не существенно, но будет отличаться.
Основных стандартов несколько:
- Economic Commission for Europe – это европейский стандарт, встречается очень часто, маркируется на шинах в виде буквы Е в кружочке с цифрой. Цифра – это код страны, проводившей сертификацию.
- Department of Trasnportation – это американский стандарт, маркируется в виде надписи DOT. Следует отметить, что у американцев два стандарта, отличаются они используемой метрической системой. Один стандарт основан на Metric Sizing System – это европейская система, основанная на измерениях в миллиметрах. Второй на P-Metric Sizing System – это чисто американская система, основанная на измерениях в дюймах.
- ГОСТ 4754-97 – отечественный стандарт, по которому работают российские производители.
- Japan Automobile Tire Manufacturers Association – японский стандарт JATMA, встречается очень редко и в большинстве случаев на Дальнем Востоке. Это что ни на есть “родненькие” Bridgestone, Toyo, Yokohama, Sumitomo и ряд других для внутреннего японского потребления.
Здесь представлены основные стандарты, в соответствии с которыми маркируются шины, но далеко не все. Например, есть еще австралийский стандарт, основанный на ADR23, и многие другие, но в экзотику вникать не будем.
И последнее, существуют еще шины, имеющие маркировку по двум стандартам одновременно. На них нанесено и Е, и DOT.
Размеры шины.
Итак, начнем. Берем шину и внимательно смотрим на боковину, начиная от внешнего радиуса. Первое, на что следует обратить внимание – это размеры шины, они нанесены очень большими буквами и цифрами. Вы увидите надпись – 205/60 R16 92 H или в той же последовательности другие цифры. У американцев P 205/60 R16, а если используется P-Metric то, например, может быть вот так – 31х10.5 R15 или 35×12.50 R 15 LT 113R. Смешанная система может выглядеть так – 6,15-13/155-13.
дешевых билетов на поезд | Расписания по Германии и Европе
У вас нет сохраненных профилей бронирования. На портале My Bahn вы можете сохранять и загружать свои любимые профили бронирования.
редактировать1 путешественник2 путешественник3 путешественник4 путешественник5 путешественникболее 5
Взрослый Ребенок от 6 до 14 лет Ребенок от 0 до 5 лет
Нет BahnCardBahnCard 25, 2-й классBahnCard 25, 1-й классBahnCard 50, 2-й классBahnCard 50, 1-й классSH-CardA — VORTEILScard (вкл.RAILPLUS) CH — General-AbonnementCH — HalbtaxAbo (включая RAILPLUS) CH — HalbtaxAbo (без RAILPLUS) NL — Voordeelurenabo (включая RAILPLUS) NL — Voordeelurenabo (без RAILPLUS)
Взрослый Ребенок от 6 до 14 лет Ребенок от 0 до 5 лет
Нет BahnCardBahnCard 25, 2-й классBahnCard 25, 1-й классBahnCard 50, 2-й классBahnCard 50, 1-й классSH-CardA — VORTEILScard (включая RAILPLUS) CH — General-AbonnementCH — HalbtaxAbo (вкл.RAILPLUS) CH — HalbtaxAbo (без RAILPLUS) NL — Voordeelurenabo (включая RAILPLUS) NL — Voordeelurenabo (без RAILPLUS)
Взрослый Ребенок от 6 до 14 лет Ребенок от 0 до 5 лет
Нет BahnCardBahnCard 25, 2-й классBahnCard 25, 1-й классBahnCard 50, 2-й классBahnCard 50, 1-й классSH-CardA — VORTEILScard (вкл. RAILPLUS) CH — General-AbonnementCH — HalbtaxAbo (включая RAILPLUS) CH — HalbtaxAbo (вкл. RAILPLUS) CH — HalbtaxAbode (без RAILPLUS) (без RAILPLUS) вкл.RAILPLUS) NL — Voordeelurenabo (без RAILPLUS)
Взрослый Ребенок от 6 до 14 лет Ребенок от 0 до 5 лет
Нет BahnCardBahnCard 25, 2-й классBahnCard 25, 1-й классBahnCard 50, 2-й классBahnCard 50, 1-й классSH-CardA — VORTEILScard (вкл. RAILPLUS) CH — General-AbonnementCH — HalbtaxAbo (включая RAILPLUS) CH — HalbtaxAbo (вкл. RAILPLUS) CH — HalbtaxAbode (без RAILPLUS) (без RAILPLUS) включая RAILPLUS) NL — Voordeelurenabo (без RAILPLUS)
Взрослый Ребенок от 6 до 14 лет Ребенок от 0 до 5 лет
Нет BahnCardBahnCard 25, 2-й классBahnCard 25, 1-й классBahnCard 50, 2-й классBahnCard 50, 1-й классSH-CardA — VORTEILScard (вкл.RAILPLUS) CH — General-AbonnementCH — HalbtaxAbo (включая RAILPLUS) CH — HalbtaxAbo (без RAILPLUS) NL — Voordeelurenabo (включая RAILPLUS) NL — Voordeelurenabo (без RAILPLUS)
Транспорт> Общественный транспорт> Автобус
Как ездить на местном автобусе
Проезд в автобусе можно оплатить наличными или с помощью транспортной карты (используемой для оплаты проезда в автобусе и метро) при посадке в автобус.
Чтобы указать, что вы хотите выйти, нажмите кнопку на стене.Выйдите через заднюю дверь.
Обратите внимание, что стоимость проезда наличными выше, чем стоимость проезда по транспортной карте. Кроме того, те, кто платит наличными, не могут получить скидку за перевод.
Стоимость проезда на автобусе (Валюта: вон)
Действующие тарифы — с 23 ноября 2013 г.
Город | Экспресс | |||||
Взрослый | Подростки (от 13 до 19 лет) | Дети и молодежь (от 6 до 13 лет) | Взрослый | Подростки (от 13 до 19 лет) | Дети и молодежь (от 6 до 13 лет) | |
Оплата проезда | 1,300 | 900 | 400 | 1,800 | 1,700 | 1,300 |
Транспортная карта | 1,200 | 800 | 350 | 1,700 | 1,350 | 1,200 |
※ Доплата за поздний вечер: 400 вон для взрослых, 200 вон для молодежи, 200 вон для детей
※ Бесплатно для максимум двух детей в возрасте до 6 лет в сопровождении
Система общественного транспорта в Пусане
Система общественного транспорта в Пусане распространяется на местные автобусы, метро и деревенские / районные автобусы.
До 2 бесплатных трансферов в течение 30 минут с момента выхода из предыдущего транспортного средства. Вам нужно только оплатить самый высокий тариф на транспорт.
например Один участок метро (1200 вон) → местный автобус (1200 вон) → автобус-экспресс (1700 вон) : 1,200 + 0 + 500 = 1700 вон (скидка 2400 вон)
* В случае транспортной карты бесплатный трансфер возможен в течение 30 минут после выхода.
Однако при выходе пассажир должен прикоснуться к карте на устройстве для чтения карт.(Возможно до 2 пересадок, кроме одного маршрута для автобусов и пересадок между метро)
Транспортную карту можно приобрести или пополнить в магазинах и на станциях метро.
BIS (Информационная система для автобусов)
Это передовая транспортная система, которая информирует пассажиров, водителей и ожидающих пассажиров на автобусной остановке о местонахождении автобуса, предполагаемом времени прибытия и т. Д. С помощью оборудования проводной и беспроводной связи и GPS (Global Position System).
BIS можно найти на веб-сайте Busan Bus Information Management System. http://bus.busan.go.kr (в настоящее время только на корейском языке), мобильное приложение. и BIT (автобусный информационный терминал) установлен на автобусных остановках.
- Веб-сайт
- Мобильный сайт
- Мобильное приложение
поймать автобус — учить английский разговор
Введение
Добро пожаловать на сайт twominenglish.com. Обучение английскому языку на двухминутных уроках.
В этом уроке мы узнаем, как поговорить с кем-нибудь о том, чтобы сесть на автобус.
На автобусной остановке
Сэм: Извините, мне нужна информация.
Макс: Конечно. Что это такое?
Сэм: Не могли бы вы сказать мне, когда будет следующий автобус до Паркингтон-лейн?
Макс: Он будет через десять минут. Похоже, вы очень торопитесь.
Сэм: Да, у меня интервью. Вы уверены, что он будет вовремя?
Макс: Ага. Никогда не поздно.
Сэм: Я на это рассчитываю.
Макс: Удачи на интервью, чувак.
Сэм: Спасибо.
Оплата билета
Джеймс: Доброе утро! Какая остановка?
Сэм: Паркингтон-лейн.
Джеймс: Это будет 50 центов.
Сэм: Конечно. Вы бы обменяли на 10 долларов?
Джеймс: Вы уверены, что у вас нет ничего меньшего?
Сэм: Хм … дай мне проверить. О, вот и все. У меня есть доллар.
Джеймс: Так намного лучше, спасибо.
Сэм: Добро пожаловать.
Просить водителя автобуса помочь вам
Сэм: Извините. Не могли бы вы дать мне некоторую информацию?
Джеймс: Да, конечно.Что вам нужно знать?
Сэм: Ну, я никогда раньше не был на Паркингтон-лейн. Вы можете сказать мне, когда мы туда доберемся?
Джеймс: Хорошо. Нет проблем.
Сэм: Как далеко это?
Джеймс: Четыре остановки отсюда.
Сэм: Сколько времени это займет?
Джеймс: Примерно двадцать минут.
Сэм: Хорошо, спасибо.
Разговор с пассажиром
Оценка: Эй, парень, ты нервничаешь.Все в порядке?
Сэм: Просто у меня интервью. Понимаете … Это интервью с компанией моей мечты.
Марка: Просто успокойся. Я уверен, с тобой все будет хорошо.
Сэм: Надеюсь. Куда вы собираетесь?
Марка: Я работаю на Уолл-стрит.