✅ Допустимые габариты груза и его масса: грузоперевозки МСК
Даже дилетанту «ясно как белый день» – никакому водителю не придет в голову перевозить груз массой, превышающей предел, установленный производителем для данного транспортного средства. Это правило относится и к распределению допустимой нагрузки на оси – искать «лазейку» в законодательстве бессмысленно.
Нормативными актами регулируются и габариты транспортного средства. Ведь движение грузовых автомобилей должно полностью отвечать требованиям безопасности.
Как же перевозят грузы, не «вписывающиеся» в рамки допустимых значений веса и размеров?
Для таких случаев существуют специальные правила, соблюдая которые возможно перевезти превышающий нормы перевозки груз по массе, длине или ширине.
Необходимо помнить, что речь идет о неделимых грузах, таких как:
- Мобильные здания и сооружения например негабаритные бытовки.
- Технологическое оборудование, которое невозможно разобрать на отдельные узлы и агрегаты.
- Монолитные бетонные и сварные металлические конструкции.
- Архитектурные формы: памятники, стелы, монументы.
Ответ на любой вопрос о транспортировке разнообразных грузов найдется в законодательстве Российской Федерации.
Требования к габаритам и массе транспортного средства
Допустимые размеры и разрешенная максимальная масса (заправленных, груженых, с учетом веса тары) автомобилей регламентируются Постановлением Правительства РФ № 2200 от 21 декабря 2020 года о правилах перевозки грузов автомобильным транспортом:
Габариты
Длина:
- Одиночного транспортного средства – 12 метров.
- Прицепа – 12 метров.
- Автопоезда – 20 метров.
При этом груз не должен выступать за задний край грузовой платформы более чем на 2 метра.
Ширина:
- Для любого транспортного средства – 2,55 метра.
Высота:
- Для всех транспортных средств – 4 метра от дорожного полотна.
Масса.
(Разрешенная max. масса)Для одиночных автомобилей:
- Двухосные – 18 тонн.
- Трехосные – 25 тонн.
- Четырехосные – 32 тонны.
- Пятиосные и более – 38 тонн.
Для автопоездов:
- Трехосные – 28 тонн.
- Четырехосные – 36 тонн.
- Пятиосные – 40 тонн.
- Шестиосные и более – 44 тонны.
Нагрузка на ось. Допустимая нагрузка определена для каждой группы грузовиков в зависимости от количества и расположения осей, с учетом максимальной осевой нагрузки, установленной для автодороги, по которой перемещается транспортное средство.
Значения допустимой нагрузки на ось транспортного средства приведены в сводной таблице, по которой легко определить нормы осевой нагрузки для каждого вида грузовиков.
При перевозке грузов, имеющих большую массу, либо габариты руководствуются ПДД и Приказом Минтранса № 272 от 21.09.2016 года (в редакции от 05.06.2019 г.) о порядке выдачи специальных разрешений на перевозку крупногабаритных и тяжеловесных грузов.
Когда требуется разрешение на перевозку негабаритных грузов?
Требования к порядку перевозки груза, выступающего за габариты транспортного средства, сформулированы в ПДД:
По длине:
- Груз, выступающий за пределы платформы от 1 до 2 метров, обозначается знаком «Крупногабаритный груз» (ночью впереди размещают фонарь либо светоотражатель белого цвета, сзади – красного).
- Транспортировка груза, выступающего за пределы платформы более чем на 2 метра, требует размещения на автомобиле знака «Крупногабаритный груз» и разрешения Росавтодора, утвержденного в ГИБДД.
По ширине:
- Если ширина транспортного средства вместе с грузом не превышает 2,55 метра, перевозка грузов осуществляется без специальных знаков и разрешений.
- Если ширина транспортного средства вместе с грузом от 2,55 до 3 метров, требуется знак «Крупногабаритный груз» и машины прикрытия.
- Если ширина транспортного средства вместе с грузом превышает 3 метра, требуется знак, разрешение и машины прикрытия.
Случаи, в которых необходимо наличие автомобилей сопровождения приведены в Приказе Минтранса России № 343 от 31.08.2020 года о требованиях к организации движения тяжеловесных и крупногабаритных транспортных средств.
Например: для транспортировки нестандартной бытовки 6х3 метра потребуется один автомобиль прикрытия.
Делаем выводы
Грузоперевозки – услуги, без которых невозможно развитие ни одной отрасли народного хозяйства. Организация движения транспорта по автодорогам не случайно требует повышенного внимания.
Транспортировку крупногабаритных и тяжеловесных грузов следует осуществлять при соблюдении всех норм и требований законодательства. Ведь малейший промах или нарушение правил при работе с такими грузами влечет серьезные последствия – от ущерба грузам и транспортным средствам до травмирования и гибели участников дорожного движения при ДТП.
Надо перевезти негабаритную бытовку или павильон? Найти в обширном автопарке компании подходящий манипулятор – не проблема!
Позвоните +7 (495) 227-30-10 или напишите: [email protected] менеджеру – специалист позаботится о том, чтобы при транспортировке негабаритного груза были соблюдены все требования и нормы законодательства РФ
Допустимые габариты грузов для различных моделей пассажирских самолетов
Допустимые габариты грузов для различных моделей пассажирских самолетов | транспортная компания «Аэрогруз»Определяющими факторами, которые необходимо учитывать при организации авиаперевозок, являются размеры люка самолета и багажного отделения, а также требования к габаритам и массе груза. Перед отправкой товаров требуется сопоставить данные параметры воздушного судна и багажа. Поскольку грузовые отсеки и люки у разных самолетов отличаются своими размерами, необходимо знать показатели вместимости каждого отдельного типа авиатранспорта. Вес, в свою очередь, влияет на стоимость авиаперевозки грузов.
- ЯК-40К. На данном типе самолета осуществляются короткие перелеты. Груз располагается за пассажирским салоном, в хвостовом отделении. Благодаря наличию люка самолет при необходимости может быть трансформирован из пассажирского в грузовой. В первом случае максимальная нагрузка составляет 2720 кг, во втором она равняется 3200 кг. Габариты багажа не должны превышать размера 1,3х1,15х2,5 м. Объем грузового отделения составляет 22 м³.
- АН-24РБ. На данном типе самолета осуществляются перелеты малой и средней протяженности. Груз располагается в специальных багажных отделениях, находящихся на уровне пассажирского салона. Общая максимальная нагрузка составляет 5000 кг. Габариты багажа не должны превышать размеров 1,5х0,7х1 м ( для расположения в заднем отсеке) и 0,6х1,5х0,8 м ( для расположения в переднем отсеке).
- Ту-134А. На данном типе самолета осуществляются авиаперевозки по России средней длительности. Все виды перевозимых грузов размещаются в отделениях, находящихся на уровне пассажирского салона. Общий максимальный вес багажа составляет 8600 кг. Габариты багажа не должны превышать следующих размеров: 1,87х1,28х1,48 ( для размещения в переднем отсеке) и 1,75х1,75х2,8 ( для размещения в заднем отсеке). Общий объем отсеков составляет 12 м³. Также существует предел, касающийся веса отдельного груза. Он составляет 200 кг.
- Як-42Д. На данном типе самолета осуществляются перелеты средней длительности. Возможна трансформация ЯК-42Д из пассажирского ( на 120 мест) в грузовой. Общая максимальная нагрузка составляет 14500 кг. Габариты багажа не должны превышать размеров 1,45х2,44х2,94 м ( для расположения в заднем отсеке) и 1,14х2,44х7,76 м ( для расположения в переднем отсеке). Величина общего объема отсеков равна 29,89 м³. Максимальный вес отдельного груза составляет 400 кг.
- Ту-154Б. На данном типе самолета осуществляются перелеты на расстояние от 500 до 4 тысяч километров. Перевозимые товары располагаются в специальных отделениях, находящихся под пассажирским салоном и в хвостовом отсеке. Общая максимальная нагрузка составляет 18000 кг. Габариты груза, размещенного в первом отсеке, не должны превышать 9х2,5х1,06 м для размещения в первом отсеке, 7,35х2,5х0,95 м во втором отсеке и 2,5х2,16х1,07 м в хвостовом отсеке. Отсеки имеют общий объем в 43 м³.
- ИЛ-86. На данном типе пассажирского самолета осуществляются перелеты на дальние расстояния. Груз располагается в двух специальных трюмах, расположенных под салоном. Всего в самолете пять отделений для перевозки разногабаритного багажа общим объемом в 100 м³. Два из них предназначены для хранения тяжеловесных контейнеров, а в остальных размещаются личные вещи пассажиров. Общая максимальная нагрузка составляет 15000 кг. Допустимые габариты багажа составляют 1,23х2,3 м ( для размещения в первом трюме) и 1,84х2,4 м ( для размещения во втором трюме).
- Ил-76ТД. На данном типе самолета осуществляются быстрые перелеты на дальние расстояния. Груз размещается в специальной кабине, которая оборудована подъемной техникой (лебедками, дорожками и другой). Общая максимальная нагрузка составляет 48000 кг, допустимые размеры багажа составляют 3,25х3,15 м. Общий объем отсеков находится в пределах 180 м³, а максимальный вес отдельного груза варьируется в рамках 10-20 тысяч кг.
- Ан-12. На данном типе самолета осуществляются перелеты на дальние расстояния. Для грузов оборудованы специальные кабины с дорожками, лебедками и другими подъемными механизмами, а также два отделения. Ан-12 выдерживает общую максимальную нагрузку в 20000 кг. Габариты багажа при размещении в кабине должны оставаться в рамках 2,4х13,5х3,5 м, при размещении в первом отсеке √ 0,8х5,9х2,6 м и 0,8х3,65х2,8 м при размещении во втором отсеке. Общий объем отсеков составляет 140,6 м³.
- Ан-26. Данная модель самолета предназначена для перелетов на дальние расстояния. Грузы размещаются на паллетах в специальной кабине, оборудованной подъемной техникой (транспортером, лебедками, дорожками и так далее). 5500 кг √ это общая максимальная нагрузка, разрешенная для Ан-26. Перевозимый багаж должен иметь размеры, не превышающие 1,6х2,2х5 м. Суммарный объем грузовых отсеков составляет 50 м³.
- Boeing-777-200. На данном типе реактивного самолета осуществляются перелеты на дальние расстояния. Грузы располагаются в специальных кабинах, рассчитанных на 32 контейнера, и в отделении для штучных товаров. Общий объем кабин и багажного отделения составляет 150 м³.
- Boeing-767-300. На данном типе реактивного самолета осуществляются перелеты на расстояния средней дальности. Грузы располагаются в двух отделениях, находящихся на уровне пассажирского салона. Максимальная нагрузка в данном случае составляет 40230 кг. Они состоят из пяти кабин: в четырех располагаются тяжеловесные товары, а пятый предназначен для штучного багажа. Общий объем грузовых отсеков для данного самолета составляет 114 м³.
- Airbus A310. Данный самолет предназначен для осуществления полетов на расстояния средней дальности. Грузы располагаются в двух отделениях, оборудованных подъемными механизмами с полуавтоматической системой управления, общим объемом в 46 м³. Первый предназначен для хранения тяжеловесных контейнеров, а второй используется для перевозки багажа и животных. Общая максимальная нагрузка составляет 7000 кг. Габариты багажа должны находиться в рамках 2,44х1,71 и 1,81х1,71 м.
- Airbus A320-200 (A320). На данном типе самолета осуществляются перелеты на расстояния малой и средней дальности. Для перевозки грузов предусмотрены два отделения, выдерживающие общую максимальную нагрузку в 18600 кг. Допустимые габариты багажа при размещении в переднем отсеке составляют 1,56х1,53х1,16, при размещении в заднем отсеке √ 1,56х1,53х1,16. Багажные отделения имеют суммарный объем 21,3 м³.
- Boeing-737-400. На данном типе самолета осуществляется авиадоставка грузов по России на средние и дальние расстояния. Грузы размещаются в двух отделениях, находящихся под пассажирским салоном. Общая максимальная нагрузка на них определяется в размере 18260 кг. Объем отсеков составляет 17,19 м³ и 17,75 м³ соответственно.
- McDonnel Douglas DC-10-40F. На данном типе самолета осуществляются перелеты на средние и дальние расстояния. Груз располагается под пассажирским салоном в двух трюмах, состоящих из четырех отделений. В первом размещаются тяжеловесные контейнеры, второй предназначен для перевозки штучных товаров. Общая максимальная нагрузка на трюмы составляет 40600 кг.
Общий Telegram чат
+7 (916) 513-8321
Верa Домахинa
+7 (916) 514-0753
Александра Бучинова
+7 (916) 513-7303
Татьяна Мартин
+7 (916) 514-1302
Екатерина Блескина
+7 (914) 274-4444
Евгений Бабурин
Мессенджеры в Москве для звонков,
чатов и передачи документов
[email protected]
[email protected]
Калькулятор
Расчет стоимости грузоперевозки
ЗАЯВКА
Заявка на перевозку груза
Статус груза
Проверка статуса груза
он-лайн.
Написать директору
С вопросами, комментариями, предложениями Вы можете напрямую обратиться к Генеральному директору Компании АЭРОГРУЗ.
Ваше имя:
E-mail:
Телефон:
Ж/д перевозки негабаритных грузов — статьи в городе Москва на сайте moscow.azimut-nsk.ru
Ситуации, когда грузы, перевозимые по железной дороге, имеют нестандартные габариты и не вмещаются в типовые вагоны или платформы, это – обычное явление: по железной дороге доставляется большое количество грузов, которые невозможно поместить на грузовых авто. Такие железнодорожные перевозки называются негабаритными, имеют ряд жестких ограничений и осуществляются с соблюдением специальных правил техники безопасности.
Негабаритные грузы
Когда необходима перевозка промышленного, прессового и котельного оборудования, паровых турбин и котлов, заводских технологических линий, буровых установок, пищевых или топливных резервуаров, сложных инженерных конструкций, специальной строительной, сельскохозяйственной, дорожно-строительной, авиационной, морской и военной техники – используется только железнодорожный транспорт!
Связано это с тем, что ни один другой вид транспорта с такой перевозкой не справится, а подвижной состав на железной дороге в состоянии предоставить транспортные средства, способные решать эту задачу. Это самый сложный вид грузоперевозки, так как негабаритные грузы могут иметь разные характеристики, массу, вес и габариты. Здесь необходимо привлекать опытных специалистов и четко соблюдать правила транспортировки!
В России принято считать негабаритным грузом груз, который по своим габаритам и весу превышает допустимые нормативы и не может быть помещен на стандартные транспортные средства. В частности, принято считать, что к негабаритным можно отнести длинномерные (более 13.5 м), тяжеловесные (свыше 23 тонн) и габаритные (более 13.6 х 2.5 х 3.15 м) грузы – достаточно превышения хотя бы одного из параметров. В этом случае необходима негабаритная ж/д перевозка.
Виды негабаритной перевозки по железной дороге
Сегодня на железной дороге приняты три вида негабаритных перевозок:
- Отправительские перевозки – осуществляются грузоотправителем и считаются массовыми (доставляются многим потребителям), требуют качественной организации погрузочно-разгрузочных работ.
- Отраслевые – осуществляются через дистрибюторов (посредников), реализующих продукцию разных производителей, могут доставлять товары на склад или под заказ.
- Транспортные перевозки – это сфера деятельности коммерческих компаний-грузоперевозчиков
Правила перевозки негабаритных грузов по ж/д
Преимущество железной дороги над другими видами транспорта при организации негабаритных перевозок в ее универсальных возможностях – по рельсам можно перевозить грузы, с которыми грузовой автотранспорт просто не справится, а доставка их достаточно безопасна и защищена. В тоже время, доставить негабаритный груз железнодорожный состав может только туда, где есть рельсы и инфраструктура для проведения погрузочно-разгрузочных работ.
Кроме того, негабаритные железнодорожные перевозки требуют сложной логистики, которая включает разработку маршрута доставки, подбор ж/д платформ для транспортировки, разработку схем крепления негабаритных грузов на подвижном составе, согласование перевозок и контроль над грузом в процессе погрузки, перемещения и разгрузки. Особое внимание при таких грузоперевозках уделяется размерам и поперечным очертаниям груза, а также схеме его размещения на платформе. Схема может предполагать:
- Боковое размещение (6 степеней) – зона негабаритности находится на высоте не более 4000 мм;
- Верхнее размещение (3 степени) – зона верхней негабаритности на высоте 4000-5300 мм;
- Нижнее размещение (6 степеней) – зона негабаритности на высоте 380-1400 мм при осевом расстоянии 1626-1760 мм или на высоте 1230-1400 мм при осевом расстоянии 1761-2240 мм.
Размещение груза на платформе может быть одностороннее и двухстороннее (негабаритное превышение с одной или двух сторон). Это важно, так как состав проходит не только прямые участки пути, но также наклонные отрезки дороги и повороты.
В связи с этим, негабаритная перевозка должна осуществляться с соблюдением ряда правил и требований, среди которых:
- Состав должен двигаться с ограничением скорости;
- Движение по встречным и соседним путям должно быть ограничено;
- В процессе перевозки груз должен находиться под постоянным контролем;
- Состав с негабаритным грузом должен пропускаться на станциях по индивидуальному графику.
Если груз окажется сверхнегабаритным, то для его транспортировки необходима разработка маршрута, который бы исключал прохождение мостов и тоннелей (или сводил их прохождение к минимуму). Кроме того, на таком составе (за 20 осей до негабаритного груза) должна быть установлена контрольная рамка необходимых габаритов, которая поможет определить проходимость груза на отдельных участках пути.
Заказать услугу перевозку негабаритных грузов Вы можете у нас, оставив заявку — здесь
Упаковка — American Airlines Cargo
Общие требования к упаковке
При подготовке груза убедитесь, что он способен:
- Выдерживать от 8 до 12 физических манипуляций
- Выдерживает давление до 60 фунтов/27 кг на квадратный фут
- Скольжение по любой поверхности
- Выдерживает падение с высоты 12 дюймов на любую поверхность
- 30 секунд под дождем
При отправке опасных грузов следуйте инструкциям IATA по упаковке.
Требования к минимальному размеру и весу
Узнать больше
Служба приоритетной доставки посылок (PPS)
Для этой услуги не существует ограничений по минимальному размеру. Тем не менее, мелкие предметы могут быть помещены в разрешенную коробку или сумку, если это необходимо.
ExpediteFS и ConfirmedFS
Для этой службы нет ограничений по минимальному размеру. Тем не менее, мы рекомендуем, чтобы каждый кусок имел размер не менее одного кубического фута (12 дюймов X 12 дюймов X 12 дюймов).
Требования к максимальному размеру и весу
Подробнее
Служба приоритетной доставки посылок (PPS)
При использовании этой службы мыслите размеренно. Суммарные размеры длины, ширины и высоты каждой упаковки не могут превышать 90 дюймов. Максимально допустимый вес каждого предмета составляет 100 фунтов/45 кг.
ExpediteFS и ConfirmedFS
Максимальный размер и вес, разрешенный для отправлений ExpediteFS и ConfirmedFS, зависит от самолета и пункта его назначения. Тем не менее, мы сожалеем, что грузы большой длины, чрезмерного веса, необычной формы или требующие особого обращения не могут быть приняты без предварительной договоренности.
Маркировка
Узнать больше
Пожалуйста, пометьте ваше отправление разборчиво с двух сторон, указав имя, почтовый адрес и контактный телефон грузоотправителя и грузополучателя. Если у вас есть личные вещи и грузы с животными, в адресе получателя которых указано «ожидание в аэропорту», они не будут приняты. Также не забудьте удалить или стереть старые этикетки и маркировку.
Подробные требования к маркировке см. в разделе «Перевозка опасных грузов».
Устройства слежения
Узнать больше
Желание следить за вашим ценным грузом с момента взлета до посадки является естественным, поэтому мы разрешаем использовать различные типы устройств слежения для сопровождения грузов на наших самолетах. Указанные ниже устройства слежения одобрены для перевозки.
Просмотреть список утвержденных устройств слежения (PDF) »
Скоропортящиеся грузы
Узнать больше
В целях безопасности вашего отправления у нас есть определенные требования, которые помогают обеспечить свежесть вашего груза и защитить самолет от повреждений, вызванных протекающие коробки или транспортные контейнеры.
Не используйте внешнюю упаковку из пенополистирола. Это не допускается в большинстве случаев. См. Требования к упаковке для более подробной информации.
Скоропортящиеся продукты общего назначения
Подготовка имеет ключевое значение. Пожалуйста, упакуйте скоропортящийся груз, чтобы выдержать путешествие.
- 48 часов транзитного времени внутри страны (в пределах 50 штатов США, Пуэрто-Рико и Виргинских островов США)
- 72 часа транзитного времени в международном сообщении (в пункты назначения или из пунктов назначения за пределами США)
- 8-12 физических манипуляций
- Давление до 60 фунтов/27 кг. за квадратный фут
- Скольжение по любой поверхности
- Падение с высоты 12 дюймов на любую поверхность
- 30 секунд под дождем
Свежие морепродукты
Помимо общих правил упаковки скоропортящихся продуктов, свежие морепродукты требуют особого ухода.
- Убедитесь, что они помещены в полиэтиленовый пакет толщиной не менее 4 мил. толстые (или два мешка по 2 мила) и запаянные под давлением, завязанные узлом или профессионально сложенные для предотвращения утечки.
- Упакуйте их в многостенный внешний контейнер из пропитанного воском фибрового картона или коробку с герметичными углами или в герметичный пластиковый или стекловолоконный контейнер. Они не должны превышать максимальную мощность, указанную производителем.
- Поместите абсорбирующие материалы между полиэтиленовым пакетом и внешним или внутренним контейнером.
- Оберните или заклейте внешний контейнер или коробку не менее чем двумя лентами по ширине коробки.
- Максимальный вес брутто контейнера или коробки для большинства свежих морепродуктов, включая упаковку и хладагент, не может превышать 150 фунтов/68 кг.
- Максимальный вес брутто для партии целого тунца или рыбы-меч не может превышать 300 фунтов/136 кг.
- При отправке в контейнере, принадлежащем перевозчику, морепродукты должны быть упакованы с использованием требований, перечисленных выше.
Живые морепродукты
При отправке живых морепродуктов соблюдайте общие правила упаковки свежих морепродуктов для скоропортящихся продуктов, а также приведенные ниже.
- При использовании самоокисляющихся контейнеров грузоотправитель должен предоставить на бланке компании заявление о том, что утечки не произойдет.
- Пометьте транспортные контейнеры словами «ЖИВЫЕ ЖИВОТНЫЕ» или «ЖИВЫЕ МОРЕПРОДУКТЫ» и «НЕ ОПРОКИДАТЬ, НЕ ПЕРЕВЕРНУТЬ».
- Требования к международным перевозкам живых морепродуктов см. в Правилах Международной ассоциации воздушного транспорта (IATA) о перевозке живых животных.
Дорогостоящие грузы
Подробнее
- Дайте точное и конкретное описание во всех документах.
- На внешней упаковке не должно быть указаний о характере содержимого или стоимости.
- Они должны прибыть в пункт назначения между 6:00 и 17:00. С понедельника по четверг и с 6:00 до 12:00. Пятница (кроме праздничных дней).
- Посылки не принимаются более чем за три часа до вылета рейса по расписанию.
- Посылки можно забирать только с 8:00 до 17:00. С понедельника по пятницу.
- Грузовые перевозки на сумму более 500 000 долларов США или перевозки животных на сумму более 1 500 долларов США должны быть предварительно одобрены менеджером корпоративного страхования American Airlines. Наш представитель службы поддержки отправит запрос на утверждение.
- Грузы должны быть упакованы в герметичные контейнеры вместимостью не менее 1728 кубических дюймов (пример: 12 дюймов x 12 дюймов x 12 дюймов) и иметь минимальную грузоподъемность 75 фунтов на квадратный фут.
- Исключение: Монеты и драгоценности (кроме костюмов) должны упаковываться в запечатанные металлические или деревянные ящики объемом не менее 1728 кубических дюймов.
- Товары высокой стоимости не могут быть включены в поставки с обычными товарами.
- Предметы, перемещаемые под таможенным залогом перевозчика, должны подаваться как отдельная партия от любых других предметов, которые не перемещаются «под таможенный залог».
- Грузоотправитель должен письменно заявить, что грузополучатель заберет груз в течение трех часов после прибытия рейса по расписанию. Если грузополучатель не заберет груз в течение этого времени, может быть арендован бронированный автомобиль или автомобиль с вооруженной охраной, и все расходы будут взиматься с груза.
Отправления опасных грузов
Подробнее
Узнайте больше о том, как упаковывать отправления опасных грузов, нажав здесь.
Требования к пластиковым покрытиям
Узнать больше
Чтобы обеспечить безопасность членов нашей команды и клиентов, обязательно используйте прозрачные или прозрачные пластиковые защитные покрытия для грузов на поддонах. Поскольку непрозрачное (темно окрашенное пластиковое) защитное покрытие не разрешено для использования с перечисленными ниже товарами, мы настоятельно рекомендуем использовать прозрачное защитное покрытие для всех отправлений.
Непрозрачный пластик не допускается использовать с:
- Жидкости
- Порошки
- Пыль
- Грузы, содержащие предупреждающие этикетки NFPA
- Опасные грузы, включая сухой лед
Исключения по упаковке
Узнать больше
Перевозка животных
Если вы отправляете любые виды животных, к этим пересылкам предъявляются особые требования. Пожалуйста, нажмите на «Доставка животных» для получения подробной информации и инструкций.
Бочки
Если вы хотите отправить бочки, канистры, бочки, канистры, ведра и т. п. в их первоначальном виде, имейте в виду, что они предназначены только для широкофюзеляжных рейсов. Все бочки должны быть закреплены в вертикальном положении и либо связаны, либо привязаны ремнями к салазкам или поддонам. Если вы отправляете несколько бочек, плотно заверните их в термоусадочную пленку или свяжите вместе и надежно поместите в вертикальном положении. Если вы планируете сдать контейнер, загруженный клиентом, заверните бочки в термоусадочную пленку или свяжите их вместе внутри контейнера.
Бочки могут быть приемлемы для перевозки на узкофюзеляжных самолетах, если они находятся в транспортной упаковке, например, в ящике или другом контейнере, не являющемся бочонком.
Нанесите стрелки или этикетки на всю упаковку.
Пробы крови и мочи
Пожалуйста, упаковывайте такие отправления в соответствии с инструкциями IATA по упаковке.
Сухой лед
При отправке сухого льда (двуокиси углерода, твердого) или любого другого опасного груза помните, что вы несете ответственность за соблюдение всех Правил перевозки опасных грузов ИАТА. Дополнительную информацию см. в разделе «Доставка опасных грузов».
Кислородные контейнеры
Если вы отправляете полные кислородные баллоны, помните, что это опасные грузы, также известные как предметы ограниченного использования, и они должны соответствовать Правилам перевозки опасных грузов IATA. Пустой кислородный баллон без опасного остатка не является предметом ограничения.
Оборудование для прыжков с шестом
Заверните оборудование для прыжков с шестом в прямоугольный пакет или привяжите его к узкому поддону. Это предотвратит скатывание во время транспортировки.
Полезные советы по упаковке
Узнать больше
Чтобы помочь вам подготовиться, вот несколько полезных советов по упаковке:
- Упаковка и поддоны в термоусадочную пленку для лучшей защиты от непогоды
- Используйте перманентные маркеры для маркировки упаковок
- Удалить старые этикетки и стереть старую маркировку с упаковок
- Используйте оригинальную упаковку, если она доступна
- Используйте надлежащую внутреннюю упаковку, такую как вкладыши из пенополистирола, «арахис» и пластиковую пузырчатую пленку
- Не используйте неподходящую внутреннюю упаковку, такую как ткань или одеяла
- Не переупаковывать, так как швы на упаковке могут лопнуть
- Избегайте транспортировки в использованных или изношенных картонных коробках
Контейнеры из пенопласта
Никогда не используйте пенопласт для внешней упаковки. Мы сожалеем, что это не разрешено при использовании в качестве внешнего пакета.
Деревянный упаковочный материал
Если вы отправляете древесные упаковочные материалы, имейте в виду, что государственные правила требуют их надлежащей обработки и маркировки. Для получения более подробной информации посетите http://www.cbp.gov/xp/cgov/trade/trade_programs/agriculture/wpm/ и http://www.aphis.usda.gov/import_export/plants/plant_exports/wpm/country. /.
Примите к сведению, что для необработанной древесины международные перевозки в США запрещены. Для других пунктов назначения, если партия, содержащая необработанную древесину, будет обнаружена в пункте назначения или на перевалочном пункте, она будет возвращена за счет клиента.
Мокрый лед
Никогда не используйте мокрый лед в качестве охлаждающей жидкости. Это запрещено, за исключением некоторых видов тропической рыбы и медицинских грузов.
Предметы домашнего обихода
Узнать больше
Поскольку некоторые предметы домашнего обихода содержат опасные грузы, примеры, которые необходимо декларировать, см. в разделе «Индикаторы опасных грузов» на странице «Отправка опасных грузов».
Ковры и коврики
Сверните все ковры и коврики вокруг несгибаемой сердцевины и заверните их в плотную бумагу. Затем оберните его пластиком толщиной не менее трех миллиметров.
Мебель для дома
Если вы отправляете мебель, представьте ее в профессиональной упаковке.
Кухонная утварь
При отправке кухонной утвари представьте ее в профессиональной упаковке.
Крупная бытовая техника
Если вы отправляете бывшую в употреблении крупную бытовую технику, представьте ее профессионально упакованной и упакованной в ящики. Пожалуйста, слейте топливо, масло и другие жидкости, если они присутствуют. Новое или неиспользованное бытовое оборудование, такое как холодильники, морозильники, посудомоечные машины, газонокосилки, воздушные компрессоры, торшеры, стационарные электропилы и другие электроинструменты, можно перевозить в оригинальной упаковке.
Крупное электронное оборудование
При отправке электронного оборудования представьте его в оригинальной транспортировочной коробке или в профессиональной упаковке. Это включает в себя все видео/аудио оборудование и динамики, микроволновые печи и персональные компьютеры с соответствующим аппаратным и программным обеспечением.
Условия перевозки
3.8 ЭЛЕКТРОННЫЕ УСТРОЙСТВА КОНТРОЛЯ
3.8.1. Во время бронирования ГРУЗООТПРАВИТЕЛЬ должен уведомить ПЕРЕВОЗЧИКА о типе/модели и общем количестве электронных устройств контроля, включенных в груз.
3.8.2. Такие электронные устройства контроля разрешены только в том случае, если они предварительно одобрены Cargolux, подходят для использования на борту воздушных судов и обслуживаются в соответствии с Руководством по эксплуатации производителя. ПЕРЕВОЗЧИК должен быть уведомлен в случае любой доработки или введения любого дополнительного датчика данных в такие устройства. Использование таких устройств не создает никаких дополнительных обязательств ПЕРЕВОЗЧИКА. Использование таких устройств разрешено исключительно в целях обеспечения качества.
3.8.3. Все данные/информация, собранные ГРУЗООТПРАВИТЕЛЕМ с электронных устройств контроля, включая, помимо прочего, давление в кабине, температуру в кабине, влажность в кабине, время, положение, ускорение, замедление и т. д., всегда должны рассматриваться как конфиденциальные и не подлежат разглашению. опубликованы, разглашены или распространены без предварительного письменного согласия ПЕРЕВОЗЧИКА.
Статья 4. Документация
4.1 АВИАНАКЛАДНАЯ Грузоотправитель должен оформить или составил от своего имени АВИАНАКЛАДНУЮ форму, способ и количество копий, предписанных или указанных ПЕРЕВОЗЧИКОМ, и доставить такую НАКЛАДНУЮ ПЕРЕВОЗЧИКУ одновременно с приемкой ГРУЗА ПЕРЕВОЗЧИКОМ к ПЕРЕВОЗКЕ. Однако расходы на ПЕРЕВОЗКУ и другие сборы, насколько они были установлены, должны быть внесены в АВИАНАКЛАДКУ и/или в счет-фактуру ПЕРЕВОЗЧИКА. ПЕРЕВОЗЧИК может потребовать от ГРУЗООТПРАВИТЕЛЯ оформить или оформить от его имени отдельные АВИАНАКЛАДКИ, когда имеется более одной посылки.
4.2 ЗАПИСЬ О ПЕРЕВОЗКЕ ПЕРЕВОЗЧИК, с явного или подразумеваемого согласия ГРУЗООТПРАВИТЕЛЯ, если это требуется ПРИМЕНИМОЙ КОНВЕНЦИЕЙ, может заменить доставку АВИАНАКЛАДНОЙ ЗАПИСЬЮ О ПЕРЕВОЗКЕ, чтобы сохранить запись о ПЕРЕВОЗКЕ, которая должна быть выполнена. Если такая ОТПРАВКА ОТПРАВКИ используется, ПЕРЕВОЗЧИК должен, по запросу ГРУЗОВОЗДАЧА, предоставить ГРУЗОВОЗДАЧУ в соответствии с правилами ПЕРЕВОЗЧИКА квитанцию на ГРУЗ, позволяющую идентифицировать ГРУЗ и доступ, в соответствии с правилами ПЕРЕВОЗЧИКА, к информации, содержащейся в ЗАПИСЬ ОТПРАВКИ.
4.3 ВИДИМОЕ СОСТОЯНИЕ/УПАКОВКА ГРУЗА Если видимый порядок и состояние ГРУЗА и/или упаковки каким-либо образом нарушены, ГРУЗООТПРАВИТЕЛЬ должен, в случае доставки АВИАНАКЛАДНОЙ, включить в АВИАНАКЛАДКУ заявление о таком внешнем порядке и условие. Если АВИАНАКЛАДКА не доставлена, ГРУЗОВОЗДАТЧИК должен сообщить ПЕРЕВОЗЧИКУ о внешнем порядке и состоянии ГРУЗА, чтобы ПЕРЕВОЗЧИК мог внести соответствующую ссылку в НАКЛАДНУЮ ОТПРАВКУ. Однако, если ГРУЗООТПРАВИТЕЛЬ не включит такое заявление в АВИАНАКЛАДНУЮ или не уведомит ПЕРЕВОЗЧИКА о внешнем порядке и состоянии ГРУЗА, или если такое заявление или рекомендация неверны, ПЕРЕВОЗЧИК может включить в АВИАНАКЛАДНУЮ или вставить в НАКЛАДНУЮ ОТПРАВКУ. заявление о внешнем порядке и состоянии ГРУЗ, или отметить исправление к нему.
4.4 ПОДГОТОВКА, ЗАПОЛНЕНИЕ ИЛИ ИСПРАВЛЕНИЕ ПЕРЕВОЗЧИКОМ ПЕРЕВОЗЧИК может по прямому или подразумеваемому запросу ГРУЗООТПРАВИТЕЛЯ оформить АВИАНАКЛАДНУЮ, и в этом случае, при условии доказательства обратного, считается, что ПЕРЕВОЗЧИК сделал это от имени ОТПРАВИТЕЛЬ. Если АВИАНАКЛАДНАЯ, переданная вместе с ГРУЗОМ, или если сведения и заявления, относящиеся к ГРУЗУ, предоставленные ПЕРЕВОЗЧИКУ или от его имени для включения в НАКЛАДНУЮ ПЕРЕВОЗКУ, не содержат всех требуемых сведений, или если АВИАНАКЛАДНАЯ или что-либо подобное сведения или заявления содержат какие-либо ошибки, ПЕРЕВОЗЧИК имеет право заполнить или исправить АВИАНАКЛАДКУ или сведения или заявления в меру своих возможностей, не будучи обязанным делать это. Следовательно, ПЕРЕВОЗЧИК может взимать плату с ГРУЗООТПРАВИТЕЛЯ за исправление или заполнение такой АВИАНАКЛАДНОЙ.
4.5 ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ЗА ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ПЕРЕВОЗЧИК и любая третья сторона несет ответственность перед ПЕРЕВОЗЧИКОМ и любой третьей стороной за правильность сведений и заявлений, касающихся ГРУЗА, указанных им или от его имени в АВИАНАЛАДНОЙ или предоставленных им или от его имени ПЕРЕВОЗЧИКУ для внесения в ОТПРАВОЧНУЮ ЗАПИСЬ. ПЕРЕВОЗЧИК несет ответственность за любой ущерб, претензии или расходы, понесенные ПЕРЕВОЗЧИКОМ или любой третьей стороной в результате любой неправильности, неточности или неполноты сведений и заявлений, упомянутых выше. В тех случаях, когда такая информация предоставляется посредством электронного обмена данными (ЭОД) или любыми другими электронными средствами, ГРУЗОВОЗДАТЧИК или его агент несут ответственность за проверку содержания, точности и полноты сообщений ЭОД и последующих сообщений в соответствии с согласованными стандартами. и спецификации, или любая информация, предоставленная ГРУЗОВОЗДАЧЕМ. ГРУЗООТПРАВИТЕЛЬ ВОЗМЕЩАЕТ ПЕРЕВОЗЧИКУ за неправильность, неправильность или неполноту сведений и заявлений, предоставленных ГРУЗООТПРАВИТЕЛЕМ или от его имени.
4.6 ИЗМЕНЕНИЯ Авианакладные, надписи на которых были изменены или стерты, ПЕРЕВОЗЧИК не обязан принимать.
Статья 5 — Тарифы и сборы
5.1 ПРИМЕНИМЫЕ СТАВКИ И СБОРЫ Тарифы и сборы за ПЕРЕВОЗКУ, регулируемые настоящими условиями, должным образом опубликованы и/или распространены ПЕРЕВОЗЧИКОМ и действуют на дату заключения договора перевозки, если иное не согласовано в письменной или текстовой форме.
5.2 ОСНОВА ТАРИФОВ И СБОРОВ Транспортные расходы и сборы за ПЕРЕВОЗКУ зависят от того, что больше из общего веса или общего объема, и, если применимо, от надбавки за вид перевозки, выбранный ГРУЗООТПРАВИТЕЛЕМ в соответствии с правилами и условиями, опубликованными в правила ПЕРЕВОЗЧИКА и тарифы тарифов и/или распространяемые ПЕРЕВОЗЧИКОМ.
5.3 УСЛУГИ, НЕ ВКЛЮЧЕННЫЕ В ПУБЛИКУЕМЫЕ И/ИЛИ РАСПРЕДЕЛЯЕМЫЕ ТАРИФЫ И СБОРЫ Если иное не согласовано с ПЕРЕВОЗЧИКОМ или не предусмотрено в правилах ПЕРЕВОЗЧИКА, тарифы и сборы применяются только из аэропорта в аэропорт и не включают какие-либо дополнительные услуги, предоставляемые ПЕРЕВОЗЧИКОМ в связи с ПЕРЕВОЗКА, такая как (без ограничений) ЗАБОР, ДОСТАВКА и услуги городского терминала в и из аэропортов, из которых ПЕРЕВОЗЧИК оказывает свои услуги, сборы за хранение, страховые сборы, сборы за наложенный платеж, авансовые платежи, расходы, понесенные ПЕРЕВОЗЧИКОМ после таможенная очистка груза или понесенные третьими лицами, независимо от того, действуют ли они в качестве агентов ГРУЗОВОЗДАЧА, грузополучателя, владельца груза или перевозчика, сборы или штрафы, наложенные или взимаемые компетентными органами, включая пошлины или налоги, расходы, понесенные ПЕРЕВОЗЧИКОМ на ремонт дефектной упаковки, транспортные расходы на ПЕРЕВОЗКУ, перегрузку или возврат ПЕРЕВОЗКИ ГРУЗА другими видами транспорта , а также транспортные расходы на обратную ПЕРЕВОЗКУ до места отправления, доплаты, любые другие подобные услуги или сборы.
5.4 ОПЛАТА СБОРОВ
5.4.1 Тарифы и сборы публикуются и/или распространяются в валюте, указанной в применимых тарифах, и ПЕРЕВОЗКА может быть оплачена в такой валюте или в долларах США. Когда оплата производится в валюте, отличной от долларов США, такая оплата будет производиться по обменному курсу, установленному для этой цели ПЕРЕВОЗЧИКОМ, текущая выписка которого доступна для ознакомления по первому требованию в офисе ПЕРЕВОЗЧИКА, где производится оплата.
5.4.2 Полные применимые сборы, предоплаченные или взимаемые, сборы, пошлины, плата за доставку, налоги, сборы, авансы и платежи, сделанные или понесенные или подлежащие понесению ПЕРЕВОЗЧИКОМ, и любые другие суммы, подлежащие уплате ПЕРЕВОЗЧИКУ, будут считаться полностью заработано, независимо от того, был ли ГРУЗ утерян или поврежден, или не прибыл в пункт назначения, указанный в договоре ПЕРЕВОЗКИ. Все такие сборы, суммы и авансы подлежат оплате по получении ГРУЗА ПЕРЕВОЗЧИКОМ, за исключением того, что они могут быть взысканы ПЕРЕВОЗЧИКОМ на любом этапе оказания услуги по договору перевозки и могут быть взысканы в любое время по требованию ПЕРЕВОЗЧИК.
Счета, выставленные ПЕРЕВОЗЧИКОМ, подлежат оплате в течение 30 (тридцати) календарных дней с даты выставления. Просроченные платежи облагаются процентной ставкой в размере 0,5 % (полпроцента) в месяц или максимальной ставкой, разрешенной применимым законодательством, в зависимости от того, что меньше. Во избежание сомнений и несмотря на любые другие упоминания об обратном, любой спор относительно счета-фактуры или его части не влияет на обязательство ГРУЗООТПРАВИТЕЛЯ по оплате счета в полном объеме до разрешения спора. ПЕРЕВОЗЧИК имеет право по своему единоличному и абсолютному усмотрению применять любые платежи, сделанные ГРУЗООТПРАВИТЕЛЕМ, к любым неоплаченным счетам в том порядке, в котором он сочтет это целесообразным. Любой счет ПЕРЕВОЗЧИКА считается правильным и безотзывно принятым ГРУЗООТПРАВИТЕЛЕМ, если только ГРУЗООТПРАВИТЕЛЬ не уведомил ПЕРЕВОЗЧИКА в письменной форме в течение 30 (тридцати) календарных дней с даты выставления счета о том, что счет или его часть оспариваются. Такое уведомление должно включать соответствующий номер счета-фактуры и все детали причины спора.
5.4.3 Грузоотправитель гарантирует оплату фрахтовой ставки, сборов за хранение и всех других неоплаченных сборов, неоплаченных СБОРОВ, авансов и выплат ПЕРЕВОЗЧИКОМ. ГРУЗООТПРАВИТЕЛЬ также гарантирует оплату всех расходов, издержек, штрафов, неустоек, потери времени, ущерба и других сумм, которые ПЕРЕВОЗЧИК может понести или понести по причине включения в ОТПРАВКУ предметов, ПЕРЕВОЗКА которых запрещена законом, или незаконная, неправильная или недостаточная маркировка, нумерация, адресация или упаковка упаковок или описаний ГРУЗА, или отсутствие, задержка или неправильность любой экспортной или импортной лицензии или любого требуемого сертификата или документа, или любая неправильная таможенная оценка, или неверное заявление о вес или объем или что-либо, являющееся результатом или связанным с небрежным действием или бездействием ГРУЗООТПРАВИТЕЛЯ. ПЕРЕВОЗЧИК имеет залоговое право на ГРУЗ по каждому из вышеперечисленных пунктов и, в случае его неуплаты, имеет право распоряжаться ГРУЗОМ на открытой или частной продаже (при условии, что до такой продажи ПЕРЕВОЗЧИК направил уведомление об этом ГРУЗООТПРАВИТЕЛЮ или ГРУЗОПОЛУЧАТЕЛЮ по адресу, указанному в АВИАНАКЛАДКЕ) и оплатить себе из выручки от такой продажи любые и все такие суммы. Однако такая продажа не освобождает от какой-либо ответственности по уплате каких-либо недостатков, за которые ГРУЗОПОЛУЧАТЕЛЬ и ГРУЗОПОЛУЧАТЕЛЬ несут солидарную ответственность. Принимая доставку или используя любое другое право, вытекающее из договора ПЕРЕВОЗКИ, ГРУЗОПОЛУЧАТЕЛЬ соглашается оплатить такие расходы, суммы и авансы, за исключением предоплаты.
5.4.4 Если вес брутто, размер, количество или объявленная стоимость ГРУЗА, измеренные ПЕРЕВОЗЧИКОМ или любым из его агентов или задокументированные в любом письменном отчете, превышают вес брутто, размеры, количество или объявленную стоимость, с которых взимается плата за ПЕРЕВОЗКА была рассчитана ранее, ПЕРЕВОЗЧИК вправе потребовать оплаты сбора за такое превышение на основании своего тарифа. Грузоотправитель также гарантирует правильность такого веса брутто, измерения, количества или объявленной стоимости и в любом случае ВОЗМЕЩАЕТ ПЕРЕВОЗЧИКУ в отношении такой правильности.
5.4.5 ВЗЫСК ОПЛАТЫ ДОСТАВКИ принимаются только в страны, указанные в правилах ПЕРЕВОЗЧИКА или по согласованию с ПЕРЕВОЗЧИКОМ и в соответствии с содержащимися в них условиями. В любом случае ПЕРЕВОЗЧИК оставляет за собой право отказать в ПЕРЕВОЗКЕ на условиях ВЗЫСКАНИЯ ОПЛАТЫ в любую страну, где правила запрещают конвертацию средств в другую валюту или перевод средств в другие страны, или по любым другим причинам, которые ПЕРЕВОЗЧИК сочтет целесообразным. Информацию о странах, в которых доступна услуга CHARGES COLLECT, можно получить в офисах и у представителей CARRIER.
5.4.6 Все сборы, применимые к ОТПРАВКЕ, подлежат оплате в момент ее принятия ПЕРЕВОЗЧИКОМ в случае ОТПРАВКИ с предоплатой, т. доставка его ПЕРЕВОЗЧИКОМ в случае сборного ОТПРАВЛЕНИЯ, т. е. ОТПРАВЛЕНИЯ, расходы по которому должны быть оплачены ГРУЗОПОЛУЧАТЕЛЕМ.
5.4.7 ПЕРЕВОЗЧИК может отменить ПЕРЕВОЗКУ ГРУЗОВ после отказа ГРУЗООТПРАВИТЕЛЯ по требованию ПЕРЕВОЗЧИКА оплатить требуемые расходы или их часть, при этом ПЕРЕВОЗЧИК не несет за это никакой ответственности.
5.4.8 СООТВЕТСТВИЕ Если иное не согласовано с ПЕРЕВОЗЧИКОМ, любая оплата сборов производится с банковского счета, расположенного по месту жительства ГРУЗОВОЗДАЧА. Кроме того, любые платежи наличными не принимаются, если они не согласованы в письменной форме с ПЕРЕВОЗЧИКОМ. В отношении платежей, которые должны быть получены за любую ПЕРЕСЫЛКУ, ГРУЗООТПРАВИТЕЛЬ гарантирует соблюдение всех применимых законов и правил (включая, помимо прочего, налоговые правила) каждой юрисдикции, в которой находится и осуществляет свою деятельность ГРУЗОВОЗДАТЧИК. Грузоотправитель возмещает убытки ПЕРЕВОЗЧИКУ в связи с любым фактическим или предполагаемым нарушением ГРУЗООТПРАВИТЕЛЕМ любых применимых законов, правил и положений (включая налоговое законодательство) каждой юрисдикции, в которой находится и осуществляет свою деятельность Грузоотправитель.
Статья 6. Грузы в процессе ПЕРЕВОЗКИ
6.1 СООТВЕТСТВИЕ ТРЕБОВАНИЯМ ПРАВИТЕЛЬСТВ
6.1.1 ГРОЗОТОЗТОЧНИК должен соблюдать любые и все применимые законы, таможенные и другие правительственные постановления любой страны в, над, через или из которые ГРУЗ может перевозиться по выбору ПЕРЕВОЗЧИКА, включая, помимо прочего, те, которые относятся к упаковке, ПЕРЕВОЗКЕ, доставке, запрету торговли (таким как любые и все санкции и/или эмбарго) ГРУЗА, и должен вместе с ГРУЗОМ предоставить такую информацию и доставить такие документы, лицензии или разрешения, которые могут быть необходимы для соблюдения таких законов и правил. Грузоотправитель несет единоличную ответственность за получение любых лицензий или разрешений, требуемых ООН, ЕС, правительством США или любым другим компетентным органом до отгрузки. ГРУЗОВОЗДАТЧИК также должен убедиться, что ни один груз не будет отправлен какому-либо физическому или юридическому лицу, указанному в Сводном списке ЕС, в Сводных списках Соединенных Штатов, включая, помимо прочего, Список особо обозначенных граждан OFAC или любой другой список исключенных сторон, выпущенный национальными или международными органами. ПЕРЕВОЗЧИК не обязан проверять правильность или достаточность такой информации или документов или действительность таких лицензий или разрешений, но ГРУЗООТПРАВИТЕЛЬ не может отказать в предоставлении любой такой информации, документов, лицензий или разрешений, если того требует ПЕРЕВОЗЧИК. ПЕРЕВОЗЧИК не несет ответственности перед ГРУЗООТПРАВИТЕЛЕМ или любым другим лицом за убытки или расходы из-за несоблюдения ГРУЗООТПРАВИТЕЛЕМ положений настоящей статьи. ГРУЗООТПРАВИТЕЛЬ ВОЗМЕЩАЕТ ПЕРЕВОЗЧИКУ в связи с любым фактическим или предполагаемым нарушением ГРУЗООТПРАВИТЕЛЕМ положений настоящей статьи.
ГРУЗОВОЗДАТЧИК должен выполнять инструкции, данные ПЕРЕВОЗЧИКОМ в отношении ГРУЗОВ, которые не принимаются на борт воздушного судна ПЕРЕВОЗЧИКА, включая, помимо прочего, ГРУЗЫ, поступающие из, направляющиеся в страны, на которые распространяется эмбарго, или прямо или косвенно связанные со странами, на которые распространяется эмбарго. , такие как Иран, Сирия, Судан, Северная Корея, территория Крыма и Кубы. Кроме того, ГРУЗОВОЗДАТЧИК признает, что приемка ПЕРЕВОЗЧИКОМ грузов, содержащих оружие, военную технику и товары двойного назначения (включая детали гражданских самолетов), регулируется определенными процессами приемки. ПЕРЕВОЗЧИК оставляет за собой право отклонить такие поставки по своему усмотрению в той мере, в какой они могут представлять риск несоблюдения или негативно повлиять на репутацию ПЕРЕВОЗЧИКА. ПЕРЕВОЗЧИК должен различать и уведомлять об этих отправлениях ПЕРЕВОЗЧИКА до совершения какого-либо бронирования.
Грузоотправитель должен внедрить эффективные процессы для обеспечения того, чтобы грузы, которые он оформляет у ПЕРЕВОЗЧИКА, всегда соответствовали требованиям настоящей статьи 6. 1.1.
6.1.2 ПЕРЕВОЗЧИК не несет никакой ответственности за отказ от перевозки какого-либо ОТПРАВЛЕНИЯ, если ПЕРЕВОЗЧИК по своему полному усмотрению определяет, что такой отказ требуется в соответствии с любым применимым законом, постановлением правительства, требованием, приказом или требованием, и ГРУЗОВОЗДАТЧИК несет все и любые стоимость в результате.
6.2 ВЫПЛАТЫ И ТАМОЖЕННЫЕ ФОРМАЛЬНОСТИ ПЕРЕВОЗЧИК уполномочен (но не обязан) авансировать любые пошлины, штрафы, налоги или сборы и производить любые выплаты в отношении ГРУЗА и ГРУЗООТПРАВИТЕЛЯ, а также путем принятия груза или осуществления любого другого права вытекающих из договора ПЕРЕВОЗКИ, ГРУЗОПОЛУЧАТЕЛЬ несет солидарную ответственность за их возмещение. Ни один ПЕРЕВОЗЧИК не обязан нести какие-либо расходы или вносить какой-либо аванс в связи с экспедированием или переэкспедицией ГРУЗА, за исключением случаев предоплаты ГРУЗООТПРАВИТЕЛЕМ. В случае необходимости таможенного оформления ГРУЗА на каком-либо пункте остановки, а АГЕНТ по таможенному оформлению не указан на лицевой стороне АВИАНАКЛАДНОЙ или в ДОКУМЕНТЕ О ПЕРЕВОЗКЕ, ГРУЗ считается отправленным ПЕРЕВОЗЧИКУ, осуществляющему перевозку ГРУЗ в такое место. Для любой такой цели копия АВИАНАКЛАДКИ или записи об ОТПРАВКЕ, заверенная ПЕРЕВОЗЧИКОМ, считается оригинальной.
6.3 РАСПИСАНИЯ, МАРШРУТЫ И ОТМЕНЫ
6.3.1 Если специально не оговорено иное и это не указано в АВИАНАКЛАДНОЙ или ПЕРЕВОЗОЧНОЙ НАКЛАДКЕ, ПЕРЕВОЗЧИК обязуется перевозить ГРУЗ с разумной скоростью, но не берет на себя никаких обязательств по перевозке ГРУЗА каким-либо указанным воздушным судном или по любому конкретному маршруту или маршрутам или для соединения в любой точке в соответствии с любым конкретным расписанием. Время, указанное в расписании ПЕРЕВОЗЧИКА или где-либо еще, является приблизительным, не гарантируется и не является частью договора ПЕРЕВОЗКИ. Время начала или завершения ПЕРЕВОЗКИ или доставки ГРУЗА не установлено. ПЕРЕВОЗЧИК настоящим уполномочен выбирать или отклоняться от маршрута или маршрутов ОТПРАВКИ, несмотря на то, что то же самое может быть указано на лицевой стороне АВИАНАКЛАДНОЙ или в ДОКУМЕНТЕ О ОТПРАВКЕ. CARRIER не несет ответственности за ошибки или упущения в расписаниях или других представлениях расписаний. Ни один сотрудник, АГЕНТ или представитель ПЕРЕВОЗЧИКА не уполномочен связывать ПЕРЕВОЗЧИКА какими-либо заявлениями или заявлениями о датах или времени вылета или прибытия или выполнения любого рейса.
6.3.2 ПЕРЕВОЗЧИК имеет право перевозить ГРУЗ без предварительного уведомления полностью или частично любым другим транспортным средством или организовывать такую ПЕРЕВОЗКУ.
6.3.3 ПЕРЕВОЗЧИК оставляет за собой право без предварительного уведомления отменить, прекратить, перенаправить, отложить, задержать или ускорить любой рейс или дальнейшую ПЕРЕВОЗКУ любого ГРУЗА, или продолжить любой рейс без всего или любой части ГРУЗА, если он считает, что было бы целесообразно сделать это из-за любого факта, находящегося вне его контроля или разумно не предвидимого, ожидаемого или предсказанного во время принятия ГРУЗ; или если он разумно считает, что этого требуют любые другие обстоятельства, принимая во внимание интересы ГРУЗООТПРАВИТЕЛЯ.
6.3.4 При условии, что никакие правила/законы, противоречащие этому, не применяются, в случае, если какой-либо рейс в соответствии с пунктом 6. 3.3 отменен, изменен, отложен, задержан или перенесен на более раннее время или завершен в другом месте, кроме места отправления. назначения или в случае, если ПЕРЕВОЗКА любого ОТПРАВЛЕНИЯ отменяется, перенаправляется, откладывается, задерживается, опережает или прекращается, ПЕРЕВОЗЧИК несет ответственность только в том случае, если такое событие было вызвано исключительно грубой небрежностью ПЕРЕВОЗЧИКА и/или умышленным неправомерным поведением. В случае, если ПЕРЕВОЗКА ГРУЗА или любой его части прекращается таким образом, передача его ПЕРЕВОЗЧИКОМ любому агенту по передаче для передачи или доставки или помещение такого ГРУЗА на хранение считается завершенной доставкой по договору ПЕРЕВОЗКИ, и ПЕРЕВОЗЧИК обязуется не несет никакой дополнительной ответственности в связи с этим, за исключением направления уведомления о передаче ГРУЗА ГРУЗОВОЗДАЧУ или ГРУЗОПОЛУЧАТЕЛЮ по адресу, указанному в АВИАНАКЛАДНОЙ или ДОКУМЕНТЕ ОБ ОТПРАВКЕ. ПЕРЕВОЗЧИК может, но не обязан, направить ГРУЗ для ПЕРЕВОЗКИ любым другим маршрутом или направить ГРУЗ в качестве АГЕНТА ГРУЗОВОЗДАЧА или ГРУЗОПОЛУЧАТЕЛЯ для дальнейшей ПЕРЕВОЗКИ любой транспортной службой от имени ГРУЗОВОЗДАЧА или ГРУЗОПОЛУЧАТЕЛЯ. Затраты на это несет ГРУЗОВОЗДАТЧИК.
6.3.5 Если не согласовано иное и в соответствии с применимыми законами, правилами и распоряжениями, ПЕРЕВОЗЧИК имеет право определять приоритет ПЕРЕВОЗКИ между ОТПРАВКАМИ, а также между ГРУЗОМ и почтой. ПЕРЕВОЗЧИК также может принять решение об изъятии каких-либо предметов или частей ОТПРАВЛЕНИЯ в любое время и в любом месте и продолжить полет без них. Если в результате определения такого приоритета ГРУЗ не перевозится или его ПЕРЕВОЗКА откладывается или задерживается, или если какие-либо предметы удаляются из ГРУЗОВ, ПЕРЕВОЗЧИК не несет ответственности перед ГРУЗООТПРАВИТЕЛЕМ или ГРУЗОПОЛУЧАТЕЛЕМ или перед любой другой стороной за какие-либо последствия.
6.4 НЕКОТОРЫЕ ПРАВА ПЕРЕВОЗЧИКА НА ГРУЗ ВО ВРЕМЯ ПЕРЕВОЗКИ Если, по мнению ПЕРЕВОЗЧИКА, необходимо удерживать ГРУЗ в каком-либо месте для какой-либо разумной цели до, во время или после ПЕРЕВОЗКИ, ПЕРЕВОЗЧИК может, уведомив об этом ОТПРАВИТЕЛЬ хранит ОТПРАВКУ за счет и на риск и за счет ОТПРАВИТЕЛЯ на любом складе или в другом доступном месте, либо в таможенных органах; или ПЕРЕВОЗЧИК может передать ГРУЗ другой транспортной службе для дальнейшей ПЕРЕВОЗКИ ГРУЗОПОЛУЧАТЕЛЮ. ГРУЗООТПРАВИТЕЛЬ ВОЗМЕЩАЕТ ПЕРЕВОЗЧИКУ любые фактические или предполагаемые нарушения ГРУЗООТПРАВИТЕЛЕМ положений настоящей статьи.
Статья 7. Право распоряжения грузоотправителя
7.1 ОСУЩЕСТВЛЕНИЕ ПРАВА НА РАСПОРЯЖЕНИЕ Каждое осуществление права распоряжения должно осуществляться ГРУЗООТПРАВИТЕЛЕМ или его назначенным АГЕНТОМ, если таковой имеется, и должно применяться ко всей ГРУЗОВОЙ ГРУЗЕ в соответствии с одной АВИАНАКЛАДНОЙ или одной НАКЛАДНОЙ НА ГРУЗОВУЮ НАКЛАДКУ. Право распоряжения ГРУЗОМ может быть осуществлено только в том случае, если ГРУЗООТПРАВИТЕЛЬ или такой АГЕНТ предъявит часть АВИАНАКЛАДНОЙ, которая была ему доставлена, или сообщит такую другую форму полномочий, которая может быть предписана правилами ПЕРЕВОЗЧИКА. Инструкции по распоряжению должны быть даны в письменной форме по форме, установленной ПЕРЕВОЗЧИКОМ. В случае, если осуществление права распоряжения приводит к смене ГРУЗОПОЛУЧАТЕЛЯ, таким новым ГРУЗОПОЛУЧАТЕЛЕМ считается ГРУЗОПОЛУЧАТЕЛЬ, указанный в АВИАНАКЛАДНОЙ или В ДОКУМЕНТЕ ОБ ОТПРАВКЕ.
7.2 ВАРИАНТ ГРУЗООТПРАВИТЕЛЯ
7.2.1 В той мере, в какой это разрешено законом и ПРИМЕНИМОЙ КОНВЕНЦИЕЙ, и при условии его ответственности за выполнение всех своих обязательств по договору ПЕРЕВОЗКИ и при условии, что это право распоряжения не осуществляется таким образом, чтобы нанести ущерб ПЕРЕВОЗЧИКУ или другим ГРУЗООТПРАВИТЕЛЯМ или праву ГРУЗОПОЛУЧАТЕЛЯ на доставку, ГРУЗООТПРАВИТЕЛЬ может за свой счет распорядиться ГРУЗОМ либо:
7.2.1.1 путем получения его в аэропорту отправления; или
7.2.1.2 путем остановки в пути на любой площадке; или
7.2.1.3 , попросив его во время поездки для доставки в место назначения лицу, отличному от ГРУЗОПОЛУЧАТЕЛЯ, указанного в АВИАНАКЛАДНОЙ или ДОКУМЕНТЕ О ПЕРЕВОЗКЕ; или
7.2.1.4 требуя вернуть его в аэропорт отправления;
7.2.2 При условии, что, если, по дискреционному мнению ПЕРЕВОЗЧИКА, выполнить приказ ГРУЗОВОЗДАЧА практически невозможно, ПЕРЕВОЗЧИК должен незамедлительно уведомить его об этом, и с этого момента ПЕРЕВОЗЧИК не обязан выполнять какой-либо такой приказ.
7.3 ОПЛАТА РАСХОДОВ Грузоотправитель несет ответственность и ВОЗМЕЩАЕТ ПЕРЕВОЗЧИКУ в связи с осуществлением его права распоряжения. ГРУЗООТПРАВИТЕЛЬ возмещает ПЕРЕВОЗЧИКУ любые и все расходы, связанные с осуществлением его права распоряжения, включая, помимо прочего, упущенную возможность, потерю ожидаемых сбережений или упущенную выгоду, потерю бизнеса, потерю доходов или любой другой косвенный ущерб или потери.
7.4 ОБЪЕМ ПРАВ ГРУЗОВОЗДАЧА При условии, что никакие положения об обратном не применимы, право распоряжения ГРУЗОВОЗДАЧА прекращается в тот момент, когда после прибытия ГРУЗА в пункт назначения ГРУЗОПОЛУЧАТЕЛЬ вступает во владение или запрашивает доставку ГРУЗА или ВОЗДУХА. НАКЛАДНАЯ, или иным образом показывает свое принятие ГРУЗА. Тем не менее, если ГРУЗОПОЛУЧАТЕЛЬ отказывается принять АВИАНАКЛАДКУ или ГРУЗ, или если с ним невозможно связаться, такое право распоряжения продолжает принадлежать ГРУЗОВОЗДАЧУ.
Статья 8 — Доставка
8. 1 УВЕДОМЛЕНИЕ О ПРИБЫТИИ Уведомление о прибытии ГРУЗА, при отсутствии других инструкций, будет отправлено ГРУЗОПОЛУЧАТЕЛЮ и/или любому другому лицу, которое ПЕРЕВОЗЧИК согласился уведомить, как указано в АВИАНАКЛАДКА или ЗАПИСЬ ОБ ОТПРАВКЕ; такое уведомление будет отправлено обычными способами. ПЕРЕВОЗЧИК не несет ответственности за неполучение или задержку получения такого уведомления.
8.2 ДОСТАВКА ГРУЗОВ Если иное специально не указано в АВИАНАКЛАДКЕ или ДОКУМЕНТЕ ОБ ОТПРАВКЕ, доставка ГРУЗОВ будет осуществляться только ГРУЗОПОЛУЧАТЕЛЮ, указанному в них, или его агенту. Доставка ПОЛУЧАТЕЛЮ считается осуществленной:
8.2.1 когда ПЕРЕВОЗЧИК предоставил ГРУЗОПОЛУЧАТЕЛЮ или его агенту любое разрешение от ПЕРЕВОЗЧИКА, необходимое для того, чтобы ГРУЗОПОЛУЧАТЕЛЬ мог получить освобождение ГРУЗОВ; и
8.2.2 когда ОТПРАВКА была доставлена таможне или другим государственным органам в соответствии с требованиями применимого законодательства или таможенных правил.
8. 3 МЕСТО ДОСТАВКИ За исключением случаев, предусмотренных в 9.3, ГРУЗОПОЛУЧАТЕЛЬ должен принять доставку и забрать ОТПРАВКУ в аэропорту назначения или в соответствующем пункте, указанном ПЕРЕВОЗЧИКОМ.
8.4 НЕВОЗМОЖНОСТЬ ГРУЗОПОЛУЧАТЕЛЯ ПРИНЯТЬ ДОСТАВКУ
8.4.1 В соответствии с положениями пункта 8.5 настоящего документа, если ГРУЗОПОЛУЧАТЕЛЬ отказывается, не принимает доставку ОТПРАВЛЕНИЯ или отказывается платить СБОРЫ, ВЗЫСКАННЫЕ после его прибытия в аэропорт назначения, ПЕРЕВОЗЧИК обязуется выполнять любые инструкции ГРУЗОВОЗДАЧА, изложенные на лицевой стороне АВИАНАКЛАДНОЙ или в записи об ОТПРАВКЕ. Если такие инструкции не изложены или не могут быть соблюдены на разумных основаниях, ПЕРЕВОЗЧИК должен уведомить ГРУЗООТПРАВИТЕЛЯ о том, что ГРУЗОПОЛУЧАТЕЛЬ не принял груз, и запросить его инструкции. Если такие инструкции не будут получены в течение 30 (тридцати) ДНЕЙ, ПЕРЕВОЗЧИК может продать ГРУЗ одним или несколькими партиями на открытых или частных торгах, уничтожить или отказаться от такого ГРУЗА.
8.4.2 ОТПРАВИТЕЛЬ несет ответственность за все сборы и расходы, возникшие в результате или в связи с отказом принять ОТПРАВКУ в надлежащем порядке, включая, помимо прочего, расходы на хранение и ПЕРЕВОЗКУ, понесенные при возврате ОТПРАВКИ, если этого требуют инструкции ГРУЗООТПРАВИТЕЛЯ. Если ОТПРАВЛЕНИЕ возвращается в аэропорт отправления, а ГРУЗОВОЗДАТЧИК отказывается или пренебрегает такими платежами в течение пятнадцати (15) ДНЕЙ после такого возврата, ПЕРЕВОЗЧИК может распорядиться ОТПРАВЛЕНИЕМ или любой его частью на открытой или частной продаже, предоставив ГРУЗООТПРАВИТЕЛЮ десять (10) ДНЕЙ уведомление о своем намерении сделать это.
8.5 УТИЛИЗАЦИЯ СКОРОПОРТЯЩИХСЯ ПРОДУКТОВ
8.5.1 Когда ОТПРАВКА, содержащая скоропортящиеся, чувствительные ко времени или температуре предметы (как определено далее в правилах ПЕРЕВОЗЧИКА) или живое животное, задерживается во владении ПЕРЕВОЗЧИКА, невостребована, отклонена или не востребована незамедлительно в месте доставки или по другим причинам существует угроза ухудшения состояния, ПЕРЕВОЗЧИК может немедленно предпринять такие шаги, которые он сочтет подходящими для защиты ПЕРЕВОЗЧИКА и других заинтересованных сторон, и имеет право на возмещение ГРУЗООТПРАВИТЕЛЕМ любых понесенных таким образом расходов, включая, но не ограничиваясь этим, уничтожение или оставление всей или любой части ГРУЗОВ, отправку сообщений для получения инструкций за счет ГРУЗОВОЗДАЧА, хранение ГРУЗОВ или любой их части на риск и за счет ГРУЗОВОЗДАТЧИКА, или распоряжение ГРУЗОМ или любой его частью при открытой или частной продаже без предварительного уведомления.
8.5.2 В случае продажи ГРУЗОВ, как указано выше, либо в месте назначения, либо в месте, куда ГРУЗ был возвращен, ПЕРЕВОЗЧИК имеет право заплатить себе и другим поставщикам транспортных услуг за пределами выручка от такой продажи, все сборы, авансы и расходы ПЕРЕВОЗЧИКА и другие транспортные услуги, а также затраты на продажу, удерживая любые излишки в соответствии с распоряжением ГРУЗОВОЗДАЧА. Однако продажа любой ГРУЗОВ не освобождает ГРУЗООТПРАВИТЕЛЯ и/или владельца от какой-либо ответственности по настоящему Соглашению по уплате любой оставшейся части причитающегося платежа ПЕРЕВОЗЧИКУ.
8.6 ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ЗА СБОРЫ Принимая доставку ГРУЗОВ, ГРУЗОПОЛУЧАТЕЛЬ несет ответственность за оплату всех расходов и сборов, связанных с ПЕРЕВОЗКОЙ или ГРУЗОМ. Если не согласовано иное, ГРУЗОВОЗДАТЧИК не освобождается от своей ответственности за эти расходы и сборы и будет нести солидарную ответственность с ГРУЗОПОЛУЧАТЕЛЕМ. ПЕРЕВОЗЧИК может обусловить доставку ГРУЗОВ или АВИАНАКЛАДНОЙ оплатой этих расходов и сборов.
Статья 9 — Услуги по приему и доставке
9.1 ПРИЕМКА УСЛУГИ ПО ВЫДАЧЕ принимаются к ПЕРЕВОЗКЕ с момента фактического и законного получения ГОТОВОГО К ПЕРЕВОЗКЕ ГРУЗОВ на грузовом терминале ПЕРЕВОЗЧИКА или в офисе аэропорта по месту отправление или соответствующее средство, указанное ПЕРЕВОЗЧИКОМ.
9.2 НАЛИЧИЕ УСЛУГ СЛУЖБА ЗАБОРКИ и ДОСТАВКИ будут доступны в пунктах в объеме и с учетом тарифов и сборов, установленных для таких услуг в соответствии с применимыми правилами ПЕРЕВОЗЧИКА или по согласованию с ПЕРЕВОЗЧИКОМ.
9.3 ЗАПРОС НА УСЛУГУ УСЛУГА ПОЛУЧЕНИЯ, если таковая имеется, будет предоставлена по письменному запросу ГРУЗОВОЗДАЧА. За исключением случаев, когда иное предусмотрено тарифами ПЕРЕВОЗЧИКА, УСЛУГА ДОСТАВКИ может быть предоставлена, если ОТПРАВИТЕЛЬ или ГРУЗОПОЛУЧАТЕЛЬ не дает противоположных указаний. Такие противоположные инструкции должны быть получены ПЕРЕВОЗЧИКОМ до вывоза ГРУЗОВ из терминала аэропорта ПЕРЕВОЗЧИКА в пункте назначения.
9.4 ПЕРЕВОЗКА, ДЛЯ КОТОРОЙ УСЛУГА НЕДОСТУПНА УСЛУГА ЗАБОРКИ и ДОСТАВКИ не будет предоставляться ПЕРЕВОЗЧИКОМ без специальной договоренности для любой ПЕРЕВОЗКИ, которая, по мнению ПЕРЕВОЗЧИКА, из-за ее объема, характера, стоимости или веса нецелесообразна для ПЕРЕВОЗЧИКА обрабатывать в обычном режиме.
9.5 ОТВЕТСТВЕННОСТЬ Если УСЛУГА ЗАБОРКИ или ДОСТАВКИ осуществляется ПЕРЕВОЗЧИКОМ или от его имени, такая перевозка осуществляется на тех же условиях, что и ответственность, изложенная в статье 11 настоящего документа, если иное не предусмотрено обязательными правилами.
Статья 10. Последующие ПЕРЕВОЗЧИКИ
10.1 ПЕРЕВОЗКА, осуществляемая по одному договору ПЕРЕВОЗКИ несколькими последовательными ПЕРЕВОЗЧИКАМИ, рассматривается как одна операция.
Статья 11 — Ответственность перевозчика
11.1 ПЕРЕВОЗЧИК несет ответственность перед ГРУЗООТПРАВИТЕЛЕМ, ГРУЗОПОЛУЧАТЕЛЕМ или любым другим лицом за ущерб, понесенный в случае уничтожения или утраты, повреждения или задержки ПЕРЕВОЗКИ ГРУЗА только в том случае, если событие, вызвавшее такой ущерб, произошло месте во время ПЕРЕВОЗКИ, как это определено в статье 1.
11.2 В пределах, предусмотренных ПРИМЕНИМОЙ КОНВЕНЦИЕЙ, ответственность ПЕРЕВОЗЧИКА ограничивается суммой, указанной в такой ПРИМЕНИМОЙ КОНВЕНЦИИ, несмотря на наличие грубой небрежности или умышленного нарушения со стороны ПЕРЕВОЗЧИКА.
11.3 Если иное не предусмотрено какой-либо ПРИМЕНИМОЙ КОНВЕНЦИЕЙ, ПЕРЕВОЗЧИК не несет ответственности перед ПЕРЕВОЗЧИКОМ, ГРУЗОПОЛУЧАТЕЛЕМ или любым другим лицом за любой ущерб, задержку или потерю любого характера, возникающие в результате или в связи с ПЕРЕВОЗКОЙ ГРУЗ или другие услуги, оказываемые ПЕРЕВОЗЧИКОМ или его АГЕНТАМИ, за исключением случаев, когда доказано, что такой ущерб, задержка или убыток были вызваны грубой небрежностью или умышленным неправомерным поведением ПЕРЕВОЗЧИКА.
11.4 ПЕРЕВОЗЧИК не несет ответственности, если доказано, что уничтожение, потеря или повреждение ГРУЗА произошли исключительно из-за врожденного дефекта, качества, характера или порока этого ГРУЗА и/или в результате небрежного действия, бездействия или неудачи ГРУЗОВОЗДАЧА. для выполнения обязательства ГРУЗООТПРАВИТЕЛЯ.
11.5 ПЕРЕВОЗЧИК не несет ответственности за любые убытки, ущерб или расходы, связанные со смертью по естественным причинам или смертью или травмой любого животного или человека (включая, помимо прочего, сопровождающего или смотрителя животных), вызванные поведением или действиями самого животного или других животных, таких как укусы, удары ногами, протыкание или удушение, а также за то, что вызвано или вызвано состоянием, характером или склонностями животного, или неправильной укладкой животного, или неспособностью животного выдерживать неизбежные изменения физической среды, присущие ВАНКЕ.
11.6 В той степени, в которой это не противоречит действующему законодательству, ПЕРЕВОЗЧИК не несет никакой ответственности или обязательств в результате любой упущенной возможности, любой потери ожидаемой экономии или упущенной выгоды, любой потери производства, любой потери бизнеса, упущенная выгода, ущерб деловой или деловой репутации или любой косвенный, случайный, побочный, специальный, штрафной или косвенный убыток, предвидимый или непредвиденный, возникающий из договора, деликта (включая активную, пассивную или вменяемую небрежность), строгую ответственность или иным образом .
11.7 Сопутствующая небрежность со стороны ГРУЗООТПРАВИТЕЛЯ, ГРУЗОПОЛУЧАТЕЛЯ или других заявителей полностью или частично освобождает ПЕРЕВОЗЧИКА от его ответственности или в той мере, в какой это предусмотрено ПРИМЕНИМОЙ КОНВЕНЦИЕЙ и применимым законодательством.
11.8 Ответственность ПЕРЕВОЗЧИКА не должна превышать лимит ПРИМЕНИМОЙ КОНВЕНЦИИ или, если никакая конвенция не применяется, 22 специальных права заимствования за килограмм уничтоженного, утерянного, поврежденного или задержанного ГРУЗА. Если с согласия ПЕРЕВОЗЧИКА ГРУЗОПЕРЕВОЗЧИК сделал специальную декларацию стоимости ПЕРЕВОЗКИ и уплатил применимую дополнительную сумму, считается, что совокупная ответственность ПЕРЕВОЗЧИКА ни при каких обстоятельствах не должна превышать такую объявленную стоимость ПЕРЕВОЗКИ, указанную на лицевой стороне АВИАНАКЛАДНОЙ или включенной в НАКЛАДНУЮ ОТПРАВКУ. Все претензии подлежат подтверждению стоимости.
11.9 В случае потери, повреждения или задержки части ОТПРАВЛЕНИЯ или любого предмета, содержащегося в нем, вес, который необходимо принимать во внимание при определении суммы, которой ограничивается ответственность ПЕРЕВОЗЧИКА, должен быть только весом упаковки. или соответствующие пакеты. Тем не менее, когда потеря, повреждение или задержка части ОТПРАВЛЕНИЯ или предмета, содержащегося в нем, влияет на стоимость других мест, охватываемых той же АВИАНАКЛАДНОЙ, общий вес такого места или мест также должен учитываться при расчете стоимости. определение предела ответственности. При отсутствии доказательств обратного стоимость любой такой части ГРУЗОВ, утерянной, поврежденной или задержанной, в зависимости от обстоятельств, определяется путем уменьшения общей стоимости ГРУЗОВ пропорционально весу этой части ГРУЗОВ. ОТПРАВКА утеряна, повреждена или задержана в соответствии с общим весом ОТПРАВКИ.
11.10 ГРУЗОВОЗДАТЧИК и, насколько это разрешено применимым законодательством, владелец и ГРУЗОПОЛУЧАТЕЛЬ, чье имущество или ГРУЗ, чье имущество или ГРУЗ наносит прямо или косвенно ущерб или уничтожение другого ГРУЗА, любого воздушного судна или имущества, смерть или телесные повреждения любого лица, ВОЗМЕЩАЕТ ПЕРЕВОЗЧИКУ в связи с таким событием. ГРУЗ, который из-за врожденного дефекта, качества или порока или из-за дефектной упаковки может представлять опасность для воздушного судна, людей или имущества, может быть оставлен или уничтожен ПЕРЕВОЗЧИКОМ в любое время без предварительного уведомления и без ответственности, которая, таким образом, возлагается на ПЕРЕВОЗЧИКА.
11.11 ПЕРЕВОЗЧИК, выдающий АВИАНАКЛАДКУ для ПЕРЕВОЗКИ по линиям другого ПЕРЕВОЗЧИКА, делает это только в качестве АГЕНТА такого другого ПЕРЕВОЗЧИКА. Любая ссылка в записи ПЕРЕВОЗКИ на ПЕРЕВОЗКУ, которая должна быть выполнена другим ПЕРЕВОЗЧИКОМ, считается ссылкой на ПЕРЕВОЗКУ, которая должна быть предоставлена в качестве основного таким другим ПЕРЕВОЗЧИКОМ. Ни один ПЕРЕВОЗЧИК не несет ответственности за потерю, повреждение или задержку ГРУЗА, произошедшую не на его собственной линии, за исключением случаев, когда ГРУЗОВОЗВОЗДАТЕЛЬ имеет право предъявить иск в отношении такой потери, повреждения или задержки на условиях, предусмотренных настоящим документом, против первого ПЕРЕВОЗЧИКА и ГРУЗОПОЛУЧАТЕЛЬ или другое лицо, имеющее право на доставку, имеет такое право предъявить иск последнему ПЕРЕВОЗЧИКУ по договору ПЕРЕВОЗКИ.
11.12 Всякий раз, когда ответственность ПЕРЕВОЗЧИКА исключается или ограничивается в соответствии с настоящими условиями, такое исключение или ограничение распространяется на АГЕНТОВ, служащих или представителей ПЕРЕВОЗЧИКА, а также на любого ПЕРЕВОЗЧИКА, воздушное судно или другое транспортное средство которого используется для ПЕРЕВОЗКИ.
11.13 Если иное не предусмотрено ПРИМЕНЯЕМОЙ КОНВЕНЦИЕЙ или любым другим применимым законодательством в пользу ГРУЗОПОЛУЧАТЕЛЯ или ГРУЗОПОЛУЧАТЕЛЯ, применяется следующее:
в связи с любыми другими обычными обстоятельствами или в связи с продолжительностью согласованного времени перевозки, берет на себя ПЕРЕВОЗЧИК, исключая любую ответственность за утрату или ущерб, вызванные износом или разрушением.
b) Перевозчик не несет ответственности, если уничтожение, утеря или повреждение груза были вызваны:
Недостаточной и/или дефектной упаковкой груза, выполненной любым лицом, кроме ПЕРЕВОЗЧИКА или его служащих или агентов; и/или
военных действий (включая террористические акты) или вооруженного конфликта; и/или
действие государственного органа, осуществляемое в связи с ввозом, вывозом или транзитом груза; и/или
форс-мажорные обстоятельства, в частности стихийные бедствия, любые беспорядки, гражданские волнения, забастовки, локауты, пожары, войны, действия иностранных врагов или любые события, находящиеся вне разумного контроля ПЕРЕВОЗЧИКА.
Статья 12 — Ограничения по претензиям и искам
12.1 Получение лицом, имеющим право на доставку ГРУЗА, без рекламации является доказательством prima facie, что он был доставлен в хорошем состоянии и в соответствии с договором ПЕРЕВОЗКИ .
12.2 В случае утери или повреждения товара никакие действия не принимаются, если только лицо, имеющее право на доставку, не подаст ПЕРЕВОЗЧИКУ жалобу в письменной форме. Такая жалоба подается:
12.2.1 в случае видимого повреждения товара, сразу после его обнаружения и не позднее, чем в течение четырнадцати (14) ДНЕЙ с даты получения товара;
12.2.2 в случае другого повреждения товара, в течение четырнадцати (14) ДНЕЙ с даты получения товара;
12.2.3 в случае задержки в течение двадцати одного (21) ДНЯ с даты, когда товар был передан в распоряжение лица, имеющего право на доставку;
12.2.4 в случае недоставки товара — в течение ста двадцати (120) ДНЕЙ с даты, когда товар должен был прибыть в пункт назначения.
12.3 Право на возмещение убытков аннулируется, если иск не будет предъявлен в течение 2 лет, считая с даты прибытия в пункт назначения, или с даты, когда воздушное судно должно было прибыть, или с даты, когда транспорт остановился. Способ исчисления этого срока определяется законом суда, рассматривающего дело.
Статья 13 — Изменение и отказ от прав
13.1 Ни один АГЕНТ, служащий или представитель ПЕРЕВОЗЧИКА не имеет полномочий изменять, модифицировать или отказываться от какого-либо положения договора ПЕРЕВОЗКИ или настоящих условий.
Статья 14. Зачет/уступка
14.1. ГРУЗООТПРАВИТЕЛЬ не может зачесть какие-либо претензии к ПЕРЕВОЗЧИКУ, за исключением случаев, когда соответствующая претензия является неоспоримой, признанной или не подлежит обжалованию.
14.2. ПЕРЕВОЗЧИК может уступить любые претензии, вытекающие из договоров с ПЕРЕВОЗЧИКОМ, только с предварительного письменного согласия ПЕРЕВОЗЧИКА.
Статья 15 – Применимое законодательство/место юрисдикции
15. 1 Споры, возникающие в связи с этими условиями или в связи с ними, регулируются законодательством Люксембурга. В случае применимости ПРИМЕНИМОЙ КОНВЕНЦИИ иск о возмещении ущерба может быть предъявлен только в пределах одного из Государств-участников по выбору ГРУЗОВОЗДАЧА либо в суд по месту нахождения штаб-квартиры ПЕРЕВОЗЧИКА, либо по месту нахождения своего филиала, заключившего договор, или в суде по месту назначения.
Правила транспортировки товаров
Правила транспортировки товаров
SOR /86-1064
Закон о таможни
Регистрация 1986-11-06
Правила, касающиеся перевозки товаров
. P.C. 1986-2484 1986-11-06
Принимая во внимание, что в соответствии с подразделом 164(3) Закона о таможне , сноска * , копия предлагаемых Правил , касающихся перевозки товаров , по существу в приложенной форме, было опубликовано в Canada Gazette Part I, 15 марта 1986 года, и тем самым заинтересованным лицам была предоставлена разумная возможность сделать представления в отношении этого министру национальных доходов;
Таким образом, Ее Превосходительство Генерал-губернатор в Совете, по рекомендации министра национальных доходов, в соответствии с разделами 20 и 22, параграфом 164(1)(i) и разделом 166 Закона о таможне Сноска * , рад настоящим сделать прилагаемый Правила перевозки товаров , вступающие в силу в день вступления в силу разделов 20 и 22, параграфов 164(1)(i) и раздела 166 Закона о таможне . Сноска * .
Краткое название
1 Настоящие Правила могут упоминаться как Правила перевозки грузов .
Интерпретация
2 В настоящих Правилах
- Закон
Закон означает Закон о таможне ; (Loi)
- начальник таможни
начальник таможни в отношении района или места означает руководителя таможни или таможен, которые обслуживают этот район или место. (agent en chef des douanes)
- коммерческие товары
коммерческие товары [Отменено, SOR/2006-156, s. 1]
- Перевозчик CSA
Перевозчик CSA имеет то же значение, что и в разделе 2 Положений об учете ввозимых товаров и уплате пошлин . (transporteur PAD)
- подходящие товары
подходящие товары имеет то же значение, что и в разделе 2 Положений об учете импортируемых товаров и уплате пошлин . (допуски)
- SOR/2005-389, с. 1
- СОР/2006-156, с. 1
Предыдущая версия
Условия, при которых товары могут быть перевезены
(а) лицо подает заявление установленной формы о разрешении на перевозку товаров главному должностному лицу таможни по району или месту, в котором должна начаться перевозка товаров, или, если лицо предполагает перевозку таких товаров или обеспечить регулярную транспортировку таких товаров Президенту;
(b) лицо вносит обеспечение, требуемое подразделом 6(1), у начальника таможни или Президента, в зависимости от обстоятельств;
(c) лицо получило разрешение на перевозку товаров от начальника таможни или президента, в зависимости от обстоятельств;
(г) лицо представляет должностному лицу описание товара по установленной форме; и
(e) транспортное средство или контейнер или его часть, содержащие товары, опечатаны печатью, выданной или утвержденной Президентом, за исключением случаев, когда
(i) транспортное средство или контейнер или его часть имеют характер или размер, препятствующие их опечатыванию,
(ii) товары являются живыми животными, или уполномочен должностным лицом на перевозку товаров или обеспечение их перевозки в незапечатанном транспортном средстве или контейнере.
(2) Каждое лицо, которое перевозит или обеспечивает перевозку в пределах Канады товаров, которые были ввезены, но не были выпущены, должно уведомить грузополучателя в установленной форме о прибытии товаров.
(3) Подраздел (1) не применяется к перевозке товаров в пределах Канады до момента, когда о товарах требуется сообщать в соответствии с разделом 12 Закона и в соответствии с Положениями об отчетности об импортируемых товарах , принятыми в соответствии с к этому.
- СОР/2006-156, с. 7
Предыдущая версия
4 (1) Если в результате аварии или иного непредвиденного события, произошедшего в процессе перевозки грузов,
(a) повреждена или сломана пломба,
(b) контейнер или транспортное средство повреждены или выведены из строя, и для сохранения товаров их необходимо извлечь из него, или
(c) транспортное средство поврежден или выведен из строя и больше не может использоваться для перевозки товаров,
лицо, перевозящее товары, должно немедленно сообщить о происшествии или событии, в зависимости от обстоятельств, главному должностному лицу таможни в районе или месте в в котором произошел несчастный случай или событие, или были обнаружены повреждения, поломка или выход из строя, или в ближайшее подразделение Королевской канадской конной полиции.
(2) В любом случае, описанном в пункте (1)(b) или (c), перевозимые товары не должны перемещаться в другое транспортное средство или контейнер, за исключением случаев, когда
(a) лицо, которое перевозит переданные товары или кто обеспечивает перевозку этих товаров, соответствует требованиям настоящих правил; и
(b) в случае товаров, переданных из перевозочного средства или контейнера, которые опечатаны,
(i) передача осуществляется в присутствии офицера или сотрудника полиции, который был запрошен начальник таможни для надзора за передачей, и
(ii) транспортное средство или контейнер, в который перемещаются товары, опломбированы печатью, выданной или утвержденной Президентом.
- СОР/2006-156, с. 7
Предыдущая версия
Условия, при которых товары могут быть доставлены до их выпуска
4.1 Для целей подраздела 19(1. 1) Закона — предписанные условия, при которых лицо может быть уполномочено доставить или обеспечить доставку товаров на место деятельности импортера, владельца или грузополучателя:
(а) товары зарегистрированы в соответствии с разделом 12 Закона;
(б) товары являются подходящими товарами; и
(c) предписанные условия, изложенные в разделе 10.2 Положения об учете импортируемых товаров и уплате пошлин , касающиеся выпуска подходящих товаров в соответствии с пунктом 32(2)(b) Закона. встретились.
- СОР/2005-389, с. 2
- SOR/2006-156, стр. 2, 6
Предыдущая версия
Ответственность перевозчика за обязанности
[
- SOR/2006-156, s. 3(F)
]
5 Предписанный срок для доказательства любого из событий, описанных в пунктах 20(2)(a)–(e) или 20(2.1)(a)–(e) Акт 70 дней от более раннего из
- SOR/2006-156, с. 4
Предыдущая версия
5.1 [Отменено, SOR/2006-156, р. 4]
Предыдущая версия
Служба безопасности
6 (1) Каждое лицо, которое перевозит или организует перевозку в пределах Канады товаров, которые были импортированы, но не были выпущены, должно предоставить гарантию для обеспечения соблюдения им требований Закона и правил, касающихся перевозка товара.
(2) Обеспечение, предоставляемое в соответствии с подразделом (1), должно быть в форме
(a) наличных денег;
(b) заверенный чек;
(c) переводная облигация, выпущенная правительством Канады; или
(d) облигация, выпущенная
(i) компанией, которая зарегистрирована и имеет свидетельство о регистрации для ведения страхового бизнеса класса верности или поручительства и одобрена Президентом Казначейский совет как компания, облигации которой могут быть приняты правительством Канады,
(ii) член Канадской платежной ассоциации, упомянутой в разделе 4 раздела 9. 0526 Закон Канадской платежной ассоциации ,
(iii) корпорация, которая принимает депозиты, застрахованные Канадской корпорацией страхования депозитов или Régie de l’assurance-dépôts du Québec, на максимальные суммы, разрешенные уставами, в соответствии с которыми эти учреждения были учрежденный,
(iv) кредитный союз, как определено в 137(6) Закона о подоходном налоге , или
(v) корпорация, которая принимает депозиты от населения, если погашение депозитов гарантируется Ее Величеством на правах провинции.
(3) В соответствии с подразделом (4) обеспечение, указанное в подразделе (1), должно быть в сумме, равной наибольшей из
(4) Если товары должны перевозиться или поручается перевозиться лицом на регулярной основе, залог, указанный в подразделе (1), должен быть в размере, определяемом Министром, но ни в коем случае сумма залога не может быть менее 5000 долларов США.
(5) Министр может в любое время, когда Министр сочтет это необходимым, потребовать от лица, которое перевозит или обеспечивает перевозку товаров в пределах Канады, увеличить размер обеспечения, предоставленного в соответствии с подразделом (1), до суммы, достаточной обеспечить уплату любых пошлин, подлежащих уплате в отношении этих товаров.
- СОР/88-495, с. 1
- СОР/91-274
- СОР/2001-197, с. 4
Records
7 (1) Каждое лицо, которое перевозит или обеспечивает перевозку товаров в Канаду, или перевозит или обеспечивает перевозку в пределах Канады товаров, которые были импортированы, но не были выпущены, должно хранить все счета-фактуры, счета, счета и выписки или их копии, относящиеся к перевозке товаров, и, кроме того, должен хранить
(a) в случае товаров, перевозимых в Канаду, копию любого отчета, составленного в письменной или электронной форме в соответствии с разделом 12 Закона; и
(b) в случае товаров, которые были ввезены в Канаду, но не были выпущены, описание товаров, упомянутых в пункте 3(1)(d), или его копию.
(2) В дополнение к записям, описанным в подразделе (1), для целей раздела 22 Закона каждый перевозчик CSA, который перевозит соответствующие товары, которые были разрешены для доставки в соответствии с пунктом 32(2) (b) Закона по месту нахождения импортера, владельца или грузополучателя товаров должны вести следующие записи:
(а) записи, относящиеся к товарам, доставленным в место ведения бизнеса;
(a.1) записи, с помощью которых перевозчик CSA получает инструкции, указанные в пунктах 13(2)(d), 16(2)(d), 18(2)(d) или 20( 2)(d) Положений об отчетности об импортируемых товарах ;
(b) записи, относящиеся к товарам, которые не были доставлены в место ведения бизнеса, поскольку они подпадают под одно из событий, описанных в пунктах 20(2.1)(a)–(d) Закона;
(c) названия и адреса терминалов и складов, которыми владеет или управляет перевозчик CSA;
(d) списки оборудования перевозчика CSA, используемого для перевозки подходящих товаров, журналы использования и записи о техническом обслуживании этого оборудования, записи об отправке и записи, указывающие, находится ли это оборудование в собственности или в аренде;
(e) имена коммерческих водителей, как определено в разделе 1 Правил о представлении лиц (2003 г. ) , что перевозчик нанимает лиц, имеющих разрешение в соответствии с этими Правилами; и
(f) имена и адреса лиц, которые владеют транспортным оборудованием и управляют им и имеют письменный договор на предоставление своего оборудования исключительно перевозчику CSA.
(3) В дополнение к записям, описанным в подразделе (1), для целей раздела 22 Закона лицо, указанное в этом разделе, обязано хранить оригинал или копию следующих записей:
(a) записи, с помощью которых лицо предоставляет Агентству информацию в соответствии с подразделом 12.1(1) Закона при обстоятельствах, указанных в разделах 13, 15.2, 16, 17.1, 18, 19.1, 20, 21.1, 24 или 25 Положений об отчетности об импортируемых товарах ;
(b) записи, с помощью которых лицо уведомляет Агентство об изменении информации в соответствии с разделом 30 этих Правил; и
(c) любое подтверждение получения этой информации или изменения информации, полученной от Агентства.