30Июл

B b1 в правах: Чем отличается категория B от категории B1?

ОФОРМЛЕНИЕ ВОДИТЕЛЬСКОГО УДОСТОВЕРЕНИЯ ПРИ ЕГО ВЫДАЧЕ \ КонсультантПлюс

Приложение N 3

к Приказу МВД России

от 13.05.2009 N 365

Список изменяющих документов

(в ред. Приказов МВД России от 09.01.2014 N 6,

от 20.10.2015 N 995)

Оформление водительского удостоверения (далее — удостоверение) производится с использованием автоматизированных рабочих мест.

Нумерация разделов удостоверения печатается сиреневым цветом, остальная вводимая информация, в том числе таблица категорий, подкатегорий на оборотной стороне, — черным цветом.

(в ред. Приказа МВД России от 09.01.2014 N 6)

(см. текст в предыдущей редакции)

Цветная фотография владельца выполняется в процессе оформления удостоверения цифровым способом на сером фоне и печатается в специально отведенном месте удостоверения.

Фотография должна иметь четкое изображение лица строго в анфас без головного убора. Допускается изготовление фотографий в головных уборах, не скрывающих овал лица, гражданам, религиозные убеждения которых не позволяют показываться перед посторонними лицами без головных уборов.

Для граждан, постоянно носящих очки, допускается фотографирование в очках без тонированных стекол.

Все записи в водительском удостоверении выполняются на русском языке и дублируются способом транслитерации (простого замещения русских букв на латинские), учитывая рекомендованный ИКАО международный стандарт (приложение к настоящему Оформлению водительского удостоверения при его выдаче — справочно).

(в ред. Приказа МВД России от 20.10.2015 N 995)

(см. текст в предыдущей редакции)

———————————

<*> Сноска исключена. — Приказ МВД России от 20.10.2015 N 995.

(см. текст в предыдущей редакции)

По желанию владельца записи в удостоверении могут транслитерироваться в соответствии с данными, указанными в его заграничном паспорте.

Транслитерация текстовой информации выполняется в специально отведенных полях, расположенных под соответствующими разделами удостоверения. Шрифт транслитерируемой текстовой информации должен отличаться от шрифта, которым выполняются записи на русском языке.

Сведения в разделах 1, 2 и 3 указываются на основании паспорта гражданина или иного документа, удостоверяющего личность в соответствии с законодательством Российской Федерации. При этом в разделе 3 указывается наиболее крупная административно-территориальная единица соответствующей графы «Место рождения».

При написании названий субъектов Российской Федерации в разделах 3, 4c) и 8 применяются следующие сокращения: республика — респ., край — кр., область — обл., автономная область — авт. обл., автономный округ — авт. окр., г. Санкт-Петербург — г. С.-Петербург.

Даты в разделах 3, 4a), 4b), 10 и 11 указываются арабскими цифрами в следующем формате: число, месяц, год (чч.мм.гггг).

В разделе 4c) указывается аббревиатура «ГИБДД» и через один пробел — четырехзначный код подразделения Госавтоинспекции в формате: «0011», где:

«00» — цифровой код региона Российской Федерации, применяемый на государственных регистрационных знаках транспортных средств и другой специальной продукции, необходимой для допуска транспортных средств и их водителей к участию в дорожном движении <*>;

———————————

<*> Постановление Правительства Российской Федерации от 8 апреля 1992 г. N 228 «О некоторых вопросах, связанных с эксплуатацией автомототранспорта в Российской Федерации» (Собрание актов Президента и Правительства Российской Федерации, 1993, N 15, ст. 1249; Собрание законодательства Российской Федерации, 1995, N 48, ст. 4681; 1998, N 32, ст. 3910, ст. 3916; 1999, N 31, ст. 4025; 2002, N 20, ст. 1859; 2007, N 6, ст. 760).

«11» — цифровой код экзаменационного подразделения, утверждаемый главным государственным инспектором безопасности дорожного движения по субъекту Российской Федерации, а также главным государственным инспектором безопасности дорожного движения Российской Федерации.

Например: «ГИБДД 0215».

В разделе 5 указываются серия и номер удостоверения, которые должны соответствовать серии и номеру на оборотной стороне удостоверения.

В разделе 7 специальными чернилами или пастой черного цвета проставляется личная подпись владельца удостоверения либо печатается изображение подписи владельца.

В разделе 8 указывается субъект Российской Федерации, в котором владелец удостоверения зарегистрирован по месту жительства, а при отсутствии такой регистрации — по месту пребывания. Для лиц, не зарегистрированных по месту жительства и по месту пребывания, указывается субъект Российской Федерации, в котором владелец удостоверения фактически проживает. Для лиц, временно пребывающих или временно проживающих на территории Российской Федерации, указывается страна места жительства.

В разделе 9 указываются разрешенные категории и подкатегории транспортных средств, на которые распространяется действие удостоверения. Указанные категории и подкатегории печатаются в отдельных рамках, которые располагаются в одну строку с соблюдением следующей последовательности: A, A1, B, B1, C, C1, D, D1, BE, CE, C1E, DE, D1E, M, Tm, Tb.

(в ред. Приказа МВД России от 09.01.2014 N 6)

(см. текст в предыдущей редакции)

Категории «M», «Tm» и «Tb» обозначаются шрифтом Arial с курсивом.

(в ред. Приказа МВД России от 09.01.2014 N 6)

(см. текст в предыдущей редакции)

В разделе 10 дата получения права на управление транспортными средствами соответствующей категории, подкатегории проставляется на основании сведений автоматизированной базы данных выданных водительских удостоверений или реестра выдачи водительских удостоверений, а при отсутствии таких сведений — на основании подтверждающих документов (ранее выданного водительского удостоверения, водительской карточки или свидетельства о прохождении подготовки при наличии в них сведений о выданном водительском удостоверении данной категории, подкатегории, заверенных печатью Госавтоинспекции, временного разрешения на право управления транспортным средством, в котором указаны серия и номер водительского удостоверения, подтверждения о выдаче водительского удостоверения).

(в ред. Приказа МВД России от 09.01.2014 N 6)

(см. текст в предыдущей редакции)

При отсутствии возможности подтверждения даты получения права на управление транспортными средствами какой-либо категории, подкатегории соответствующая графа раздела 10 не заполняется. При этом в разделе 14 указывается водительский стаж в соответствии с записями в ранее выданном водительском удостоверении. При отсутствии таких записей водительский стаж исчисляется от наиболее ранней даты получения права на управление транспортными средствами, подтвержденной соответствующими документами.

(в ред. Приказов МВД России от 09.01.2014 N 6, от 20.10.2015 N 995)

(см. текст в предыдущей редакции)

Для категорий, подкатегорий, право на управление которыми получено после вступления в силу настоящего Приказа, заполнение раздела 10 обязательно.

(в ред. Приказа МВД России от 09.01.2014 N 6)

(см. текст в предыдущей редакции)

Дата, указываемая в разделе 11 для соответствующей категории, подкатегории транспортных средств, должна соответствовать дате, указанной в разделе 4b), если иное не предусмотрено законодательством Российской Федерации.

(в ред. Приказа МВД России от 09.01.2014 N 6)

(см. текст в предыдущей редакции)

В разделе 12 указываются имеющиеся ограничения в действии удостоверения в отношении соответствующих категорий, подкатегорий транспортных средств. В случае, если владельцу удостоверения предоставлено право управления транспортными средствами соответствующих категорий и (или) подкатегорий только с автоматической трансмиссией, в данном разделе проставляется отметка «АТ».

(в ред. Приказа МВД России от 09.01.2014 N 6)

(см. текст в предыдущей редакции)

При наличии в водительском удостоверении категории «A» и отсутствии категории «B» в разделе 12 для подкатегории «B1» проставляется отметка «MS», подтверждающая право на управление транспортными средствами подкатегории «B1» только с мотоциклетной посадкой или рулем мотоциклетного типа.

(в ред. Приказа МВД России от 20.10.2015 N 995)

(см. текст в предыдущей редакции)

———————————

<*> Сноска исключена. — Приказ МВД России от 20.10.2015 N 995.

(см. текст в предыдущей редакции)

При наличии в водительском удостоверении категории «B» и отсутствии категории «A» в разделе 12 для подкатегории «B1» проставляется отметка «AS», подтверждающая наличие ограничений к управлению транспортными средствами подкатегории «B1» с мотоциклетной посадкой или рулем мотоциклетного типа.

(в ред. Приказа МВД России от 20.10.2015 N 995)

(см. текст в предыдущей редакции)

При наличии в водительском удостоверении категорий «A» и «B» в разделе 12 для подкатегории «B1» отметки не проставляются.

(в ред. Приказа МВД России от 20.10.2015 N 995)

(см. текст в предыдущей редакции)

В случае наличия у владельца удостоверения медицинских ограничений к управлению транспортным средством категории «M» в разделе 12 проставляется отметка «ML», подтверждающая наличие медицинских ограничений к управлению транспортными средствами категории «M».

(абзац введен Приказом МВД России от 20. 10.2015 N 995)

В разделе 14 указываются общие ограничения в действии удостоверения в отношении всех категорий и подкатегорий транспортных средств <1>, информация о стаже управления транспортными средствами (указывается год наиболее ранней даты получения права на управление транспортными средствами), а также информация, касающаяся владельца удостоверения.

(абзац введен Приказом МВД России от 20.10.2015 N 995)

———————————

<1> Постановление Правительства Российской Федерации от 29 декабря 2014 г. N 1604 «О перечнях медицинских противопоказаний, медицинских показаний и медицинских ограничений к управлению транспортным средством» (Собрание законодательства Российской Федерации, 2015, N 2, ст. 506).

(сноска введена Приказом МВД России от 20.10.2015 N 995)

Общие ограничения в действии водительского удостоверения в отношении всех категорий и подкатегорий транспортных средств, являющиеся медицинскими показаниями к управлению транспортным средством, в разделе 14 указываются в кодированном виде:

(абзац введен Приказом МВД России от 20. 10.2015 N 995)

MC — медицинские показания к управлению транспортным средством с ручным управлением;

(абзац введен Приказом МВД России от 20.10.2015 N 995)

AT — медицинские показания к управлению транспортным средством с автоматической трансмиссией;

(абзац введен Приказом МВД России от 20.10.2015 N 995)

APS — медицинские показания к управлению транспортным средством, оборудованным акустической парковочной системой;

(абзац введен Приказом МВД России от 20.10.2015 N 995)

GCL — медицинские показания к управлению транспортным средством с использованием водителем транспортного средства медицинских изделий для коррекции зрения;

(абзац введен Приказом МВД России от 20.10.2015 N 995)

HA/CF — медицинские показания к управлению транспортным средством с использованием водителем транспортного средства медицинских изделий для компенсации потери слуха.

(абзац введен Приказом МВД России от 20.10.2015 N 995)

В специально отведенном месте удостоверения наносится штрих-код, содержание которого определяется подразделением Госавтоинспекции на федеральном уровне.

(абзац введен Приказом МВД России от 20.10.2015 N 995)

Заполненное удостоверение фальцуется по линии сгиба, помещается в ламинационный пакет, состоящий из трех слоев: верхнего и нижнего прозрачного ламината, а также среднего слоя из непрозрачного материала, помещаемого внутрь удостоверения, а затем ламинируется и вырезается в установленном формате (приложение N 1).

(абзац введен Приказом МВД России от 20.10.2015 N 995)

Права и средства защиты для временных работников

Если вы приезжаете в Соединенные Штаты на работу или учебу, мы уверены, что вы проведете приятное и полезное пребывание. Однако, если вы столкнетесь с какими-либо проблемами, знайте, что у вас есть права и вы можете получить помощь. Все временные работники и работодатели должны соблюдать законы США, и мы призываем вас сообщать о любых нарушениях или злоупотреблениях и обращаться за помощью.

Позвоните на национальную горячую линию по вопросам торговли людьми по телефону 1-888-373-7888 или посетите сайт humantraffickinghotline. org, если вы чувствуете себя в опасности или подвергаетесь жестокому обращению.

Это безопасная и конфиденциальная горячая линия, управляемая неправительственной организацией, которая работает 24 часа в сутки, семь дней в неделю. Обученные специалисты готовы помочь более чем на 200 языках. Вам не нужно называть свое имя или идентифицировать себя. Если вам угрожает непосредственная опасность, звоните по номеру 911.

Брошюра, ссылка на которую приведена ниже, содержит номер горячей линии и информирует вас о ваших правах как обладателя неиммиграционной визы в определенных категориях, связанных с трудоустройством и образованием. Брошюра также содержит полезные советы для вашего пребывания в Соединенных Штатах, например, как вести письменный учет всего времени, которое вы работаете, и хранить ваши проездные документы в безопасном месте, где вы всегда можете получить к ним доступ. Правительство США выпустило эту брошюру по инициативе Закона Уильяма Уилберфорса о повторном разрешении на защиту жертв торговли людьми (публичный закон 110-457), который подтверждает и укрепляет приверженность правительства США борьбе с торговлей людьми и трудовыми нарушениями.

Перед собеседованием на получение визы в посольстве или консульстве США за рубежом важно, чтобы вы внимательно прочитали эту брошюру. На собеседовании для получения визы вас попросят подтвердить, что вы это сделали. Изучив эту информацию, вы узнаете о своих правах и средствах защиты в Соединенных Штатах, а также о доступных вам ресурсах, если вам потребуется помощь.

Департамент также подготовил информационное видео в ответ на статью 1206 Закона о повторном разрешении на насилие в отношении женщин от 2013 года (Pub. L. 113-4). Пожалуйста, посмотрите это короткое видео, которое доступно на 20 языках ниже, прежде чем отправиться в путешествие по Соединенным Штатам. Видео дополняет брошюру и объясняет, какие права у вас есть при работе в Соединенных Штатах, и как вы можете безопасно обратиться за помощью, если вы чувствуете, что ваши права нарушены.

Язык

Онлайн-версия для чтения

Версия для двустороннего принтера

Видео

Африкаанс (PDF — 4,3 МБ)    
Албанский (PDF — 363 КБ) (PDF — 2792 КБ)  
Амхарский (PDF — 429 КБ) (PDF — 14,1 МБ)  
Арабский (PDF — 445 КБ) (PDF — 4977 КБ) Видео
Азербайджанский (PDF — 459 КБ) (PDF — 6 220 КБ) Видео
Бенгальский (PDF — 2656 КБ) (PDF — 421 КБ)  
Боснийский
(PDF — 2666 КБ) (PDF-379КБ)  
Бразильский португальский (PDF — 2,9 МБ) (PDF — 425 КБ)  
Болгарский (PDF — 2954 КБ) (PDF — 408 КБ) Видео
кастильский     Видео
Упрощенный китайский (PDF — 3,5 МБ) (PDF — 4977 КБ)  
Традиционный китайский (PDF — 531 КБ) (PDF — 510 КБ) Видео
Хорватский (PDF — 415 КБ) (PDF — 396 КБ) Видео
Чехия (PDF — 414 КБ) (PDF — 393 КБ)
 
Дари (PDF — 424 КБ) (PDF — 5 126 КБ) Видео
Английский (PDF — 2,40 МБ) (PDF — 4,6 МБ) Видео
Фарси (PDF — 389 КБ) (PDF — 4952 КБ)  
Филиппинский тагальский (PDF — 2817 КБ) (PDF — 304 КБ) Видео
Французский (PDF — 2836 КБ) (PDF — 309 КБ) Видео
немецкий (PDF — 4313 КБ) (PDF — 4 209 КБ)  
Греческий (PDF — 4313 КБ) (PDF — 4 209 КБ)  
Гаитянский креольский
(PDF — 2,40 МБ)
(PDF — 4,6 МБ)  
Иврит (PDF — 354 КБ) (PDF — 5 691 КБ)  
Хинди (PDF — 3000 КБ) (PDF — 5 691 КБ) Видео
Венгерский (PDF — 2961 КБ) (PDF — 402 КБ)  
Индонезийский (PDF — 2570 КБ) (PDF — 334 КБ)  
Итальянский (PDF — 400 КБ) (PDF — 390 КБ)  
Японский (PDF — 564 КБ) (PDF — 3557 КБ) Видео
Каннада (PDF — 437 МБ)    
Корейский (PDF — 3 МБ) (PDF — 1,4 МБ)  
Литовский (PDF — 418 КБ) (PDF — 406 КБ)  
малаялам (PDF — 9,7 МБ)    
Монгольский (PDF — 12 439 КБ) (PDF — 3312 КБ)  
Непальский (PDF — 411 КБ) (PDF — 406 КБ) Видео
польский (PDF — 425 КБ) (PDF — 402 КБ)  
Португальский (PDF — 342 КБ) (PDF — 361 КБ) Видео
Пенджаби (PDF — 1314 КБ) (PDF — 7 554 КБ)  
Румынский
(PDF — 448 КБ) (PDF — 408 КБ) Видео
Русский (PDF — 428 КБ) (PDF — 7 552 КБ)  
Сербский (PDF — 424 КБ) (PDF — 404 КБ) Видео
Словацкий (PDF — 429 КБ) (PDF — 417 КБ)  
Испанский (PDF — 2779 КБ) (PDF — 424 КБ) Видео
Суахили (PDF — 310 КБ) (PDF — 327 КБ)  
Тамильский (PDF — 417 КБ) (PDF — 404 КБ)  
Телугу (PDF — 3,6 МБ)    
Тайский
(PDF — 353 КБ)
(PDF — 5 356 КБ) Видео
Тибетский (PDF — 468 КБ) (PDF — 451 КБ)  
Турецкий (PDF — 370 КБ) (PDF — 351 КБ) Видео
Украинский (PDF — 370 КБ) (PDF — 351 КБ)  
Урду (PDF — 1537 КБ) (PDF — 8 274 КБ)  
Вьетнамский (PDF — 2778 КБ) (PDF — 381 КБ) Видео

 

  • Информация о торговле людьми – Государственный департамент

Виды деятельности, разрешенные и запрещенные по визе B-1


Некоторые виды деятельности разрешены, а другие запрещены по категории визы B-1 Business Visitor.

В деле Matter of Hira изложено общее руководство в отношении того, какая коммерческая деятельность разрешена. В решении указано:

Важные соображения, которые следует подчеркнуть, заключаются в том, что у иностранца имеется явное намерение продолжать проживание за границей, а не покидать существующее место жительства; основное место деятельности и фактическое место возможного получения прибыли, по крайней мере преимущественно, остается в иностранном государстве; сама деловая активность не обязательно должна быть временной и может продолжаться долго; различные въезды в Соединенные Штаты, сделанные в ходе этого, должны быть по отдельности или отдельно носить явно временный характер в соответствии с наличием двух предыдущих соображений.

Таким образом, владелец визы B-1 должен сохранять место жительства в иностранном государстве, и основное место деятельности, где также начисляется прибыль, должно находиться в иностранном государстве.

Кроме того, платеж владельцу визы B-1, как правило, должен производиться за границей, хотя платеж из-за пределов США может быть организован через финансовое учреждение США. Однако расходы и суточные на территории США не влияют на право на получение B-1. Помните обо всех этих факторах, когда решаете, имеете ли вы или ваш сотрудник право на получение визы B-1.

Руководство Государственного департамента по иностранным делам (FAM), Полевое руководство для инспекторов таможенной и пограничной службы США (IFM) и Инструкции по эксплуатации Службы гражданства и иммиграции США (OI) содержат рекомендации для должностных лиц исполнительной власти в отношении конкретных видов деятельности, которые разрешены и запрещено владельцам визы B-1. Ниже приводится обсуждение таких действий с пояснениями:

Запрещено:
  • Получение работы и трудоустройство в США-   INA § 101(a)(15)(B) специально исключает из этой классификации иностранцев, прибывающих в США для выполнения квалифицированной или неквалифицированной работы. Таким образом, визы B-1 не предназначены для получения и трудоустройства в США. (9 ФАМ 41.31 N7)
  • Не могут записаться на курс обучения-   Обладатели визы B-1 не могут записаться на курс обучения. Вы должны сначала либо получить визу F-1 или M-1 в консульском учреждении за границей, либо получить изменение статуса (COS) на визу F-1 или M-1, чтобы записаться на курс обучения. (8 CFR §§ 214.2(b)(7), 248.1(c)(3))
  • Строительные или строительные работы —  После Международного союза каменщиков против Миса было издано новое постановление, изменяющее существующий OI USCIS, запрещающее нахождение на строительной площадке или в строительстве или строительстве завода, даже если оно осуществляется в соответствии с послепродажным соглашением. договор.
    • Исключение: Надзор или обучение для бизнеса или строительства, которые не связаны с «ручной» работой, разрешены, если они выполняются в соответствии с договором купли-продажи.

Разрешено:
  • Участие в коммерческой операции, не связанной с оплачиваемой работой: Если иное право, иностранцы должны классифицироваться как посетители B-1, если они едут в США для участия в такой деятельности, как:
    • Торговцы, принимающие заказы на товары, произведенные за границей;
    • Заключение контрактов;
    • Консультации с клиентами или деловыми партнерами;
    • Судебные разбирательства; и/или
    • Проведение независимых исследований (9 FAM 41.31 N8) (IFM § 15.5(c))
  • Участие в научных, образовательных, профессиональных, религиозных или деловых собраниях, конференциях или семинарах
    • Лицо может получать гонорар и непредвиденные расходы за «обычную академическую деятельность» от академического учреждения, если она не длится более 9дней в одном учебном заведении, и иностранный гражданин не получил более 5 таких гонораров в течение 6-месячного периода.
  • Личная/домашняя прислуга, сопровождающая возвращающихся в США граждан, которые временно или постоянно проживают в США , при условии, что гражданин США отвечает определенным требованиям, указанным в OI § 214.2 (b)(1). Гражданин США должен установить:
    • , что они подлежат частым международным переводам продолжительностью два года или более в качестве условия их работы, и что они возвращаются в США после такой командировки;
    • срок их текущей работы в США не превышает 4 лет;
    • личная или домашняя прислуга работала с ними за границей не менее шести месяцев до въезда в Соединенные Штаты;
    • слуга будет проживать в их домашнем хозяйстве и ему будет предоставлена ​​отдельная комната и питание бесплатно для слуги;
    • слуга будет работать только на них; и
    • и работодатель, и работник подписали договор, отвечающий всем требованиям, указанным в OI § 214. 2 (b)(1).
  • Личная/домашняя прислуга владельцев виз B, E, F, H, I, J, L, O, P, Q, R и TN при условии, что работник может предъявить следующее:
    • Не отказались от проживания за границей.
    • Проработали у работодателя один год или состояли с ним в постоянных трудовых отношениях, и работник имеет опыт работы прислугой не менее одного года.
    • Им по договору должна выплачиваться действующая заработная плата домашней прислуги
    • Им должны быть предоставлены брошюры о правах, и сотрудник консульства должен подтвердить, что она прочитала и поняла брошюру
    • Обратите внимание, что законные постоянные жители не могут ввозить в США слуг, поскольку это указывает на иммиграционное намерение со стороны слуги. (ОИ § 214.2 (b)(2))
  • Профессиональные спортсмены, которые не получают зарплату, только выигрыши в турнирах . Примеры включают игроков в гольф, теннисистов и автогонщиков.
  • Исключение для персонала иностранных авиакомпаний, занимающихся международными пассажирскими и грузовыми перевозками , желающих въехать в США для работы в авиакомпании на руководящих, надзорных или высокотехнических должностях. Иностранцы, временно прибывающие в США для заполнения должности постоянный характер, как правило, не допускается по визам B-1. Тем не менее, персонал иностранных авиакомпаний, занимающихся международными перевозками и грузоперевозками, ищущий работу в США на руководящих, надзорных или высокотехнических должностях, может быть допущен к категории B-1. Такой персонал B-1 должен соответствовать критериям, установленным для сотрудников договорных профессий, описанным в 22 CFR 41.51 (c).
    • Иностранный персонал авиакомпаний обязан получить визу E-1, если между США и страной гражданства заявителя действует договор о торговле и судоходстве.
  • Иностранный студент-медик, желающий занять «выборную должность клерка» без оплаты.
  • Инопланетянин, являющийся членом совета директоров американской корпорации, прибывает в США на заседание совета директоров.
  • Иностранцы, устанавливающие оборудование в соответствии с договором купли-продажи. Посетители B-1 могут приезжать в США для установки, обслуживания или ремонта оборудования. Однако следует помнить о трех требованиях:
    • В договоре купли-продажи должно быть конкретно указано, что продавец должен предоставить услугу;
    • Иностранец должен обладать специальными знаниями, необходимыми для выполнения договорных обязательств продавца; и
    • Инопланетянин не может получить оплату из американского источника.
    • Как указано в списке запрещенных видов деятельности, строительство на территории или на заводе не допускается. (IFM § 15.4(b)(1)(B)(3), OI § 214.2(b)(5))
  • Водители коммерческих грузовиков, занимающиеся только международными перевозками. Водители коммерческих грузовиков, въезжающие в США по визе B-1, могут перевозить товары только через международные границы.
    • Товары могут быть получены в стране, отличной от Соединенных Штатов, и доставлены в Соединенные Штаты;
    • Товар можно забрать в США и перевезти в другую страну; или
    • Товар можно забрать в другой стране и доставить еще в другую страну. Пример: водитель-иностранец со статусом визы B-1 может забирать товары в Мексике и переправлять их в Канаду
    • .
    • Водитель, перевозящий товары из Канады или Мексики, не может загружать, перевозить или доставлять грузы из одного пункта назначения в США в другой пункт назначения в США. (IFM § 15.5(c)(1)(E))
  • Операторы туристических автобусов. В соответствии с IFM § 15.5(c)(1)(E) к операторам туристических автобусов относятся так же, как к водителям коммерческих грузовиков. Пассажиры не могут быть доставлены водителем туристического автобуса B-1 из одного пункта назначения в США в другой. Если пассажиров высаживают в США, водитель туристического автобуса должен либо вернуться пустым, либо забрать пассажиров и вывезти их обратно из США.
  • Участники добровольческих программ, проводимых признанными религиозными организациями или некоммерческими благотворительными организациями. Иностранец должен представить письменное заявление, предоставленное организацией, содержащее следующие пункты
    • Его/ее имя
    • Дата и место рождения
    • Адрес постоянного проживания за границей
    • Имя и адрес первоначального пункта назначения в США
    • Предполагаемая продолжительность назначения
  • Персонал ипподрома. Иностранец, приезжающий для оказания услуг иностранному работодателю в качестве жокея, угрюмого водителя, тренера или конюха. Работодатель и иностранец, претендующий на статус B-1, не обязательно должны быть одного гражданства. Иностранец не может работать на какого-либо другого работодателя, находясь в США, будь то иностранный или местный. (OI §214.2(b)(7)) (IFM §15.4(b)(1)(B)(24))
  • Наблюдение за ведением бизнеса или другой профессиональной или профессиональной деятельностью, не связанной с практической деятельностью. Иностранец должен оплачивать свои расходы. (ИФМ (б) (Б) (19))

Заключение:

Приведенный выше список содержит большинство примеров деятельности, разрешенной и запрещенной для деловых посетителей категории B-1. Если ваша конкретная ситуация не включена в приведенный выше список, вы всегда можете сослаться на общее правило, установленное в Matter of Hira.