19Авг

Ограничения по перевозке грузов автомобильным транспортом: ПРАВИЛА ПЕРЕВОЗОК ГРУЗОВ АВТОМОБИЛЬНЫМ ТРАНСПОРТОМ \ КонсультантПлюс

Раздел 2. ПРАВИЛА ПРИЕМА ГРУЗОВ К ПЕРЕВОЗКЕ. (СТ. СТ. 35, 38, 39, 42, 44, 46, 47, 49, 50, 52, 62, 63 УСТАВА АВТОМОБИЛЬНОГО ТРАНСПОРТА РСФСР)

Раздел 2. ПРАВИЛА ПРИЕМА ГРУЗОВ К ПЕРЕВОЗКЕ

(СТ. СТ. 35, 38, 39, 42, 44, 46, 47, 49, 50, 52, 62, 63

УСТАВА АВТОМОБИЛЬНОГО ТРАНСПОРТА РСФСР)

§ 1. Предприятия и организации автомобильного транспорта общего пользования РСФСР принимают к перевозке:

а) грузы на основании утвержденных в установленном порядке планов и заключенных годовых договоров на перевозку грузов автомобильным транспортом;

б) вне плана грузы:

— разового характера с объемом перевозок не более 25 тонн в месяц при предъявлении их мелкими отправками;

— предъявленные населением;

— по указанию Министерства автомобильного транспорта РСФСР.

Перевозки овощей, фруктов, молока и других скоропортящихся сельскохозяйственных продуктов для заготовительных организаций и организаций потребительской кооперации производятся по плану, а также по предъявлению (без ограничения) по заявкам, представляемым за пять дней до перевозок.

Автотранспортные предприятия и организации министерств, ведомств и исполнительных комитетов Советов народных депутатов принимают грузы к перевозке в порядке, установленном соответствующим министерством, ведомством или исполнительным комитетом Совета народных депутатов.

Грузы, перевозка которых вызвана стихийным бедствием или аварией, принимаются к перевозке вне плана и вне очереди.

§ 2. На перевозку грузов автомобильным транспортом грузоотправитель представляет в автотранспортное предприятие или организацию при наличии годового договора на перевозку грузов автомобильным транспортом соответствующую заявку, а при отсутствии годового договора — разовый заказ по установленной форме.

Формы заявок и порядок их представления устанавливаются Типовым годовым договором, а разового заказа — Министерством автомобильного транспорта РСФСР.

Форма разового заказа прилагается (Приложение N 1 к настоящему разделу).

При наличии годового договора заявки на перевозку грузов по согласованию сторон могут быть представлены на один день, пятидневку, декаду или месяц.

§ 3. Заявка представляется в обусловленные годовым договором на перевозку грузов автомобильным транспортом сроки, но не позднее 14 часов накануне дня начала перевозок грузов в городском или пригородном сообщении и не позднее 48 часов до начала перевозок в междугородном сообщении.

По согласованию с автотранспортным предприятием или организацией грузоотправитель может передать заказ на перевозку груза телефонограммой с сообщением в ней всех необходимых данных.

§ 4. Разовые заказы по установленной форме принимаются только в письменном виде и не позднее 14 часов накануне дня выполнения перевозки, а по перевозкам в междугородном сообщении — не позднее, чем за 48 часов.

Автотранспортное предприятие или организация вправе не принимать к исполнению заявки и разовые заказы, представленные после установленного срока, или не по установленной форме, а также без данных, необходимых для выполнения перевозок.

§ 5. Типы и количество автомобилей, необходимых для осуществления перевозок грузов, определяются автотранспортными предприятиями и организациями в зависимости от объема и характера перевозок.

§ 6. Автотранспортные предприятия и организации обязаны обеспечивать своевременную подачу подвижного состава по всем пунктам погрузки и разгрузки в соответствии с принятыми заявками и разовыми заказами, а также подавать грузоотправителям под погрузку исправный подвижной состав в состоянии, пригодном для перевозки данного вида груза и отвечающем санитарным требованиям.

Подача подвижного состава, непригодного для перевозки обусловленного договором груза, приравнивается к неподаче транспортных средств. При отказе грузоотправителя от поданного автотранспортным предприятием или организацией подвижного состава составляется акт по установленной форме (Приложение к разделу 10 настоящих Правил).

Автотранспортные предприятия и организации в случае неподачи по их вине подвижного состава, предусмотренного месячными планами перевозки грузов, обязаны по требованию грузоотправителей (грузополучателей) выделять подвижной состав для восполнения недогруза в течение следующего месяца данного квартала. Подвижной состав, неподанный в последнем месяце квартала, должен быть выделен в первом месяце следующего квартала.

Порядок выделения подвижного состава для восполнения недогруза устанавливается по согласованию между автотранспортным предприятием или организацией и грузоотправителем (грузополучателем). При нарушении согласованного порядка автотранспортное предприятие или организация за неподачу подвижного состава, а грузоотправитель (грузополучатель) за непредъявление грузов к перевозке несут предусмотренную Уставом автомобильного транспорта РСФСР ответственность, установленную за невыполнение плана перевозок.

§ 7. Автотранспортные предприятия и организации обязаны перевозить грузы по кратчайшему маршруту, открытому для движения автомобильного транспорта, за исключением случаев, когда по дорожным условиям более рациональна перевозка с увеличенным пробегом.

Автотранспортные предприятия и организации обязаны при приеме заказа (заявки) поставить грузоотправителя (грузополучателя) в известность об увеличении расстояния перевозки.

§ 8. Грузоотправитель обязан до прибытия автомобиля под погрузку подготовить груз к перевозке (затарить, подгруппировать по грузополучателям), заготовить товарно — транспортные документы, пропуска на право проезда к месту погрузки и выгрузки грузов и т.п., с тем, чтобы обеспечить рациональное использование подвижного состава и сохранность груза в пути следования.

Груз, который был предъявлен грузоотправителем в состоянии, не соответствующем правилам перевозки, и не был приведен им в надлежащее состояние в срок, обеспечивающий своевременную отправку, считается непредъявленным.

В этих случаях грузоотправитель обязан оплатить стоимость пробега автомобиля в обоих направлениях от места подачи автомобиля до места погрузки, а также штраф за простой автомобиля в ожидании погрузки в соответствии с Едиными тарифами на перевозку грузов автомобильным транспортом.

§ 9. Автотранспортное предприятие или организация имеет право отказаться от приема груза к перевозке, если:

а) груз предъявлен грузоотправителем в ненадлежащей таре или упаковке;

б) предъявленный груз не предусмотрен заявкой или принятым к исполнению разовым заказом, а при междугородных перевозках — с назначением в другой пункт;

в) вес предъявляемого груза, перевозка которого должна осуществляться на одном автомобиле, превышает грузоподъемность подвижного состава, поданного под погрузку согласно заказу или заявке;

г) груз не может быть доставлен вследствие явлений стихийного характера, из-за дорожных или климатических условий, вызвавших временное прекращение или ограничение перевозок грузов по автомобильным дорогам.

При отказе от приема предъявленного к перевозке груза в случаях, предусмотренных пунктами «а», «б» и «в» настоящего параграфа, автотранспортное предприятие или организация взыскивает с грузоотправителя стоимость фактического пробега автомобиля в обоих направлениях от места подачи автомобиля до места погрузки в соответствии с тарифами на перевозку грузов автомобильным транспортом.

§ 10. Грузоотправитель не имеет права предъявлять, а автотранспортное предприятие или организация принимать груз к перевозке в случаях, когда:

а) такая перевозка запрещена Уставом автомобильного транспорта РСФСР (ст. 18);

б) грузы товарного характера грузоотправителем не оформлены товарно — транспортными документами.

§ 11. Грузоотправитель обязан передать автотранспортному предприятию или организации качественные удостоверения, сертификаты, ветеринарные свидетельства или другие документы, необходимые для перевозки грузов в соответствии с санитарными и другими правилами, издаваемыми компетентными органами.

§ 12. Грузоотправитель не должен предъявлять к перевозке в одном автомобиле различные по своим свойствам грузы, если их совместная перевозка может привести к порче этих грузов.

§ 13. Перевозка грузов производится автотранспортным предприятием или организацией без сопровождения его экспедитором грузоотправителя (грузополучателя), за исключением следующих грузов, перевозимых в сопровождении экспедитора грузоотправителя (грузополучателя):

А. Грузы, требующие по своему характеру особых условий перевозки:

1. Взрывчатые вещества.

2. Самовозгорающиеся вещества.

3. Легковоспламеняющиеся жидкости (кроме жидких топлив), кинопленка и кинолента.

4. Отравляющие сильнодействующие ядовитые вещества.

5. Едкие вещества.

6. Стекло и стеклянно — фарфоровые изделия без специальной упаковки.

Б. Грузы, требующие особой охраны:

1. Драгоценные камни.

2. Драгоценные металлы.

3. Ювелирные изделия.

4. Художественные изделия и антикварные вещи.

5. Предметы искусства (картины, скульптурные произведения и др.).

В. Грузы, требующие ухода за собой в пути:

Животные, птица и пчелы.

§ 14. В зависимости от наличия у автотранспортного предприятия или организации специализированных автомобилей и экспедиторов автотранспортное предприятие или организация может по согласованию с грузоотправителем (грузополучателем) принять груз к перевозке с выполнением транспортно — экспедиционных операций по приему, сопровождению и сдаче грузов, указанных в § 13 раздела 2 настоящих Правил.

§ 15. В случаях, когда груз перевозится в сопровождении экспедитора грузоотправителя (грузополучателя), последний обязан обеспечить явку экспедитора на место погрузки груза к моменту прибытия подвижного состава.

В случаях опоздания экспедитора к моменту прибытия подвижного состава грузоотправитель (грузополучатель) несет перед автотранспортным предприятием или организацией ответственность за простой подвижного состава, предусмотренную ст. 141 Устава автомобильного транспорта РСФСР.

По истечении одного часа ожидания экспедитора грузоотправителя (грузополучателя) автотранспортное предприятие или организация вправе возвратить подвижной состав в гараж или использовать его на других перевозках. В этом случае перевозка считается несостоявшейся, начисление штрафа за простой прекращается и автотранспортное предприятие или организации ответственности за невыполнение перевозки не несет.

§ 16. При приеме груза к перевозке шофер — экспедитор предъявляет грузоотправителю служебное удостоверение и путевой лист, заверенные печатью автотранспортного предприятия или организации.

Путевой лист дает право на въезд подвижного состава и находящихся в нем лиц, указанных в путевом листе, на территорию грузоотправителя и грузополучателя, если для этого не требуется оформления специального пропуска.

В тех случаях, когда для въезда (выезда) автомобиля требуются специальные пропуска, автотранспортные предприятия или организации и грузоотправители (грузополучатели) должны в годовых договорах на перевозку грузов автомобильным транспортом предусмотреть порядок выдачи указанных пропусков, имея в виду предварительную их подготовку, а также другие меры, направленные на рациональное использование подвижного состава.

Автотранспортные предприятия и организации и грузоотправители (грузополучатели) могут в договорах предусматривать обязанность шофера — экспедитора предъявлять паспорт при получении ценных грузов к перевозке.

§ 17. Грузоотправитель (грузополучатель) может предъявлять к перевозке грузы с объявленной ценностью.

§ 18. Отправитель обязан объявить ценность следующих грузов:

а) драгоценных металлов и изделий из них; драгоценных камней, предметов искусства, картин, статуй, художественных изделий, антикварных вещей, ковров, не имеющих прейскурантной цены, опытных машин, оборудования и приборов, на которые не утверждены цены;

б) домашних вещей.

§ 19. Не допускается объявление ценности грузов, перевозимых навалом, насыпью, наливом, за пломбами грузоотправителей, а также скоропортящихся и опасных грузов. Не допускается объявление ценности части груза, перевозимого по одной товарно — транспортной накладной.

§ 20. Объявленная ценность не должна превышать действительной стоимости груза. В случае разногласий между автотранспортным предприятием или организацией и грузоотправителем (грузополучателем) стоимость груза определяется экспертизой, о чем составляется акт.

При предъявлении к перевозке груза с объявленной ценностью грузоотправитель обязан составить опись грузовых мест в трех экземплярах по установленной форме (Приложение N 2 к настоящему разделу), которые передаются автотранспортному предприятию или организации.

После проверки описи один экземпляр возвращается грузоотправителю, второй остается в автотранспортном предприятии или организации, а третий вручается грузополучателю при сдаче груза.

§ 21. При сдаче грузоотправителем и приеме автотранспортным предприятием или организацией грузов, перевозимых навалом, насыпью, наливом и в контейнерах, должен быть определен и указан в товарно — транспортной накладной вес этих грузов.

Тарные и штучные грузы принимаются к перевозке с указанием в товарно — транспортной накладной веса груза и количества грузовых мест. Вес тарных и штучных грузов определяется грузоотправителем до предъявления их к перевозке и указывается на грузовых местах. Общий вес груза определяется взвешиванием на весах или подсчетом веса на грузовых местах по трафарету или стандарту.

Для отдельных грузов вес может определяться по соглашению сторон расчетным путем, по обмеру, объемному весу или условно.

Запись в товарно — транспортной накладной о весе груза с указанием способа его определения производится грузоотправителем.

§ 22. Определение веса груза производится совместно грузоотправителем и автотранспортным предприятием или организацией техническими средствами грузоотправителя, а на грузовых автостанциях — совместно грузоотправителем и грузовой автостанцией техническими средствами грузовой автостанции.

При перевозке грузов в крытых автомобилях и прицепах, отдельных секциях автомобилей, контейнерах и цистернах, опломбированных грузоотправителем, определение веса груза производится грузоотправителем.

§ 23. Грузы, имеющие маркированный вес нетто или брутто, перевеске не подлежат. Шофер — экспедитор при отсутствии следов вскрытия тары или упаковки принимает такой груз у грузоотправителя согласно весу, указанному на маркировке.

Если предъявляются грузовые места одного стандартного размера в адрес одного грузополучателя, указание веса на каждом грузовом месте необязательно, за исключением случаев, когда государственными стандартами предусмотрено обязательное указание веса брутто и нетто на стандартных местах. В этом случае в накладной в графе «Способ определения веса» проставляется «по стандарту».

§ 24. Количество грузов нетоварного характера определяется по актам замера или актам взвешивания, составленным грузоотправителем (грузополучателем) совместно с автотранспортным предприятием или организацией. При массовых перевозках грунта определение его количества может производиться геодезическим замером.

Акт взвешивания составляется на основании контрольного взвешивания 5 — 10 автомобилей, после чего определяется средний вес груза в одном автомобиле соответствующей марки.

При определении количества груза геодезическим замером общий вес груза устанавливается путем умножения объемных показателей геодезического замера на объемный вес груза, определяемый лабораторным методом.

При изменении характера груза или других условий перевозок по требованию автотранспортного предприятия или организации, грузоотправителя или грузополучателя производится новое контрольное взвешивание или определение объемного веса груза.

Автотранспортное предприятие или организация, грузоотправитель или грузополучатель не вправе отказаться от повторного взвешивания или определения объемного веса груза.

§ 25. Автотранспортное предприятие или организация во всех случаях может требовать дополнительной проверки количества или веса перевозимого груза. Результаты проверки должны быть занесены в товарно — транспортную накладную.

§ 26. Грузы, нуждающиеся в таре для предохранения их от утраты, недостачи, порчи и повреждения при перевозке, должны предъявляться к перевозке в исправной таре, соответствующей государственным стандартам или техническим условиям, а в установленных случаях — в иной исправной таре, обеспечивающей их полную сохранность.

Сельскохозяйственные продукты, отправляемые колхозами и совхозами или заготовительными организациями потребительской кооперации, могут приниматься к перевозке в нестандартной таре, обеспечивающей сохранность груза при перевозке.

Если при наружном осмотре тары или упаковки предъявленного к перевозке груза будут замечены такие недостатки, которые вызывают опасения утраты, порчи или повреждения груза, грузоотправитель обязан по требованию автотранспортного предприятия или организации привести тару или упаковку в соответствие с требованиями Устава автомобильного транспорта РСФСР (ст. 52).

§ 27. Максимальные размеры и вес одного места груза не должны превышать грузоподъемности и размеров кузова автомобиля, в который производится погрузка, с учетом отклонений, установленных Правилами дорожного движения.

§ 28. Грузоотправитель отвечает за все последствия неправильной внутренней упаковки грузов (бой, поломку, деформацию, течь и т.д.), а также применение тары и упаковки, не соответствующих свойствам груза, его весу или установленным стандартам и техническим условиям.

§ 29. Прием к перевозке грузов в части, не предусмотренной Уставом автомобильного транспорта РСФСР и настоящим разделом Правил, производится в соответствии с правилами перевозок отдельных видов грузов.

Фурам из ЕС разрешили перевозить грузы в Белоруссии — РБК

adv.rbc.ru

adv.rbc.ru

adv.rbc.ru

Скрыть баннеры

Ваше местоположение ?

ДаВыбрать другое

Рубрики

Курс евро на 7 июня
EUR ЦБ: 86,95 (-0,08) Инвестиции, 06 июн, 16:11 Курс доллара на 7 июня
USD ЦБ: 81,25 (-0,08) Инвестиции, 06 июн, 16:11

Папу римского прооперируют из-за брюшной грыжи Общество, 12:43

Солярий не поможет: шесть мифов о витамине D Pro, 12:41

Чемпион России по футболу возглавил сборную Украины Спорт, 12:38

adv. rbc.ru

adv.rbc.ru

Поставки яиц на Чукотке увеличили из-за жалоб на их продажу по паспорту Общество, 12:34

Бывший футболист молодежной сборной России получил гражданство Казахстана Спорт, 12:33

«Яндекс» запустил беспилотное такси в одном из районов Москвы Технологии и медиа, 12:30

Военная операция на Украине. Онлайн Политика, 12:25

Нетворкинг: как заводить полезные знакомства

За 5 дней вы научитесь производить нужное впечатление и извлекать пользу из новых контактов

Прокачать навык

Шесть активистов движения «Весна» задержали по делу об экстремизме Политика, 12:22

Беспилотник сбросил бомбу на спасателей в Новой Каховке Политика, 12:20

Капиталы глав Binance и Coinbase сократились на $1,6 млрд за два дня Крипто, 12:19

WP узнала мнение США о направлении наступления Украины Политика, 12:18

Совфед одобрил денонсацию договора с Украиной об Азовском море Политика, 12:16

Выборы мэра Москвы пройдут 10 сентября Политика, 12:14

Лучший бомбардир сезона КХЛ перешел в «Ак Барс» Спорт, 12:13

adv. rbc.ru

adv.rbc.ru

adv.rbc.ru

Запрет грузовым автомобилям и тягачам из ЕС пересекать границу Белоруссии был введен в апреле 2022 года в ответ на пятый пакет санкций Евросоюза, который запретил автоперевозчикам России и Белоруссии въезд в ЕС

Фото: Наталия Федосенко / ТАСС

Белорусские власти разрешили с 10 октября автомобильным транспортным компаниям из стран Евросоюза осуществлять международные перевозки по территории страны. Об этом говорится в сообщении, опубликованном на сайте Минтранса Белоруссии.

«Министерство транспорта и коммуникаций Республики Беларусь информирует, что с 10 октября 2022 года для автомобильного перевозчика, зарегистрированного в государствах — членах Европейского союза, предоставляется возможность оформления в Транспортной инспекции разрешения на международную перевозку грузов автомобильным транспортом по территории Республики Беларусь», — говорится в сообщении.

Соответствующее разрешение можно оформить в одном из структурных подразделений филиалов Транспортной инспекции в Минске и областных городах, уточнили в министерстве.

adv.rbc.ru

Запрет зарегистрированным в Евросоюзе грузовым автомобилям пересекать границу Белоруссии был введен с 16 апреля 2022 года.

adv.rbc.ru

«С 00:00 часов 16 апреля 2022 года вводится запрет на перемещение через таможенную границу Евразийского экономического союза в Белоруссию автомобилей (и тягачей), зарегистрированных в Европейском союзе», — сообщил тогда Минтранс.

С 8 апреля страны Евросоюза перестали пропускать автотранспорт, зарегистрированный в России и Белоруссии, в качестве ограничения, входящего в пятый пакет санкций ЕС. Запрет касался автомобильных грузоперевозок по территории ЕС, в том числе транзитных. Транзит в Калининградскую область для транспорта, зарегистрированного в России, сохранился.

Президент Владимир Путин 29 сентября своим указом предоставил правительству право вводить запрет на международные автомобильные перевозки грузов по территории России транспортом, принадлежащим перевозчикам из недружественных стран.

В указе говорилось, что запрет может применяться к транспорту, «зарегистрированному в иностранных государствах, которые ввели в отношении граждан Российской Федерации и российских юридических лиц ограничительные меры в сфере международных автомобильных перевозок грузов».

В случае установления такого запрета правительство должно определить срок его действия, список государств, которые ввели аналогичные ограничения в отношении России, виды перевозок, которых коснутся ограничения, а также условия, при соблюдении которых этот запрет не применяется.

Магазин исследований Аналитика по теме «Грузоперевозки»

Правила перевозки грузов

Правила перевозки грузов

СОР /86-1064

ТАМОЖЕННЫЙ АКТ

Регистрация 1986-11-06

Правила В отношении перевозки товаров

P. C. 1986-2484 1986-11-06

Принимая во внимание, что в соответствии с подразделом 164(3) Закона о таможне , сноска * , копия предлагаемых Правил , касающихся перевозки товаров , по существу в приложенной форме, было опубликовано в Canada Gazette Part I, 15 марта 1986 года, и тем самым заинтересованным лицам была предоставлена ​​разумная возможность сделать представления в отношении этого министру национальных доходов;

Таким образом, Ее Превосходительство генерал-губернатор в Совете, по рекомендации министра государственных доходов, в соответствии с разделами 20 и 22, параграфом 164(1)(i) и разделом 166 Закона о таможне Сноска * , рад настоящим сделать прилагаемый Правила перевозки товаров , вступающие в силу в день вступления в силу разделов 20 и 22, параграфов 164(1)(i) и раздела 166 Закона о таможне . Сноска * .

Краткое название

1  Настоящие Правила могут упоминаться как

Правила перевозки грузов .

Интерпретация

2  В настоящих Правилах

Закон

Закон означает Закон о таможне ; (Loi)

начальник таможни

начальник таможни , в отношении области или места означает руководителя таможни или таможен, которые обслуживают эту область или место. (agent en chef des douanes)

коммерческие товары

коммерческие товары [Отменено, SOR/2006-156, s. 1]

Перевозчик CSA

Перевозчик CSA имеет то же значение, что и в разделе 2 Положений об учете импортируемых товаров и уплате пошлин . (transporteur PAD)

подходящие товары

подходящие товары имеет то же значение, что и в разделе 2 Положения об учете импортируемых товаров и уплате пошлин . (допускаемые товары)

  • SOR/2005-389, с. 1
  • СОР/2006-156, с. 1

Предыдущая версия

Условия, при которых товары могут перевозиться

  • 3  (1) В соответствии с подразделом (3) никто не может перевозить или обеспечивать перевозку в пределах Канады товаров, которые были импортированы, но не были выпущены, за исключением случаев, когда

    • (a) лицо подает заявление установленной формы о разрешении на перевозку товаров главному должностному лицу таможни по району или месту, в котором должна начаться перевозка товаров, или, если лицо предполагает перевозку таких товаров или обеспечить регулярную транспортировку таких товаров Президенту;

    • (b) лицо вносит залог, требуемый подразделом 6(1), у начальника таможни или Президента, в зависимости от обстоятельств;

    • (c) лицо получило разрешение на перевозку товаров от начальника таможни или президента, в зависимости от обстоятельств;

    • (г) лицо представляет должностному лицу описание товара по установленной форме; и

    • (e) транспортное средство или контейнер или его часть, содержащие товары, опечатаны печатью, выданной или утвержденной Президентом, за исключением случаев, когда

      • (i) транспортное средство, контейнер или его часть имеют характер или размер, препятствующие их опечатыванию,

      • (ii) товары представляют собой живых уполномочен должностным лицом на перевозку товаров или обеспечение их перевозки в незапечатанном транспортном средстве или контейнере.

  • (2) Каждое лицо, которое перевозит или обеспечивает перевозку в пределах Канады товаров, которые были ввезены, но не были выпущены, должно уведомить грузополучателя в установленной форме о прибытии товаров.

  • (3) Подраздел (1) не применяется к перевозке товаров в пределах Канады до момента, когда о товарах требуется сообщать в соответствии с разделом 12 Закона и в соответствии с Положениями об отчетности об импортируемых товарах , принятыми в соответствии с к этому.

  • СОР/2006-156, с. 7

Предыдущая версия

  • 4  (1) Если в результате аварии или другого непредвиденного события, произошедшего в процессе перевозки грузов,

    • (a) повреждена или сломана пломба,

    • (b) контейнер или транспортное средство повреждены или выведены из строя, и для сохранения товаров их необходимо извлечь из него, или

    • (c) транспортное средство поврежден или выведен из строя и больше не может использоваться для перевозки товаров,

    лицо, перевозящее товары, должно немедленно сообщить о происшествии или событии, в зависимости от обстоятельств, главному должностному лицу таможни в районе или месте в в котором произошел несчастный случай или событие, или были обнаружены повреждения, поломка или выход из строя, или в ближайшее подразделение Королевской канадской конной полиции.

  • (2) В любом случае, описанном в параграфе (1)(b) или (c), перевозимые товары не должны перемещаться в другое транспортное средство или контейнер, за исключением случаев, когда

    • (a) лицо, которое перевозит переданные товары или кто обеспечивает перевозку этих товаров, соответствует требованиям настоящих правил; и

    • (b) в случае товаров, переданных из транспортного средства или контейнера, которые опечатаны,

      • (i) передача осуществляется в присутствии офицера или сотрудника полиции, который был запрошен начальник таможни для надзора за передачей, и

      • (ii) транспортное средство или контейнер, в который перемещаются товары, опломбированы печатью, выданной или утвержденной Президентом.

  • СОР/2006-156, с. 7

Предыдущая версия

Условия, при которых товары могут быть доставлены до их выпуска

4.1  Для целей подраздела  19(1. 1) Закона — предписанные условия, при которых лицо может быть уполномочено доставить или обеспечить доставку товаров на место деятельности импортера, владельца или грузополучателя:

  • (а) товары зарегистрированы в соответствии с разделом 12 Закона;

  • (б) товары являются подходящими товарами; и

  • (c) предписанные условия, изложенные в разделе 10.2 Положений об учете импортируемых товаров и уплате пошлин , касающиеся выпуска подходящих товаров в соответствии с пунктом 32(2)(b) Закона. встретил.

  • СОР/2005-389, с. 2
  • SOR/2006-156, сс. 2, 6

Предыдущая версия

Ответственность перевозчика за обязанности

[

  • SOR/2006-156, s. 3(F)
]

5  Предписанный срок для доказательства любого из событий, описанных в пунктах 20(2)(a)–(e) или 20(2.1)(a)–(e) Акт 70 дней от более раннего из

  • SOR/2006-156, s. 4

Предыдущая версия

5. 1  [Отменено, SOR/2006-156, с. 4]

Предыдущая версия

Security

  • 6  (1) Каждое лицо, которое перевозит или обеспечивает перевозку в пределах Канады товаров, которые были импортированы, но не были выпущены, должно предоставить гарантию, чтобы обеспечить соблюдение им требований Закона и правил, касающихся перевозка товара.

  • (2) Гарантия, предоставляемая в соответствии с подразделом (1), должна быть в форме

    • (a) наличных денег;

    • (b) заверенный чек;

    • (c) переводная облигация, выпущенная правительством Канады; или

    • (d) облигация, выпущенная

      • (i) компанией, которая зарегистрирована и имеет свидетельство о регистрации для ведения страхового бизнеса класса верности или поручительства и одобрена Президентом Казначейский совет как компания, облигации которой могут быть приняты правительством Канады,

      • (ii) член Канадской платежной ассоциации, упомянутой в разделе 4 раздела 9. 0017 Закон Канадской платежной ассоциации ,

      • (iii) корпорация, которая принимает депозиты, застрахованные Канадской корпорацией страхования депозитов или Régie de l’assurance-dépôts du Québec, на максимальные суммы, разрешенные уставом, в соответствии с которым эти учреждения были

      • (iv) кредитный союз, как определено в 137(6) Закона о подоходном налоге , или

      • (v) корпорация, которая принимает депозиты от населения, если погашение депозитов гарантируется Ее Величеством на правах провинции.

  • (3) В соответствии с подразделом (4) обеспечение, указанное в подразделе (1), должно быть в сумме, равной наибольшей из

  • (4) Если товары должны перевозиться или поручается перевозиться лицом на регулярной основе, залог, указанный в подразделе (1), должен быть в размере, определяемом Министром, но ни в коем случае сумма залога не может быть менее 5000 долларов США.

  • (5) Министр может в любое время, когда Министр сочтет это необходимым, потребовать от лица, которое перевозит или организует перевозку товаров в пределах Канады, увеличить размер обеспечения, предоставленного в соответствии с подразделом (1), до суммы, достаточной обеспечить уплату любых пошлин, подлежащих уплате в отношении этих товаров.

  • СОР/88-495, с. 1
  • СОР/91-274
  • СОР/2001-197, с. 4

Records

  • 7  (1) Каждое лицо, которое перевозит или обеспечивает перевозку товаров в Канаду, или перевозит или обеспечивает перевозку в пределах Канады товаров, которые были импортированы, но не были выпущены, должно хранить все счета-фактуры, счета, счета и выписки или их копии, относящиеся к перевозке товаров, и, кроме того, должен хранить

    • (a) в случае товаров, перевозимых в Канаду, копию любого отчета, составленного в письменной или электронной форме в соответствии с разделом 12 Закона; и

    • (b) в случае товаров, которые были ввезены в Канаду, но не были выпущены, описание товаров, упомянутых в пункте 3(1)(d), или его копию.

  • (2) В дополнение к записям, описанным в подразделе (1), для целей раздела 22 Закона каждый перевозчик CSA, который перевозит соответствующие товары, которые были разрешены для доставки в соответствии с пунктом 32(2) (b) Закона по месту нахождения импортера, владельца или грузополучателя товаров должны вести следующие записи:

    • (а) записи, относящиеся к товарам, доставленным в место ведения бизнеса;

    • (a.1) записи, с помощью которых перевозчик CSA получает инструкции, указанные в пунктах 13(2)(d), 16(2)(d), 18(2)(d) или 20( 2)(d) Положений об отчетности об импортируемых товарах ;

    • (b) записи, относящиеся к товарам, которые не были доставлены в место ведения бизнеса, поскольку они подпадают под одно из событий, описанных в пунктах 20(2.1)(a)–(d) Закона;

    • (c) названия и адреса терминалов и складов, которыми владеет или управляет перевозчик CSA;

    • (d) списки оборудования перевозчика CSA, используемого для перевозки подходящих товаров, журналы использования и записи о техническом обслуживании этого оборудования, записи об отправке и записи, указывающие, находится ли это оборудование в собственности или в аренде;

    • (e) имена коммерческих водителей, как определено в разделе 1 Правил о представлении лиц (2003 г. ) , что перевозчик нанимает тех, кто имеет разрешение в соответствии с этими Правилами; и

    • (f) имена и адреса лиц, которые владеют и эксплуатируют транспортное оборудование и имеют письменный договор на предоставление своего оборудования исключительно перевозчику CSA.

  • (3) В дополнение к записям, описанным в подразделе (1), для целей раздела 22 Закона лицо, указанное в этом разделе, обязано хранить оригинал или копию следующих записей:

    • (a) записи, с помощью которых лицо предоставляет Агентству информацию в соответствии с подразделом 12.1(1) Закона при обстоятельствах, изложенных в разделах 13, 15.2, 16, 17.1, 18, 19.1, 20, 21.1, 24 или 25 Положения об отчетности об импортируемых товарах ;

    • (b) записи, с помощью которых лицо уведомляет Агентство об изменении информации в соответствии с разделом 30 этих Правил; и

    • (c) любое подтверждение получения этой информации или изменения информации, полученной от Агентства.

  • (4) Лицо, которое обязано вести записи, указанные в подразделе (1), (2) или (3), созданные из других записей, для целей раздела 22 Закона, также требуется вести другие записи.

  • (5) Для целей раздела 22 Закона период, в течение которого требуется хранить записи, составляет три года, начиная с 1 января календарного года, следующего за календарным годом, в течение которого товары, к которым относятся записи, относятся были перевезены.

  • СОР/2005-389, с. 4
  • SOR/2006-156, стр. 5, 6
  • СОР/2008-26, с. 1
  • СОР/2015-90, сс. 20, 50

Предыдущая версия

Сходства и различия внутренних правил перевозки грузов и конвенции о договоре международной дорожной перевозки грузов (CMR) – Новости | Advokatska Firma Sajić

Договор международной автомобильной перевозки грузов – это такой договор, по которому перевозчик обязуется за вознаграждение перевезти груз из одного места в другое на территории страны, отличной от той, где транспорт запущен.

Основной целью Конвенции о договоре международной дорожной перевозки грузов (CMR) является максимально возможная гармонизация правил международного дорожного движения, что должно быть достигнуто путем введения идентичного коносамента для перевозки грузов автомобильным транспортом. Согласно Конвенции считается, что правила и положения Конвенции в равной степени распространяются на все перевозки по территории страны, если штаб-квартиры пользователей транспорта находятся в разных странах. Во внутреннем законодательстве вопрос перевозки регулируется положениями Закона о договорах и правонарушениях Республики Сербской и Закона о договорах и правонарушениях Федерации Боснии и Герцеговины.

Товары при международной перевозке должны сопровождаться транспортным документом, однако в соответствии с Конвенцией и внутренними правилами БиГ наличие и действительность договора перевозки не зависят от наличия коносамента и его точности. Контрактом на перевозку служит международный коносамент с пометкой CMR. Он служит в качестве:

            1. Подтверждение того, что перевозчик принял груз к перевозке i

            2. Содержат условия, при которых осуществляется перевозка.

Вопрос об ответственности автоперевозчика является чрезвычайно важным, и в основу ответственности наземного транспорта принят принцип объективной ответственности. Во внутригосударственном праве регулируется статьей 671-676 Закона о договорах и деликтах, где установлена ​​ответственность перевозчика за:

1. Утерю или повреждение отправления,

2. Утерю или повреждение ценностей ,

3. Полная утрата отправления (кроме возмещения ущерба перевозчик обязан вернуть плату за перевозку),

4. Когда получатель без возражений принимает отправление,

5. Просрочка,

6. Ответственность за помощников (ответственность за лиц, работавших на оформлении транспорта).

Если в перевозке отправления участвовало несколько перевозчиков, то перевозчики несут солидарную ответственность (перевозчик, поручающий другому перевозчику — субперевозчику, поэтапное или частичное выполнение перевозки отправления, принятого перевозчиком к перевозке , по-прежнему остается ответственным за его перевозку, но утверждает право на компенсацию от перевозчика, которому была доверена отправка) и долевой ответственности перевозчиков (когда отправитель заключил договор с несколькими перевозчиками, каждый из этих перевозчиков несет ответственность за свои часть транспорта).

Что касается Конвенции CMR, то она прописывает аналогичные условия возмещения убытков, с тем, что она прописывает определенные случаи, когда перевозчик может быть освобожден от ответственности, а именно в случаях, когда ущерб был причинен событиями, не зависящими от контроль стороны, причинившей ущерб, а именно:

а) По соглашению сторон вместо закрытого или специального использовалось открытое транспортное средство,

б) Если упаковка не соответствует характеру товара,

c) При утрате или повреждении при погрузке,

d) Из-за естественных дефектов товара,

e) При неполном или неправильном нанесении маркировки,

f) При перевозке живых животных, если перевозчик соблюдал инструкции.

Если товар, переданный для перевозки, не будет доставлен в место назначения в течение 30 дней после истечения оговоренного срока, Конвенция CMR предусматривает, что товар считается утраченным. Однако, если срок не указан, то товары будут считаться утерянными, если они не будут переданы получателю даже по истечении 60 дней с момента принятия товаров к перевозке.