Правила перевозки длинномерных грузов
Транспортировка строительных конструкций, балок, столбов, бревен, трубной продукции и иного металлопроката производится в доскональном соответствии с регламентом Устава автотранспорта, со сводом правил транспортировки негабаритных грузов и нормативной документацией РФ. Отношение транспортируемого груза к категории длинномерныхизделий определяется на стадии погрузки. К данной категории согласно регламенту правил перевозок тяжелых и негабаритных грузов относятся транспортируемые конструкции, изделия или бревна, длина которых превышает длину автомобиля на 2 и более метра.
Исполнителям транспортировки необходимо четко соблюдать нормативы безопасности, (правила транспортировкидлинномерных грузов), разрабатывать предварительно маршруты, не ограничивающие передвижение транспорта на трассах, использовать спецтехнику, возможности и грузоподъемность которой отвечают требованиям, предъявляемым к перевозкедлинномерных и нестандартных грузов.
Для осуществления транспортировки грузов с длиной, превышающей длину кузова автотранспортного средства, используются преимущественно специальные тягачи для перевозки труб, транспортеры, низкорамные платформы и другая спецтехника. Если для перевозки используется автопоезд, суммарная длина которого превышает регламентируемый предел в 20 метров, организации-перевозчику необходимо получить специальные разрешительные документы. При длине автопоезда более 30 метров потребуется сопровождение автомобиля ДПС. Сопровождение инспекционной службы необходимо также при вероятности выезда транспортных средств на встречную полосу.
Автомобильная (перевозка длинномерных грузов) состоит из нескольких важных этапов, одним из которых является производство погрузочных работ. Во время проведения загрузки и выгрузки должны соблюдаться правила, обеспечивающие безопасность всем лицам, задействованным в процессе. Категорически запрещено перемещать длинномерные грузы без технической поддержки. При использовании грузоподъемной тяжелой техники недопустимо даже направлять загружаемый груз руками.
По правилам перевозки негабаритных и длинномерных грузов перевозимые строительные конструкции, трубная продукция, бревна и другие длинномерные изделия должны быть надежно и прочно закреплены с помощью специальных приспособлений, таких как тросы, обвязки, упорные бруски, растяжки. Крепление обязано предотвращать опрокидывание и свободное перемещение груза по кузову автомашины.
Для разгрузки длинномерных изделий или конструкций обязательно потребуется грузоподъемник. Место вокруг разгружаемой машины необходимо оградить. Разгрузку необходимо доверить грузчикам, имеющим опыт в выполнении данной работы.
Перевозка длинномерных и негабаритных грузов
Организация перевозок негабаритных грузов автотранспортом требует знания особых правил и нюансов.
Выполнить транспортировку длинномерных грузов очень сложно. Необходимо не только иметь специализированный транспорт, но и грамотных специалистов, способных предусмотреть все нюансы еще на этапе организации.
В чем заключается специфика перевозки длинномерных грузов? Что понимают под данным понятием?
Длинномерными грузами являются те, длина которых превышает габариты автомобиля больше чем на 2 метра. Осуществлять такую перевозку смогут не все виды транспорта. Наиболее часто используют автомобильный. При больших объемах с задачей хорошо справляется морской транспорт, а вот авиационный не предназначен для перевозки таких грузов.
Грузоподъемность транспортного средства должна отвечать требованиям перевозки длинномерных грузов. Обычно используют различные тягачи и низкорамные платформы.
В случаях, когда перевозку осуществляет автопоезд, длина которого превышает 22 м, необходимо специальное разрешение на перевозку. Если длина составит более 30 м – перевозка будет разрешена только в сопровождении ДПС. Разрешение выдается в первую очередь для безопасности всех участников дорожного движения, создаются специальные маршруты движения, которые включают улицы с наименьшим потоком движения транспортных средств. При движении не должно возникать заторов и проезд других транспортных средств не должен зависеть от перевозки длинномерного груза.
Важной особенность организации перевозки длинномерных грузов является их погрузка-разгрузка. Для этих операций требуются специальные погрузо-разгрузочные средства, которыми управляют квалифицированные работники, никто из посторонних не может быть допущен к этим работам. При выполнении погрузочных работ вблизи не должно находиться транспортного движения или скопление людей.
При перевозке груз должен быть крепко закреплен различными тросами, так чтобы отсутствовала возможность опрокидывания и перемещение груза во время транспортировки. Лучше всего если крепление будет выполнять человек, который имеет опыт в данном деле и сможет нести за это ответственность.
Для того чтобы соблюдались все правила перевозки длинномерных грузов, необходимо заключать договор о перевозке в крупных транспортных компаниях. В данном случае качественную и своевременную перевозку сможет осуществить только опытная компания, которая имеет свой подвижной состав, квалифицированных работников, разбирается во всех нюансах транспортировки длинномерных грузов.
Регламент определяет длинномерными те грузы, выступ за пределы бортовой платформы которых составляет больше 400 мм.
Соответственно, любая металлопрокатная, железобетонная и иного материала продукция относится к данной категории грузов. Они очень требовательны к транспортировке, где применяется только специализированная транспортная техника.
Маршрут и погрузка
Важное место отводится процедуре погрузки-разгрузки, которая характеризуется следующими моментами:
- все кто участвует в организации перевозки (шофер, экспедитор) должны покинуть автомобиль;
- не обходится без проведения такелажных работ и установки крепления;
- подъемным оборудованием выступает стреловой кран;
- нельзя заниматься вручную поправкой груза в момент погрузо-разгрузочных работ, такая инициатива помимо повреждения груза или авто, может нанести вред здоровью человека;
- не последнее место отводится фиксации груза, особенно это касается автопоезда, чтобы облегчить его поворот, применяются специальные крепления.
Железнодорожный транспорт, которым перевозить длинномерные грузы получается удобнее всего, к сожалению, не всегда можно привлечь. В таких ситуациях выручает перевозка автомобилем, имеющая определенные нюансы.
Чтобы перевозить данную категорию грузов, понадобится решить ряд важных вопросов, касающихся организационных и технических моментов. Специфику длинномерных грузов следует учитывать, еще на начальном этапе погрузки. Требующие внимательной транспортировки и грамотного передвижения, с подобными грузами должны работать только обученные лица, владеющие определенными навыками.
Перевозчикам доставлять длинномерный груз приходится сложнее, чем негабаритный. Ведь их деятельность ограничена не только размерами авто, но ситуацией на дорогах.
Учитывая, что при транспортировке таких грузов, ширина дорог и других вертикальных преград значения не имеют, разработка их маршрута может представляться не сложной.
Но транспорт, заполненный например бревнами, представляет опасность для других участников движения. Поэтому при его составлении нужно избегать включения дорог с высокой интенсивностью движения. Чтобы исключить вероятность аварии, маршрут должен быть максимально упрощенным.
Требования ПДД при выполнении перевозки длинномерного груза
Транспортируя тяжеловесные и крупногабаритные грузы (сюда принято относить и длинномерные) следует учитывать требования ПДД РФ от 23 октября 2003 года. Не допускается игнорирование требований, предъявляемых в документе/разрешении на транспортировку товара. Также перевозка длинномерных грузов регламентирована рядом правил из Гражданского кодекса РФ, Устава автомобильного транспорта и другими документами государственной юридической базы.
Часто длина грузов не соответствует допустимым размерам, в таких ситуациях необходимо наличие специального разрешения. Особенно к нему прибегают, когда размер автопоезда превышает допустимые двадцать метров. А если транспорт занимает некоторую часть встречного движения или превышение длины достигает более 30 метров, то здесь не обойтись без сопровождения ДПС. Если груз выступает за края грузовой платформы, должен быть предусмотрен еще один грузовой прицеп. Основной контроль за перевозкой осуществляется сигнальщиком.
Перевозка длинномерных и негабаритных грузов
Всего оценок: 2 Комментариев: 6 Просмотров: 5786
Поиск запроса «перевозка длинномерных грузов» по информационным материалам и форуму
Правила перевозки негабаритных грузов 2017 – Geroauto опытный перевозчик грузов по России
ПДД 2017: перевозка длинномерных грузов
Прежде, чем говорить о способах и правилах перевозки длинномерных грузов автомобильным транспортом разберемся в понятиях.
Длинномерный груз — это конструкции или отдельные части, которые по длине превышают 20 м, нависают над транспортным полотном более чем на 2 м. Такие конструкции не могут быть разобраны на меньшие элементы.
Это основные нормы, на основе которых созданы требования к размещению и креплению длинномерных грузов. Соблюдая их вы избежите штрафов при перевозе негабаритного груза автотранспортом.
Размер длинномерных объектов транспортировки определяют при помощи рулетки или дальномера. По правилам, объекты транспортировки длинномерного типа для нужд производств допустимо перемещать только с помощью спецтранспорта со специальным креплением, опознавательными знаками.
Для легковых автомобилей также есть способ перемещения длинномерных грузов. Объект транспортировки не закрывает обзор дороги, не снижает управляемость транспортом. Во время укладки объекта транспортировки нужно определить центр тяжести. В случае, когда объект транспортировки выступает более чем на 1 м от переднего или заднего края легкового транспорта, нужно установить знак «Крупногабаритный груз».
Требования к складированию и перевозке длинномерных грузов
На длинномерные объекты транспортировки с длиной более 20 м нужно получить разрешение, оно нужно для соблюдения техники безопасности на дороге во время транспортировки. В случае, когда длина от 24 до 30 м объекты транспортировки должны сопровождать автомобили сотрудников Госавтоинспекции. В этом случае обязательно используют знаки.
Соблюдение правил подъема и перемещения длинномерных грузов также важно, так как от этого зависит правильность закрепления объекта транспортировки, безопасность дальней перевозки. Для таких работ используют технически исправные грузоподъемные механизмы. Выбирать их нужно исходя из параметров грузоподъемности, веса товара для транспортировки. Такие работы могут выполнять только аттестованные стропальщики, которые прошли обучение, знают правила строповки длинномерных грузов.
Территорию, на которой идут работы нужно оградить запрещающими знаками. Во время погрузочно-разгрузочных работ никто из работников не должен находиться на платформе. Также нужно гарантировать безопасность спуска — установить лестницу или стационарную эстакаду. Каждый работник должен иметь каску, рукавицы, спецодежду.
Типы длинномерных грузов и способы их зацепки и подъема
О том, какой груз считается длинномерным мы рассказали. Теперь приведем типы этих объектов транспортировки:
В строительно-монтажной сфере:
-
краны башенного типа
-
сваи
-
плиты перекрытий и покрытий
-
железобетонные конструкции
-
перемычки
-
пиломатериалы
-
лестничные марши
-
стропила
Есть определение, согласно которому длинномерные грузы укладывают пирамидой — в основании крупные и массивные, а вверху самые короткие и мелкие. Чтобы закрепить длинномерный объект транспортировки используют ремни, лебедки и тросы.
Какие длинномерные грузы перевозятся с прицепами роспусками
Есть особый тип длинномерных объектов транспортировки, который перевозят с помощью специального подвижного состава. Это лесоматериалы, прокат различного профиля, трубы и другие длинные детали и элементы. Чаще всего для перевозки таких грузов используют автопоезда, которые состоят из тягача с прицепом или специальным полуприцепом-роспуском.
Для перевозки длинномерных грузов (лесоматериалы, трубы, прокат различного профиля) применяют специализированный подвижной состав. Наиболее распространен метод перевозки в автопоездах, состоящих из тягача с прицепом или полуприцепом-роспуском. Использование такого средства транспортировки может несколько повлиять на стоимость грузоперевозок, однако это устранит возможность появления ДТП и штрафов от сотрудников ГИБДД
Правила перевозки длинномерных грузов | Узнать стоимость
Транспортным компаниям, занимающимся перевозкой негабаритных грузов, часто приходится решать нетиповые задачи по доставке особых грузов, отличающихся от обычных определенными характеристиками. К одному из таких параметров относится нестандартная длина перевозимого объекта. Условия перевозки переходят в разряд негабаритных при длине изделия более 20 метров и невозможности изменить этот размер демонтажем, изгибом, скруткой в рулон или намоткой на барабан.
Особенности и разнообразие длинномерных грузов
По настоящему длинных объектов, не допускающих деления на части, не слишком много. Тем не менее, их наличие требует навыка транспортировки, специального транспорта и регулирующих правил. Часто перевозимые длинномеры производятся из металла, бетона и искусственных материалов. Поэтому, длинные изделия из бетона или чугуна могут обладать колоссальной массой в десятки тонн, а небольшого диаметра пластиковые трубы реально загрузить и разгрузить при помощи обычного погрузчика. В качестве длинномерных грузов обычно перевозят:
-
Изделия металлического проката, различные металлические профили и трубы;
-
Детали трубопроводов из пластика и металла;
-
Опоры линий электропередач, производственные дымовые трубы, металлические сварные конструкции;
-
Строительные и путепроводные балки, плиты, перекрытия;
-
Детали и узлы промышленных машин, готовые агрегаты наподобие химического реактора, летательные аппараты и плавательные суда;
-
Длинномерный лес-кругляк и пиломатериалы;
-
Столбы, колонны, фермы, рельсы.
Особенностью грузоперевозок длинномерных изделий является их не универсальность. Каждый заказ на перевозку оригинален и требует специальной проработки погрузочных и крепежных работ с учетом веса и расположения центра масс продукции. Последние годы разнообразие длинномеров увеличивается за счет единичных экземпляров архитектурных и артистических объектов. Для транспортировки они могут оказаться как простыми, так и с кучей неожиданных сюрпризов.
Транспорт для перевозки длинномеров
Транспортировка длинномерных изделий осуществляется с привлечением всех видов транспорта исходя из размеров, объема и расстояния. Подобный груз не является ординарным, поэтому следует довериться профессионалам, способным адекватным образом выбрать нужный вид транспорта и осуществить оптимальную логистику от склада отправителя до двери получателя. Получить исчерпывающую информацию о перевозке длинномерных грузов можно оставив заявку на сайте TKSTACK, и помните, это вас ни к чему не обязывает. Если груз необходимо отправить на далекое расстояние или за рубеж, вряд ли обойдется без мультимодальной доставки, которую гораздо выгоднее заказать у одного перевозчика.
-
Морские и речные сухогрузы, несмотря на самые большие сроки, очень удобны для перевозки негабаритных грузов на дальние расстояния. Их преимущества в цене и безопасности перемещения. При этом груз весом в несколько десятков тонн и длинной свыше 30 метров не представляется проблемным с точки зрения погрузки и перевозки даже для самых небольших балкеров и сухогрузов;
-
Железная дорога неплохо приспособлена для перевозки длинномеров из-за существования специализированных погрузчиков для длинных грузов, коим являются, прежде всего, готовое к укладке рельсовое полотно. На ж/д маршрутах отсутствуют резкие повороты, ограничивающие длину перевозимого изделия. Негабаритным по длине считается груз с размером больше 14 метров, в этом случае его размещают на нескольких вагонах одновременно или в специализированных вагонах;
-
Автомобильный транспорт используется чаще всего. Без него трудно обойтись, даже когда основное расстояние пройдено при помощи железной дороги или водных путей. Редко когда перевозимый объект используется на берегу водоема или на ж/д станции, поэтому до места погрузки или с места разгрузки приходится привлекать дорожную спецтехнику;
-
Авиация в виде транспортных самолетов и вертолетов привлекается для районов с неразвитой наземной инфраструктурой или для срочных перевозок. При этом, конечно, далеко не все длинномеры можно перевести по воздуху, что определяется грузоподъемностью и размерами летательного аппарата.
Перевозка длинномерных грузов автомобильным транспортом
Потребности в перемещении длинномерных изделий по дорогам общего пользования существовали с незапамятных времен. С появлением современных тягачей применяется два технических решения, принципиально отличающихся друг от друга:
Кроме этого длинномеры можно доставлять при помощи тралов или самоходных модулей. Вариантов масса и профессионалам это известно. Длинномер для общественных дорог начинается с 20 метров, но часто возникают потребности в перевозке гораздо более длинных предметов – до ста метров. Возможности автотранспорта для выполнения подобных заказов гораздо обширнее чем, кажется с первого взгляда.
Особенности перевозки длинномерных грузов
Не на каждый длинномерный груз надо получать специальное разрешение. Согласно правилам, если груз выступает за пределы транспортного средства больше 400 мм, он считается длинномерным. Негабаритным груз становится при длине более 20 метров. Работы с негабаритными грузами гораздо более затратные и занимают больше времени при подготовке. В этом случае придется осуществить ряд мероприятий не обязательных при рядовой грузоперевозке:
-
На спланированную перевозку с разработанным маршрутом и подобранным автотранспортом получить соответствующее разрешение в регулирующих органах;
-
При длинах от 24 до 30 метров использовать машину прикрытия, при превышении длины автопоезда 30 метров необходимо сопровождение патрульной машиной ГАИ;
-
Соблюдать предписанный в разрешении скоростной режим, не менять маршрут без нового согласования, не делать незапланированных остановок, осуществлять движение в строго оговоренное в документах время;
-
Оснастить перевозочное средство профессиональными креплениями, предупреждающими знаками и сигнальными огнями и проследить, чтобы транспортируемый груз не закрывал обзор водителю;
-
Привлечь соответствующую погрузочно-разгрузочную технику с бригадой стропальщиков везде, где потребуется перегрузка товара.
При транспортировке длинномера более 20 метров нужно выполнить все необходимые действия как для перевозки негабаритного груза. Дополнительное внимание при составлении маршрута следует обращать на радиусы поворотов на протяжении всего пути.
Транспортная компания «СТЭК» ваш надежный помощник в транспортировке любых негабаритных грузов. Мы имеем большой опыт в перевозке длинномеров и всегда используем для работы транспортные специализированные машины, предназначенные ровно для того груза, который необходимо перевести. Нарушение ПДД и предписаний разрешительных органов не допускается, ни при каких условиях. К погрузке и перевозке допускаются опытные работники, а любые риски предварительно страхуются. С нами вы можете быть уверены в успехе выполняемого мероприятия.
Перевозка длинномерных грузов (3, 6, 10 метров) по России
Российскими правилами перевозка длинномерных грузов строго регламентируется. Легковыми автомобилями нельзя перевезти неразборные стенды, стеллажи, каркасы теплиц длиной 3-4 метра.
На большинстве малотоннажных грузовиков невозможна перевозка 6 метрового груза. Нанимать магистральную фуру (с длиной кузова в 13 метров) для перевозки пакета стройматериалов или шестиметровых пластиковых труб нет смысла. К длинномерам относятся упакованные пиломатериалы, детали сборных деревянных домов, трубопрокат, арматура, металлопрокат.
Длиной выше шести метров отличаются детали строительных и козловых кранов, стальные и алюминиевые резервуары, промышленное оборудование (турбины, ректификационные колонны, мощные трансформаторы), неисправные самолеты и вертолеты, дорожная и сельскохозяйственная техника (грейдеры, асфальтоукладчики, экскаваторы, комбайны).
Специальные автомобили для перевозки длинномеров
- Для перевозки стройматериалов длиной до 4 метров можно использовать удлиненную бортовую «Газель» или малотоннажный грузовик.
- Перевозка грузов до 6 метров может проводиться бортовым КамАЗом с платформой пятиметровой длины.
- Для строительных перекрытий, ферм можно использовать манипуляторы с удлиненной платформой. Такая транспортировка удобна облегчением погрузки и выгрузки стройматериалов.
- Перевозка длинномерных и тяжеловесных грузов проводится специальными высокорамными и низкорамными тралами, грузоподъемность которых достигает 30 — 60 тонн. Такие полуприцепы с мощными тягачами используются для перевозки промышленного оборудования, самоходной техники для ремонта дорог, комбайнов.
Правила перевозки длинных грузов
Правила перевозки длинномерных грузов отражены в разделе 23 действующей редакции ПДД Российской Федерации. Статьи правил регламентируют общую длину разрешенного груза (20 метров) и габариты, выступающие за края грузовой платформы (не более 2 метров по длине).
Перевозка грузов 6 метров возможна и на удлиненной «Газели», которая оснащена бортовым кузовом с четырехметровой платформой. Но для этого на выступающей сзади за борт части длинномера должна быть укреплена специальная табличка, световые маячки (при транспортировке в ночное время). Обязательно и получение разрешения на перевозку длинных грузов «Газелью» в дорожной инспекции.
Перевозка тяжеловесных длинномеров может проводиться только по специально разработанному маршруту, который утверждает дорожная инспекция. Для перевозки тяжелых негабаритов тралом или автопоездом необходимо получить отдельное разрешение. При заказе перевозки длинномеров в компании «ЯрТранс» мы подберем нужный автомобиль из собственного автопарка, получим нужные разрешения, обеспечим безаварийную доставку груза.
Для получения дополнительной информации или заказа грузоперевозок свяжитесь с нами:
Как правильно перевозить длинномерный груз
Следует отметить, что существует множество разновидностей длинномерных грузов. Главными из них являются:
- металлопрокат;
- опоры линий электропередач и связи;
- продукция лесоперерабатывающей промышленности;
- металлические профили;
- детали промышленного оборудования;
- железобетонные изделия;
- элементы трубопроводов;
- разные трубы, швеллеры, фермы, столбы, рельсы;
- архитектурные композиции;
- другие виды грузов.
Как правило, эти грузы имеют большую длину и нуждаются в специализированных транспортных средствах.
Для транспортировки длинномерных грузов используют следующие виды автотранспортных средств:
- тягачи;
- транспортеры;
- низкорамные платформы;
- тралы;
- панелевозы;
- прочий спецтранспорт.
Погрузка и разгрузка длинномерных грузов
Все погрузочно-разгрузочные работы должны быть полностью автоматизированы. Для погрузки-разгрузки длинномерных грузов обычно используются специальные краны большой грузоподъемности. Рабочим запрещается находиться в кузове автотранспорта и под стрелой при погрузочно-разгрузочных работах.
Длинномерный груз следует надежно закреплять, используя специальные тросы, брусья, обвязки. Важно предотвратить возможное смещение груза во время его транспортировки.
При одновременной перевозке грузов разной длины более длинные грузы следует размещать снизу кузова автомобиля, тогда как более короткие класть сверху. Концы груза, выступающие за борт, следует через каждый метр обмотать красной повязкой.
Все погрузочно-разгрузочные операции должны выполняться механизмами, управляемыми опытными работниками.
Нюансы транспортировки длинномерных грузов
Транспортная компания, перевозящая длинномерный груз, должна тщательно разработать маршрут движения и получить все необходимые документы. Следует получить разрешение на перевозку длинномерного груза в дорожных службах (Укравтодоре) и ГАИ.
При длине автопоезда свыше 24 метров понадобится сопровождение автомобилями прикрытия, оборудованные проблесковыми оранжевыми маячками. Если длина транспортного средства превышает 30 м, обязательно необходимо сопровождение патрульными автомобилями ГАИ.
Скорость транспортировки длинномерных грузов не должна превышать 50 км/ч, в зависимости от состояния дороги и вида груза.
Международные перевозки длинномерных грузов — блог компании КОНТШИП ЭКСПРЕСС
Длинномерными считают грузы, длина которых превосходит габаритную длину транспортного средства более чем на 2 м. Обычно к ним относятся различные строительные материалы, сваи, столбы, трубы, металлопрокат и т. д.
Для доставки длинномерных грузов используют специализированный транспорт — прицепы и полуприцепы, платформы, тягачи. Груз важно качественно закрепить, так как при его перемещении в кузове автомобиля может возникнуть опасная ситуация, которая приведет к потере управления и даже опрокидыванию транспортного средства.
Помимо автомобилей, для доставки длинномеров используется морской и речной транспорт, при этом не требуется никаких дополнительных мер безопасности, так как он для этого хорошо приспособлен.
Для этой цели также удобно использовать железную дорогу. При перевозке длинномерного груза железнодорожным транспортом он признается негабаритным, если его длина превосходит 14 м, так как в этом случае для него требуются специализированные вагоны, либо размещение на двух платформах.
Если при перевозке длинномерных грузов автомобильным транспортом задействован автопоезд длиной более 20 м, то необходимо получить специальное разрешение, для получения которого разрабатывается оптимальный маршрут следования, параметры груза и транспортного средства. Если длина автопоезда превосходит 30 м, возникает необходимость в сопровождении его органами ГИБДД.
При этом разрешения для перевозки по конкретному маршруту могут быть выданы как единоразово, так и на определенный срок — от одного до трех месяцев, что удобно, если предполагается заниматься такими перевозками регулярно.
Правила перевозки длинномерных грузов автомобильным транспортом
- Водитель обязан соблюдать предписанный маршрут, делая остановки только в определенных местах в оговоренное в документах время.
- Запрещено нарушать указанный в документации скоростной режим.
- Запрещается перевозка негабаритного груза в гололед и при видимости менее 200 м.
- Автомобиль должен иметь сигнальные огни и специальные опознавательные знаки.
- Транспортное средство оснащают креплениями, которые в обязательном порядке проверяются на исправность перед началом маршрута.
- Закрепленный негабаритный груз не должен закрывать обзор водителю во время движения и мешать управлению автомобилем, затруднять читаемость спецзнаков, нанесенных на авто.
- Груз не должен повреждать дорожное полотно, шуметь и создавать пыль.
Правила перевозки длинномерных грузов предусматривают использование только исправных транспортных средств, поэтому при возникновении технических неполадок водитель не имеет права продолжать движение.
При международных перевозках длинномерных грузов руководствуются транспортным правом и получают двухстороннее согласование, поэтому данная деятельность выполняется транспортными компаниями, имеющими разветвленную логистическую сеть и способными быстро оформить всю необходимую документацию.
Для доставки длинномерных грузов вы можете обратиться к нам. Компания «КОНТШИП ЭКСПРЕСС» имеет богатый опыт в международной перевозке негабаритных, опасных и тяжеловесных грузов.
Полезные услуги:
14 CFR § 121.285 — Перевозка грузов в пассажирских салонах. | CFR | Закон США
§ 121.285 Перевозка грузов в пассажирских салонах.
(a) За исключением случаев, предусмотренных в пунктах (b), (c) или (d) или в этом разделе, ни один владелец сертификата не может перевозить груз в пассажирском салоне самолета.
(b) Груз может перевозиться в любом месте пассажирского салона, если он перевозится в утвержденном грузовом отсеке, отвечающем следующим требованиям:
(1) Багажник должен выдерживать коэффициенты нагрузки и условия аварийной посадки, применимые к пассажирским креслам самолета, на котором он установлен, умноженные на коэффициент 1.15, используя общий вес бункера и максимальный вес груза, который может перевозиться в бункере.
(2) Максимальный вес груза, который разрешено перевозить в контейнере, и любые инструкции, необходимые для обеспечения надлежащего распределения веса внутри контейнера, должны быть четко обозначены на контейнере.
(3) Багажник не должен создавать нагрузку на пол или другую конструкцию самолета, превышающую ограничения по нагрузке для этой конструкции.
(4) Багажник должен быть прикреплен к направляющим сидений или к конструкции пола самолета, и его крепление должно выдерживать коэффициенты нагрузки и условия аварийной посадки, применимые к пассажирским сиденьям самолета, на котором установлен багажный отсек, многократно либо с коэффициентом 1.15, или коэффициент крепления сиденья, указанный для самолета, в зависимости от того, что больше, с учетом общего веса багажного отделения и максимального веса груза, который может перевозиться в багажном отделении.
(5) Мусорное ведро нельзя устанавливать в положении, которое ограничивает доступ или использование любого необходимого аварийного выхода или прохода в пассажирском салоне.
(6) Контейнер должен быть полностью закрытым и изготовлен из материала, который является как минимум огнестойким.
(7) Внутри грузового отсека должны быть предусмотрены соответствующие средства защиты для предотвращения смещения груза в условиях аварийной посадки.
(8) Мусорное ведро не может быть установлено в положении, которое закрывает обзор любого пассажира знака «пристегните ремни», знака «не курить» или любого другого обязательного знака выхода, за исключением вспомогательного знака или других разрешенных средств для надлежащего уведомления о пассажир предоставляется.
(c) Груз может перевозиться за переборкой или перегородкой в любом пассажирском салоне при условии, что груз закреплен в соответствии с коэффициентами нагрузки, указанными в § 25.561(b)(3), и загружен следующим образом:
(1) Он должным образом закреплен ремнем безопасности или другим крепежным средством, имеющим достаточную прочность, чтобы исключить возможность смещения во всех обычно ожидаемых условиях полета и на земле.
(2) Он упакован или покрыт таким образом, чтобы избежать возможных травм пассажиров и находящихся в салоне.
(3) На сиденья или конструкцию пола не возлагается нагрузка, превышающая ограничение по нагрузке для этих компонентов.
(4) Его расположение не ограничивает доступ или использование любого необходимого аварийного или обычного выхода или прохода в пассажирском салоне.
(5) Его расположение не загораживает пассажиру вид на знак «пристегнуть ремни», знак «не курить» или знак обязательного выхода, если не предусмотрен вспомогательный знак или другие одобренные средства для надлежащего уведомления пассажира.
(d) Груз, включая ручную кладь, может перевозиться в любом месте пассажирского салона самолета нетранспортной категории, сертифицированного после 31 декабря 1964 г., если он перевозится в одобренном грузовом отсеке, багажном отсеке или отсеке, установленных в или на самолете, если он закреплен одобренными средствами или если он перевозится в соответствии с каждым из следующих условий:
(1) В случае груза он должным образом закреплен ремнем безопасности или другим крепежным средством, имеющим достаточную прочность, чтобы исключить возможность смещения во всех обычно ожидаемых условиях полета и на земле, или в случае ручной клади он закреплен таким образом, чтобы для предотвращения его движения во время турбулентности воздуха.
(2) Он упакован или закрыт, чтобы избежать возможных травм пассажиров.
(3) На сиденья или конструкцию пола не возлагается нагрузка, превышающая ограничение нагрузки для этих компонентов.
(4) Он не расположен в месте, которое препятствует доступу или использованию любого необходимого аварийного или обычного выхода, или использованию прохода между экипажем и пассажирским салоном, или расположен в месте, которое загораживает любой пассажир может видеть знак «пристегнуть ремни», знак или табличку «не курить» или любой требуемый знак выхода, если не предусмотрен вспомогательный знак или другие разрешенные средства для надлежащего уведомления пассажиров.
(5) Он не перевозится непосредственно над сидящими людьми.
(6) Укладывается в соответствии с данным разделом для взлета и посадки.
(7) Для грузовых операций параграф (d)(4) этого раздела не применяется, если груз загружен так, что имеется по крайней мере один аварийный или обычный выход, обеспечивающий всем находящимся на борту самолета средства беспрепятственного прохода. выход из самолета в случае возникновения чрезвычайной ситуации.
[Док. № 6258, 29 FR 19202, 31 декабря 1964 г., с поправками, внесенными Amdt.121-179, 47 FR 33390, 2 августа 1982 г.; Амдт. 121-251, 60 FR 65928, 20 декабря 1995 г.]Правила перевозки США
Различные правительственные агентства США участвуют в разработке и обеспечении соблюдения правил перевозки.
Федеральное управление безопасности автомобильных перевозчиков (FMCSA), агентство Министерства транспорта США, разрабатывает и обеспечивает соблюдение правил, основанных на данных, которые уравновешивают безопасность автомобильных перевозчиков (грузовых и автобусных компаний) с эффективностью.FMCSA использует информационные системы безопасности, чтобы сосредоточиться на перевозчиках с повышенным риском при соблюдении правил безопасности. Он также нацелен на образовательные сообщения для перевозчиков, коммерческих водителей и общественности; и сотрудничает с заинтересованными сторонами, включая федеральные, государственные и местные правоохранительные органы, автомобильную промышленность, группы безопасности и профсоюзы, чтобы уменьшить количество аварий, связанных с автобусами и грузовиками.
Федеральное управление автомобильных дорог (FHWA) — это агентство в рамках Министерства транспорта США, которое поддерживает правительства штатов и местные органы власти в проектировании, строительстве и обслуживании национальной системы автомобильных дорог (Программа Федеральной помощи автомобильным дорогам) и различных земель, находящихся в федеральной и племенной собственности. (Программа автомобильных дорог федеральных земель).
Миссия Федеральной морской комиссии (FMC) состоит в том, чтобы «обеспечить конкурентоспособную и надежную систему поставок международных морских перевозок, которая поддерживает экономику США и защищает общественность от недобросовестных и вводящих в заблуждение практик».
FMC достигает этих целей, анализируя и отслеживая соглашения между обычными морскими перевозчиками и операторами морских терминалов (MTO), обслуживающими морские перевозки между США и другими странами, чтобы убедиться, что они не вызывают существенного увеличения транспортных расходов или снижения транспортных услуг.FMC также поддерживает и пересматривает конфиденциально поданные контракты на обслуживание и договоренности об обслуживании неэксплуатируемых судов (NVOCC), чтобы защитить от пагубных последствий для судоходства.
Миссия Федерального управления железных дорог — обеспечить безопасное, надежное и эффективное перемещение людей и товаров. FRA выполняет свои обязанности по регулированию безопасности национальной железнодорожной системы и развитию междугородних пассажирских железных дорог в соответствии с законодательными нормами; незаконодательные правила («правила толкования и заявления о политике»), а также управленческие и процедурные правила.
Морская администрация (MARAD) — агентство Министерства транспорта США, занимающееся водными перевозками. Его программы способствуют использованию водного транспорта и его полной интеграции с другими сегментами транспортной системы, а также жизнеспособности торгового флота США. MARAD работает во многих областях, включая корабли и судоходство, судостроение, портовые операции, эксплуатацию судов, национальную безопасность, окружающую среду и безопасность.
Федеральное авиационное управление (FAA) — это правительственный орган США, уполномоченный регулировать все аспекты гражданской авиации в США и в окружающих их международных водах.В его полномочия входит строительство и эксплуатация аэропортов, управление воздушным движением, сертификация персонала и самолетов, а также защита активов США во время запуска или возвращения коммерческих космических аппаратов.
Перевозка грузов на палубе: будьте осторожны с перевозчиками
СтатьяГЛАВНАЯ БРЕЙС: март 2022 г.
Перевозка грузов на палубе всегда была проблемой для судовладельцев и операторов.В дополнение к типичным рискам, связанным с перевозкой груза на палубе, таким как воздействие непогоды и проблемы с креплением и остойчивостью, перевозчики также подвержены неопределенности в отношении своей потенциальной ответственности за повреждение такого груза. Фактически, многие перевозчики считают, что груз, перевозимый на палубе, перевозится на риск грузоотправителя и что перевозчик не несет ответственности за повреждение палубного груза, если грузовладельцы согласились на палубную перевозку и это указано в коносаменте. .
Осложняющие юридические факторы
Осложняющим фактором является то, что ни Гаагские правила, ни Закон США о морской перевозке грузов (далее именуемый «COGSA» или «Устав») не применяются к палубным грузам.Что касается последнего, COGSA прямо определяет «грузы», исключая «грузы, которые в договоре перевозки указаны как перевозимые на палубе и перевозятся таким образом».
Хотя на практике многие коносаменты расширяют применение COGSA к палубным грузам, включая так называемую «главную оговорку», иногда формулировка, используемая в коносаменте, недостаточна для эффективного включения Статута. Фактически, суды в Соединенных Штатах постоянно постановляли, что для включения COGSA в договор перевозки должны быть включены достаточно четкие формулировки.Однако это требование часто игнорируется. Например, в деле Atwood Oceanics, Inc. против M/V PAC Altair, [1] в коносаменте прямо не указывалось, что COGSA применяется к палубным перевозкам, что побудило окружной суд удовлетворить ходатайство заявителя о частичном резюме. суждение и постановление о том, что COGSA и его ограничение ответственности в размере 500 долларов за упаковку не применяются.
Помимо того, что некоторые перевозчики непреднамеренно не включили COGSA, исключение палубного груза из Статута привело их к выводу о полной свободе договора в отношении распределения риска повреждения палубного груза, перевозимого по векселю. отгрузки.В результате перевозчики часто включают очень широкие оговорки о «риске грузоотправителя», чтобы избежать ответственности за повреждение груза, перевозимого на палубе, независимо от того, каким образом такой ущерб мог быть причинен или была ли вина перевозчика.
Однако возможность принудительного исполнения положений о «риске грузоотправителя» в отсутствие конкретного применимого правового режима не была полностью рассмотрена судами в Соединенных Штатах. Таким образом, вместо того, чтобы пытаться полностью исключить ответственность за повреждение груза, перевозимого на палубе, перевозчикам следует рассмотреть возможность применения COGSA к такой перевозке.Применение COGSA к грузу, перевозимому на палубе, предоставит перевозчикам ценные средства защиты, такие как ограничение по упаковке в размере 500 долларов США, срок исковой давности в один год и защиту от ошибок в навигации и управлении, которые в противном случае могут быть недоступны для перевозчиков.
Закон Хартера и COGSA
В США существует два основных правовых режима, регулирующих договоры перевозки в/из портов США: Закон Хартера и COGSA.
Закон Хартера был принят в 1893 году и применяется к перевозке товаров в любой порт США или из него.Хотя Закон Хартера исключает из сферы своего действия перевозку «живых животных», в нем, тем не менее, ничего не говорится о палубных грузах. Далее в Законе говорится: «Любые и все слова или оговорки такого значения [, т. е. , освобождающие перевозчиков от ответственности за их собственную небрежность], включенные в коносаменты или товарные квитанции, являются недействительными и не имеют силы». Кроме того, он запрещает положения, освобождающие перевозчика от ответственности за непроявление должной осмотрительности для обеспечения мореходного состояния судна.
Аналогичным образом, COGSA был принят в 1936 году и в соответствии с законом применяется ко всем контрактам на морскую перевозку товаров в или из портов Соединенных Штатов во внешней торговле в течение периода с момента погрузки товаров до момента их отправки. выписали с корабля.Это обычно называют периодом плавания «от снасти к снасти». Кроме того, COGSA применяется только к договорам перевозки, на которые распространяется коносамент или любой аналогичный правоустанавливающий документ, и, по его условиям, не применяется к палубным или частным перевозкам. Кроме того, COGSA заменяет Закон Хартера в отношении периода «от партии к партии» для международных перевозок.
Роль судов США
Хотя суды США признают, что COGSA резко ограничила применимость Закона Хартера, Закон Хартера может по-прежнему применяться в течение периодов, не входящих в прямо выраженную сферу действия COGSA, если COGSA не расширен на договорной основе.Фактически, некоторые суды в Соединенных Штатах постановили, что положения Закона Хартера, не делающие различия между палубным и подпалубным грузом, применяются к грузу, перевозимому на палубе.
Например, в деле Saudi Pearl Insurance Co. против M.V. ADITYA KHANTI, [2] суд должен был истолковать значение следующей оговорки, проштампованной на лицевой стороне коносамента: «ПОГРУЗЛЕНО НА ПАЛУБУ НА РИСК ГРУЗООТПРАВИТЕЛЯ». «Саудовская жемчужина» включала перевозку креозотовых шестов на палубе, некоторые из которых ушли за борт во время рейса.Суд постановил, что такая оговорка недействительна в соответствии с Законом Хартера «в той мере, в какой она направлена на то, чтобы оправдать перевозчика за небрежность или уменьшить его обязанность заботиться о грузе», но была «действительна для смещения риска ущерб грузоотправителю при других обстоятельствах». Суд пришел к выводу, что «при условии, что перевозчик может продемонстрировать надлежащую укладку груза, оговорка о «риске грузоотправителя» возлагает на грузоотправителя «обычные и предсказуемые риски палубной перевозки». Такие риски представляют собой «риск повреждение груза элементами» и «обычные ожидаемые опасности для груза на палубе.В целом, компания Saudi Pearl показывает, что любой случай, связанный с повреждением палубного груза в соответствии с пунктом о «риске грузоотправителя», будет включать тщательное расследование и дополнительные доказательства, касающиеся укладки груза, погодных условий на протяжении всего рейса, а также как вопросы навигации.
Тот факт, что положения COGSA не применяются к палубным грузам, не должен препятствовать включению перевозчиками в коносамент пункта, делающего COGSA применимым к грузам, перевозимым на палубе. Фактически, суды в Соединенных Штатах постановили, что пункт, делающий COGSA применимым к перевозке на палубе, не нарушает Закон Хартера и будет применяться.Если перевозчик на договорной основе включает COGSA, он будет иметь преимущества защиты, предусмотренные Статутом, и ограничения ответственности, такие как годичный срок исковой давности, защита от ошибок при навигации и ограничение в размере 500 долларов США за упаковку. В частности, суды США последовательно применяли ограничение COGSA в размере 500 долларов за упаковку в многочисленных делах, связанных с яхтами, проектными грузами и другим крупным оборудованием, перевозимым на палубе. Применение COGSA к палубным грузам должно упростить любой спор между перевозчиками и грузовладельцами, а также упорядочить процесс претензии по грузу.
Окончательный анализ и рекомендации
Таким образом, когда «палубный» коносамент используется для перевозки груза в Соединенные Штаты или из Соединенных Штатов, перевозчикам следует рассмотреть возможность включения в коносамент четко сформулированных формулировок, не оставляющих сомнений относительно намерения сторон COGSA применять к таким грузам. Например, перевозчики могут заявить: «ПЕРЕВОЗИТСЯ НА ПАЛУБЕ. Риск утраты или повреждения, связанный с перевозкой на палубе, несет грузоотправитель/грузополучатель, но во всех других отношениях риск утраты или повреждения регулируется положениями Закона США о морской перевозке грузов от 1936 года («COGSA»). ) (независимо от Раздела 1(c) COGSA) и, если это не противоречит таким положениям COGSA, условиями настоящего коносамента.Также рекомендуется ссылка на ограничение COGSA в размере 500 долларов за упаковку.
Эта статья касается перевозки палубных грузов в порты и из портов Соединенных Штатов по коносаментам в сделках, отличных от контейнерных перевозок. Вопросы, касающиеся «торговых обычаев», возникают в отношении контейнерной торговли, которые выходят за рамки настоящей статьи. Кроме того, стороны остаются свободными в распределении риска по своему усмотрению в чартерных партиях.
Эта статья – одна из серии статей, написанных для MAINBRACE от Blank Rome: выпуск за март 2022 года.
[1] 2016 AMC 1993, 2002, 2004 (SD Ala. 2016).
[2] Саудовская Перл Иншуранс Ко против М.В. ADITYA KHANTI, № 95-cv-2174 (JFK), 1997 WL 291834 (SDNY, 2 июня 1997 г.).
грузовых программ | Управление транспортной безопасности
Управление транспортной безопасности учредило программу сторонних кинологических грузов (3PK9-C) для улучшения досмотра авиагрузов за счет использования возможностей сторонних кинологических групп по обнаружению взрывчатых веществ.Программа 3PK9-C была создана в рамках Сертифицированных программ досмотра грузов TSA (CCSP), 49 CFR, часть 1549, чтобы обеспечить эффективный и действенный метод досмотра авиагрузов в соответствии со стандартами TSA. В рамках этой программы сторонние кинологические бригады, обученные обнаружению взрывчатых веществ, могут быть сертифицированы неправительственной организацией (сертификатор 3PK9-C), действующей с одобрения TSA, как отвечающие стандартам сертификации TSA. Поставщики кинологических бригад могут стать сертифицированными службами досмотра грузов-Canine и заключать соглашения с организациями, регулируемыми TSA, для досмотра грузов в порядке, соответствующем требованиям TSA к досмотру грузов.
Сертифицированные средства досмотра грузов-собачьи (CCSF-K9s)
В рамках этой программы сторонние поставщики кинологических бригад могут подать заявку на регистрацию в качестве сертифицированной службы досмотра грузов (CCSF-K9) и принять Сертифицированную программу досмотра грузов в соответствии с 49 CFR, часть 1549.
После регистрации CCSF-K9 может заключать соглашения с организациями, регулируемыми TSA (например, эксплуатантами воздушных судов, иностранными авиаперевозчиками и CCSF), для развертывания сертифицированных групп 3PK9-C для досмотра авиагрузов.Организация, регулируемая TSA, также должна иметь одобренную или принятую TSA поправку к своей соответствующей программе безопасности, прежде чем она сможет использовать CCSF-K9 для проверки авиагруза в соответствии с требованиями TSA.
Компании, заинтересованные в том, чтобы инициировать процесс получения статуса CCSF-K9, могут отправить ваш запрос по электронной почте.
Сторонние сертификаторы
В дополнение к требованиям, предъявляемым к CCSF-K9 в отношении процедур досмотра груза, TSA предъявляет требования и осуществляет надзор за сторонними органами по сертификации, которые определяют, соответствуют ли кинологические команды, работающие в рамках программы 3PK9-C, сертификационным требованиям TSA.Лица, заинтересованные в том, чтобы стать сертификатором 3PK9-C, должны подать заявление в TSA. Как правило, TSA рассматривает заявки, чтобы определить:
- Кандидат на получение сертификата 3PK9-C демонстрирует экспертные знания в области критических испытаний и концепций оценки для сертификации собачьих команд для обнаружения взрывчатых веществ (например, управление сертификационными данными, учебные пособия по взрывчатым веществам, использование и безопасность и т. д.).
- Кандидат на получение сертификата 3PK9-C демонстрирует достаточную эффективность и опыт в проведении сертификации собак для обнаружения взрывчатых веществ.
Кандидаты на получение сертификата 3PK9-C должны подтвердить, что они соответствуют или смогут соответствовать минимальным квалификационным стандартам, указанным выше. Эти минимальные требования должны соблюдаться на протяжении всего участия заявителя в программе 3PK9-C.
Заинтересованные стороны могут связаться с [email protected] для получения информации о программе сертификации.
Руководство по лицензированию транспорта | Соответствие порта
Безопасные лицензии в области транспорта, логистики, складирования и доставки с нашим общенациональная поддержка.Мы обслуживаем автомобили, грузоперевозки и клиенты водной отрасли. Кроме того, мы можем выступать в качестве вашего Технологический агент ВОС-3.
Независимо от того, являетесь ли вы директором транспортной корпорации, профессиональным водителем или новичком в поле, вы столкнетесь с требованиями сертификации и лицензирования на каждом уровне вашей карьеры. Придерживаясь лицензионные требования являются ключом к сохранению ваших законных полномочий на перевозку товаров.За гранью этого, полный соответствие демонстрирует, что у вас есть транспортные навыки и суждения, чтобы обеспечить безопасную перемещение пассажиров и грузов. Несоблюдение требований транспортной отрасли может привести к в государство наложило штрафы и даже отказ, аннулирование или приостановку вашего лицензия.
Следующее руководство содержит образовательный обзор требований к транспортному лицензированию.Свяжитесь с Harbour Compliance сегодня, чтобы помочь вам упростить профессиональное процесс лицензирования.
Обзор требований к лицензии автомобильного перевозчика
Предприятия, предоставляющие автотранспортные или грузовые брокерские услуги, должны иметь ряд регистрации и лицензии перед началом работы. Лицензии выдаются на федеральном уровне и уровне штатов в большинстве случаев, но государственные требования часто различаются.
Прежде чем подавать заявку на получение лицензии, новые перевозчики должны зарегистрироваться у государственного секретаря. В зависимости от в желаемый тип хозяйствующего субъекта, либо учредительные документы, либо уставы организации должны быть подал. Чтобы узнать больше об этом процессе, взгляните на нашу Как начать свой Руководство по бизнесу.
Федеральная регистрация
Требования к регистрации федеральных автомобильных перевозчиков выполняются Федеральной службой безопасности автомобильных перевозчиков. Администрация (FMCSA).FMCSA наблюдает за регистрацией двух отдельных перевозчиков: США Отделение регистрации номера транспорта (USDOT) и регистрации полномочий на эксплуатацию (номер MC). В В дополнение к этому перевозчики должны назначить технологических агентов в течение 90 дней после подачи заявки на эксплуатацию. орган власти.
Регистрация номера DOT
Межгосударственные перевозчики, которые перевозят пассажиров или коммерческие грузы, обычно должны подать заявку на а номер DOT, и 32 штата также требуют, чтобы перевозчики внутри штата подали заявку на номер DOT: Алабама, Аляска, Аризона, Колорадо, Коннектикут, Флорида, Джорджия, Индиана, Айова, Канзас, Кентукки, Мэн, Мэриленд, Мичиган, Миннесота, Миссури, Монтана, Нью-Джерси, Нью-Йорк, Небраска, Северная Каролина, Огайо, Оклахома, Орегон, Пенсильвания, Южная Каролина, Техас, Юта, Вашингтон, Западная Вирджиния, Висконсин и др. Вайоминг.Перевозчики, которые не уверены в своей ответственности за регистрацию, могут использовать FMCSA. «Нужно ли мне точка количество?» ресурс для проверки.
Первоначальная регистрация номера DOT обрабатывается онлайн через Единую систему регистрации FMCSA. (УРС). После получения номера DOT перевозчики и брокеры должны регулярно обновлять свои регистрация при изменении информации.Обновления раз в два года также требуются от всех зарегистрированных лиц. несмотря ни на что того, изменилась ли информация.
Операционный орган (номер MC)
Перевозчики и брокеры, которые перевозят или содействуют перевозке пассажиров или грузов через штат линии как правило, требуется подать заявку на операционный орган FMCSA. Эксплуатационный орган разрешает перевозчикам и брокеры по перевозке различных грузов, а также компании, предоставляющие услуги по более чем одному грузу классификации может потребоваться применение дополнительных эксплуатационных полномочий.Тип транспорта Эксплуатационный орган повлияет на тип и уровень страхования, который требуется FMSCA. Общие типы оперативных полномочий включают в себя:
- Автомобильный перевозчик имущества (кроме бытовых товаров)
- Автомобильный перевозчик хозяйственных товаров
- Брокер по недвижимости
- Брокер товаров для дома
- Корпоративный перевозчик международных грузов (кроме товаров для дома) , базирующийся в США.
- Корпоративный перевозчик международных товаров для дома , базирующийся в США.
- Экспедитор имущества (кроме бытовых товаров)
- Экспедитор хозяйственных товаров
- Моторный пассажирский перевозчик
- Автомобильные перевозчики, не зарегистрированные в Северной Америке
Новые предприятия, подающие заявку на получение первого операционного органа, могут использовать Единую систему регистрации, в то время как предприятия с существующей регистрацией должны использовать устаревшую систему регистрации для обновления или добавлять к их регистрации.Перед регистрацией перевозчикам и брокерам необходимо оформить страховку требования. За постоянные полномочия взимается плата в размере 300 долларов США, а за изменение регистрационного имени — 14 долларов США.
Обозначение технологических агентов
Перед получением полномочий на эксплуатацию автотранспортные средства или пассажиры должны назначить процесс агент в каждом штате, в котором им разрешено работать. Агенты процесса действуют как представители компании и получить юридические документы от имени перевозчика.Грузовые брокеры также обязаны назначить агента в каждом штате, где у них есть офис, и в каждом штате, где они пишут контракты. Перевозчики и брокеры должны использовать Форма BOC-3: Назначение агентов для обслуживания процесса для назначения агентов.
Регистрация опасных материалов
Для перевозки опасных материалов необходимы дополнительные полномочия.
Налог на использование тяжелых транспортных средств (HVUT)
HVUT уплачивается в IRS от владельца или регистранта каждого автодорожного транспортного средства с разрешенной полной массой. или комбинированная полная масса 55 000 фунтов +. Перевозчики с 25 или более грузовиками должны заполнить форму 2290. в электронном виде.
Государственная регистрация
Автомобильные перевозчики подлежат регистрации в ряде штатов, часто с участием нескольких штатов. агентства.Все штаты требуют, чтобы междуштатные и межштатные перевозчики имели единую регистрацию перевозчиков. Соглашение (UCRA) лицензия, Международная Регистрация плана регистрации (IRP), регистрация в Международном налоговом соглашении о топливе (IFTA) и коммерческий водитель лицензия (КДЛ). В дополнение к стандартным требованиям некоторые штаты также предлагают временные разрешения или дополнительные налоговые постановки на определенные виды перевозчиков.Требования к перевозчику внутри штата / внутри штата сильно различаются, но большинство из них не подпадают под UCR, IRP или IFTA.
Единая регистрация перевозчиков (UCR)
Единая регистрация перевозчиков — это ежегодная регистрация, необходимая для большинства межгосударственных перевозчиков. Хотя в некоторых штатах (Аризона, Гавайи, Флорида, Мэриленд, Невада, Нью-Джерси, Орегон, Вермонт, Вайоминг, и Вашингтон Д.C.) не участвуют в UCR, перевозчики из этих государств, которые работают в государства-участники часто должны иметь регистрацию. Сборы варьируются от 76 долларов США за до двух автомобилей до 73 346 долларов США для компаний с более чем 1000 автомобилей. Доступны приложения для конкретных штатов, но перевозчики из любого штата могут использовать онлайн-система регистрации UCR для применять.
План международной регистрации (IRP) и Соглашение о международном налоге на топливо (IFTA)
IRP и IFTA — это отдельные соглашения о взаимности, объединяющие регистрацию и отчетность. требования в юрисдикциях-членах.Эти соглашения означают, что перевозчикам нужно только зарегистрироваться и отчитаться в их базовый штат, в то время как сборы и информация передаются другим штатам, где перевозчик действует. IRP и IFTA обычно применяются к платным межгосударственным перевозчикам пассажиров и имущества с единицей вес 26000 фунтов и более.
В соответствии с Планом международной регистрации перевозчики должны зарегистрироваться (обычно в департаменте транспорт) в их базовом состоянии до ведения межгосударственного бизнеса.После подачи заявки и получая распределенную регистрацию, перевозчики должны отслеживать и сообщать о пробеге в каждом юрисдикция. Периоды регистрации IRP различаются в зависимости от штата, но во всех юрисдикциях есть ежегодная отчетность. период с 1 июля по 30 июня.
Международное соглашение о налоге на топливо упрощает процесс отчетности о топливе, использованном межгосударственными перевозчики. Перевозчики должны зарегистрироваться в IFTA в своем базовом состоянии, заполнив заявку. с отдел доходов.После регистрации перевозчики обязаны представлять ежеквартальные отчеты о топливо использование в юрисдикциях, которые путешествовали. Помимо требований к отчетности, IFTA реквизиты для входа необходимо периодически обновлять.
Коммерческие водительские права (CDL)
Прежде чем эксплуатировать коммерческий автомобиль, водители во всех штатах обязаны пройти коммерческую проверку. водительские права.Каждый водитель должен получить CDL в своем родном штате со всеми специальными подтверждениями. требуется для транспортных средств, которые будут управляться. Требования к приложениям и тестированию зависят от штата. но в большинстве штатов требуется, чтобы перевозчики внутри штата были не моложе 18 лет, а перевозчики между штатами быть не моложе 21 года. Общие требования для CDL включают: тесты знаний, тесты навыков, медицинские квалификацию и проверку биографических данных.
Временное разрешение
Временные разрешения обычно дороги, но иногда необходимы для коротких поездок.
Для негабаритных (по габаритам или массе) транспортных средств потребуется временное разрешение. Если вы будете поездки в штат, в котором транспортное средство не зарегистрировано в IRP, необходимо разрешение на поездку. Аналогичным образом, разрешение на использование топлива необходимо при поездке в штат, в котором транспортное средство не имеет наклейка и лицензия IFTA. Временные разрешения на пробег необходимы в Аризоне, Кентукки и Нью-Йорке. Йорк.
Другие разрешения и регистрации
В дополнение к перечисленным выше регистрациям, в некоторых штатах также требуется, чтобы автомобильные перевозчики разрешения или дополнительные налоговые регистрации. Калифорния, например, требует, чтобы перевозчики по найму держать разрешение автотранспортного перевозчика до ведения бизнеса в штате. Перевозчики внутри штата в Пенсильвании должен зарегистрироваться для дорожного налога автотранспортных перевозчиков перед перевозкой в государстве, и транспортных средств с вес 55 000 фунтов стерлингов или более часто должны регистрироваться для уплаты налога на использование большегрузных транспортных средств.
Ключевые термины
Распределенная регистрация — регистрация, которая дает перевозчикам право работать в нескольких штатах. Распределенные регистрации предоставляют номерной знак, карточку такси и наклейки для обозначения многогосударственного органа.
Базовое состояние — основное состояние бизнеса перевозчика в отношении единой регистрации перевозчиков.
Коммерческие водительские права (CDL) — Федеральное правительство требует от водителей наличия CDL для управления определенными типами коммерческих автомобилей в США.S. Тип используемого транспортного средства определяет классификацию CDL (класс A, B или C).
Фрахтовый брокер — Облегчает перевозку грузов через автотранспортную компанию. Иногда транспортные компании выступают в роли брокеров, если их просят перевезти груз, но у них нет свободных грузовиков. Затем они заключают договор на перевозку с другой компанией за комиссию.
Международное соглашение о налоге на топливо (IFTA) — IFTA — это соглашение между 48 нижними штатами и провинциями Канады об упрощении отчетности об использовании топлива автомобильными перевозчиками, работающими более чем в одной юрисдикции.
План международной регистрации (IRP) — IRP представляет собой соглашение о взаимности регистрации между штатами США, Вашингтоном, округ Колумбия, и провинциями Канады, предусматривающее уплату соответствующих сборов на основе общего расстояния, действующего во всех юрисдикциях.
Эксплуатационный орган (номер MC) — Как правило, компании, которые перевозят пассажиров в рамках торговли между штатами или перевозят товары, регулируемые на федеральном уровне, принадлежащие другим лицам, должны иметь номер MC между штатами в дополнение к номеру DOT.
Агент процесса — Представитель, который получает услуги процесса от имени перевозчиков в штатах, где перевозчик уполномочен работать.
Отчетный период — IRP определяет период с 1 июля по 30 июня как годовой отчетный период по пробегу в юрисдикциях-членах.
Отраслевые ресурсы
Американские ассоциации грузоперевозок (ATA)
Национальная правозащитная группа с дочерними организациями в 50 штатах.
Американская ассоциация независимых дальнобойщиков
Обслуживает независимых операторов и владельцев автопарков малого и среднего размера.
Федеральное управление по безопасности автомобильных перевозчиков (FMCSA)
FMCSA является подразделением Министерства транспорта США, которое поддерживает разработку стандартов безопасности для автомобильных перевозчиков и разрабатывает стандарты лицензирования и регистрации.
Национальная ассоциация малых транспортных компаний (NASTC)
Ассоциация малых транспортных компаний, которая предоставляет ресурсы и лоббирует интересы сообщества малых транспортных компаний.
Национальная ассоциация дальнобойщиков (NTA)
NTA выступает в качестве источника и защитника для участников отрасли грузоперевозок.
Ассоциация независимых водителей-владельцев-операторов (OOIDA)
Представляет интересы независимых водителей-владельцев и профессиональных водителей по всем вопросам, касающимся дальнобойщиков.
Руководство по транспорту | СИТЕС
Руководство СИТЕС по невоздушной перевозке живых диких животных и растений
Руководство СИТЕС по невоздушной перевозке живых диких животных и растений было принято Конференцией Сторон СИТЕС на ее шестнадцатом совещании (CoP16, Бангкок, 2013 г.)
Новое Руководство заменяет «Руководство по транспортировке и подготовке к перевозке живых диких животных и растений», принятое Конференцией Сторон на ее втором совещании (Сан-Хосе, 1979 г.)
В Резолюции Конф.10.21 (Пересм. CoP16), по Перевозка живых образцов , Конференция Сторон рекомендует inter alia , что:
а) | Стороны должны принять соответствующие меры для содействия полному и эффективному использованию органами управления Правил IATA о живых животных (для животных), Правил IATA о скоропортящихся грузах (для растений) и Руководства CITES для не -воздушная перевозка живых диких животных и растений для подготовки и транспортировки живых образцов и доведения их до сведения экспортеров, импортеров, транспортных компаний, перевозчиков, экспедиторов, инспекционных органов и международных организаций и конференций, уполномоченных регулировать условия перевозки воздушным, наземным и морским или внутренним водным транспортом; |
б) | Стороны предлагают вышеуказанным организациям и учреждениям прокомментировать и дополнить Правила IATA о живых животных (для животных) и Правила IATA о скоропортящихся грузах (для растений), чтобы повысить их эффективность; |
и это: | |
г) | , если Секретариат СИТЕС и Постоянный комитет согласны, Правила IATA о живых животных (для животных), Правила IATA о скоропортящихся грузах (для растений) и руководство CITES по невоздушной перевозке живых животных дикие животные и растения в их последнем издании считаются соответствующими транспортным требованиям СИТЕС; |
д) | Постоянный комитет и Секретариат в консультации с комитетами по животным и растениям и ИАТА регулярно рассматривают, пересматривают и утверждают поправки к руководству СИТЕС по невоздушной перевозке живых диких животных и растений ; |
е) | Правила ИАТА о перевозке живых животных , разделы Правил ИАТА о скоропортящихся грузах , касающиеся перевозки живых образцов растений, и руководство СИТЕС по невоздушной перевозке живых диких животных и растений должны быть включены в внутреннее законодательство или политика; |
Новое руководство можно просмотреть ниже или загрузить здесь в виде одного PDF-файла.Секретариат будет приветствовать любые комментарии или предложения по улучшению Руководства , и их следует направлять по адресу [email protected].
Введение
На первом совещании Конференции Сторон Конвенции о международной торговле видами дикой фауны и флоры, находящимися под угрозой исчезновения (СИТЕС) (Берн, 1976 г.), в соответствии с Конвенцией должны быть подготовлены.На специальной рабочей сессии Конференции (Женева, 1977 г.) было решено, что такие руководящие принципы должны применяться ко всем животным и растениям, а не только к тем, которые в настоящее время перечислены в рамках Конвенции. Далее было решено, что такие руководящие принципы должны охватывать все виды транспорта, быть практичными и должны быть ориентированы на лиц, фактически занимающихся перевозкой грузов, а также на правоохранительные органы.
Полученное в результате Руководство по перевозке и подготовке к отправке живых диких животных и растений в целом основывалось на «Правилах перевозки живых животных» (LAR) Международной ассоциации воздушного транспорта (ИАТА) и было окончательно доработано и предоставлено Сторонам в 1981 году.
На 12-м совещании Конференции Сторон (Сантьяго, 2002 г.) Стороны определили, что Руководство устарело, и поручили Комитету по животным рассмотреть возможность его замены. Рабочая группа Комитета по животным по транспорту (TWG) впоследствии определила, что IATA LAR обеспечивает надлежащее руководство в большинстве ситуаций для перевозки живых диких особей всех видов, включенных в список СИТЕС, независимо от вида транспорта.
На 13-м совещании Конференции Сторон (Бангкок, 2004 г.) Стороны приняли Решение, предписывающее Комитету по животным в консультации с Комитетом по растениям и Секретариатом разработать обновленное руководство по перевозке живых животных и растений видов, включенных в списки СИТЕС, для замены Руководства СИТЕС 1981 года.Последующая работа TWG привела к пересмотру Резолюции Conf. 10.21 (Пересм. CoP14) на 14-м совещании Конференции Сторон (Гаага, 2007 г.). В пересмотренной Резолюции рекомендуется, чтобы Стороны поощряли использование Управляющими органами Правил IATA LAR и Правил перевозки скоропортящихся грузов (PCR-для перевозки растений), а также чтобы эти Правила ИАТА использовались в качестве справочного материала для указания подходящих условий для перевозки другими средствами. чем воздух, где это уместно. В Резолюции также рекомендуется включить LAR и PCR во внутреннее законодательство или политику Сторон.
На 15-м совещании Конференции Сторон (Доха, 2010 г.) Комитету по животным было поручено разработать дополнение к LAR ИАТА для таксонов, включенных в списки СИТЕС, которые требуют невоздушных условий перевозки, отличных от тех, которые перечислены в LAR ИАТА. . Конференция также согласилась удалить ссылку на использование Руководства по перевозке и подготовке к отправке живых диких животных и растений в графе 5 разрешения СИТЕС, оставив ссылки только на использование ИАТА LAR и PCR.
Здесь представлено предполагаемое дополнение к LAR ИАТА. Это документ из двух частей. Первая часть охватывает «Общие условия» перевозки живых животных. Вторая часть касается «Технических спецификаций», которые отклоняются от LAR ИАТА в отношении невоздушного транспорта определенных таксонов и применяются только к перечисленным в нем видам.
Как и IATA LAR, методы невоздушных перевозок постоянно развиваются, и это дополнение может со временем изменяться по мере внедрения инноваций в области перевозки живых диких животных.СИТЕС будет сотрудничать с Советом ИАТА по живым животным и скоропортящимся продуктам, чтобы определить, можно ли и каким образом включить это дополнение в будущие издания LAR ИАТА, а затем сделать его доступным для Сторон.
Это дополнение было разработано, чтобы указать, где IATA LAR не является полностью достаточным для невоздушной перевозки определенных видов, включенных в список СИТЕС. Отклонения, указанные в дополнении, относятся только к невоздушному транспорту идентифицированных таксонов. Все дикие животные, включая указанные здесь таксоны, могут перевозиться воздушным, автомобильным, железнодорожным или морским транспортом в соответствии со способами, перечисленными в самой последней редакции IATA LAR.
Общие условия
1. Общие условия для растений
Для перевозки растений применяются IATA PCR.
2. Общие условия содержания животных
IATA LAR подходят для невоздушной перевозки всех видов животных. Однако для перевозок, превышающих 48 часов, могут потребоваться дополнительные положения. Такие положения могут включать, но не ограничиваться:
- увеличение площади на одно животное;
- снижение плотности животных;
- меры, предотвращающие скопление фекалий;
- дополнительное освещение;
- поведенческое обогащение;
- температурно-вентиляционные модификации.
Однако для некоторых таксонов отклонение от LAR также допустимо и может быть предпочтительным методом, выбранным лицом, ответственным за перевозку живых животных.
Таксоны и отклонения см. в «Технических спецификациях».
2.1. Общие условия перевозки живых животных
Транспортировка животного представляет собой неестественную ситуацию для животного и, скорее всего, вызовет у него некоторую степень стресса.Высокий уровень стресса может увеличить скорость метаболизма, опасное поведение, вероятность травм и подверженность заболеваниям.
По соображениям благополучия животных транспортировка животных должна быть быстрой, эффективной и направлена на то, чтобы максимально избежать стресса для животного.
Транспортировка живых животных должна быть хорошо спланирована, хорошо подготовлена и эффективно выполнена!
При перевозке на большие расстояния в первую очередь следует рассматривать воздушный транспорт!
Животные должны:
- никогда не перевозить способом, который может вызвать у них ненужный страх, травмы, ущерб здоровью или чрезмерные страдания;
- проверять на пригодность к транспортировке перед погрузкой.
Животное, которое травмировано или имеет физиологические слабости или патологические проблемы, не должно считаться пригодным для перевозки, особенно если:
- не может самостоятельно передвигаться без боли;
- у него тяжелая открытая рана или выпадение;
- это беременная женщина, у которой уже прошло 90% или более ожидаемого периода беременности;
- — женщина, родившая на предыдущей неделе;
- это новорожденное млекопитающее, у которого пупок еще не полностью зажил;
- цервид в бархате;
Однако больные и/или травмированные животные могут перевозиться, если:
- болезнь или травма являются частью исследовательской программы,
- животные перевозятся под ветеринарным наблюдением для или после ветеринарного лечения или диагностики, (т.е. животное перевозится для лечения в связи с его состоянием и т. д.)
Седативные средства не следует применять к транспортируемым животным, за исключением случаев, когда это строго необходимо для обеспечения благополучия животных, и их следует использовать только под ветеринарным наблюдением.
В случаях, когда была дана анестезия, животное должно быть полностью в сознании, в сознании и в состоянии сохранять равновесие до начала транспортировки. Подробная информация должна быть четко указана на контейнере и сопроводительных документах.
2.2. Обязательства по планированию перевозки живых животных
Перевозчики и организаторы перевозок обязаны планировать перевозку таким образом, чтобы не подвергать опасности благополучие животных.
Тщательное знание вида при транспортировке имеет огромное значение. Полная информация о животном, если таковая имеется, должна содержать:
- возраст;
- пол;
- социальная структура;
- требования к питанию и кормлению;
- здоровье животного и история болезни;
- экологических требований, включая освещение, влажность и температуру;
- импринтинг;
- родословная;
- профиль поведения, включая индивидуальные характеристики и особенности.
Погодные условия, статус транспортных маршрутов, возможные причины задержек, время ожидания на границе, юридические обязательства, которые могут включать коммерческие лицензии, отдых водителя, запреты на движение, автомобильные весы, транспортные средства для погони, паспортные требования, визы, местонахождение топлива и услуги по ремонту и т. д. должны быть исследованы и должны быть приняты во внимание до начала перевозки.
Национальные и международные законы и правила, применимые в странах происхождения, транзита и назначения, должны быть изучены и соблюдены.Перед подготовкой живого животного к транспортировке грузоотправители всегда должны заблаговременно получить полную информацию об импорте/экспорте, разрешении на перевозку, ветеринарном сертификате здоровья, ветеринарном разрешении на импорт/экспорт, разрешении на импорт/экспорт/реэкспорт СИТЕС, ветеринарном осмотре, предварительное декларирование и время оформления, карантин, порты въезда, пограничные контрольно-пропускные пункты и запретительные ограничения, которые могут включать запреты на движение, ветеринарные ограничения, а также ограничения на питание и подстилку, предоставленную животному.
Таможенное и ветеринарное оформление, а также другие соответствующие услуги могут быть недоступны в выходные и праздничные дни.
Грузоотправитель обязан выяснить, какое национальное законодательство в отношении защиты животных во время перевозки действует для всех стран, через которые перевозятся животные, и получить все необходимые документы, разрешения, сертификаты и лицензии до отправления.
Должны быть приняты все необходимые предварительные меры в соответствии с применимыми законами и правилами, чтобы свести к минимуму продолжительность транспортировки и удовлетворить потребности животных во время и после транспортировки.Должны быть приняты меры для доставки животных грузополучателю по прибытии в пункт назначения. Грузоотправитель обязан информировать грузополучателя о предполагаемом времени прибытия, а получатель должен приложить все усилия, чтобы присутствовать в момент прибытия животного в пункт назначения.
Грузоотправитель несет ответственность за всю необходимую маркировку и маркировку в отношении транспорта и/или контейнеров.
Настоятельно рекомендуется иметь планы на случай чрезвычайной ситуации.
Планы действий в чрезвычайных ситуациях должны содержать информацию о:
- принятие соответствующих мер в случае побега животного;
- местонахождений и контактные данные соответствующих ремонтных предприятий по маршруту следования;
- мест и контактные данные соответствующих ветеринарных служб по маршруту следования;
- адресов и контактные данные зоопарков или аквариумов по маршруту;
- телефонные коды экстренных служб;
- контактные данные соответствующих органов;
- альтернативных маршрутов;
- мест и контактные данные соответствующих служб по альтернативному маршруту;
- любую другую информацию, которая может быть уместной.
2.3. Транспортные средства
Транспортные средства, контейнеры и их оборудование должны проектироваться, конструироваться, обслуживаться и эксплуатироваться таким образом, чтобы:
- избегать ненужного страха, травм, ущерба здоровью, страданий, жестокого обращения, а также обеспечивать безопасность животного;
- защищают животных от непогоды и неблагоприятных изменений климатических условий;
- обеспечивать температуру окружающей среды, соответствующую транспортируемым видам, в течение всего времени перевозки;
- легко и правильно чистить и дезинфицировать;
- препятствуют побегу или выпадению животного и способны выдерживать нагрузки движений;
- обеспечивать поддержание качества и количества воздуха, соответствующих транспортируемым видам;
- животные не должны подвергаться воздействию выхлопных газов;
- представляет собой нескользящую поверхность пола;
- представляет собой поверхность пола, которая впитывает мочу, содержит фекалии и сводит к минимуму утечку наружу из контейнера;
- обеспечить средства освещения, достаточные для осмотра и ухода за животным во время транспортировки.
Особое внимание следует уделить мерам по предотвращению неблагоприятного воздействия климатических изменений в случае транспортировки на большие расстояния или при больших перепадах высот.
Перегородки и отсеки должны быть достаточно прочными, чтобы выдерживать вес животного.
Должен быть обеспечен доступ к каждому отдельному отсеку, не беспокоя других животных, в случае, если животное находится в бедственном положении или ранено.
Животные должны быть обеспечены соответствующей подстилкой или эквивалентным материалом, гарантирующим их комфорт в соответствии с видом, количеством перевозимых животных, временем транспортировки и погодными условиями.Материал должен адекватно поглощать мочу и фекалии и не должен противоречить применимому законодательству.
Достаточный запас постельных принадлежностей должен находиться в транспортном средстве или должен находиться в пути в случае необходимости.
Транспортные средства должны быть оборудованы крышей светлого цвета, способной предотвратить побег животных.
Контейнеры всегда должны находиться в вертикальном положении, а сильные толчки или тряска должны быть сведены к минимуму.
Контейнеры должны быть закреплены во время транспортировки, чтобы предотвратить их смещение из-за движений и/или вибрации транспортного средства.
Транспортные средства должны быть оборудованы огнетушителями соответствующего размера.
Грузоотправители должны приучать животных к клеткам или иным образом акклиматизировать их для перевозки в транспортном контейнере и транспортном средстве.
Настоятельно рекомендуется использовать системы наблюдения для наблюдения за животными во время транспортировки.
2.4. Маркировка и ярлыки
Транспортные средства, в которых перевозятся животные, должны иметь четкую маркировку, указывающую на присутствие живых животных, за исключением случаев, когда животные перевозятся в контейнерах с четкой маркировкой, указывающей на присутствие живых животных, и знаком, указывающим на верхнюю часть контейнера.
Все маркировки и этикетки должны быть разборчивыми, прочными и напечатанными или иным образом нанесенными или прикрепленными к внешней поверхности контейнера или транспортного средства.
Контейнеры, перевозящие животных, которые могут причинить ядовитые или ядовитые укусы и укусы, должны иметь четкую маркировку «ЯДОВЫЕ» или «ЯДОВЫЕ».
Ядовитые или ядовитые животные должны быть упакованы вдвое во избежание побега. Транспортные средства или контейнеры, перевозящие животных, которые могут нанести травму, должны иметь дополнительную предупреждающую этикетку «Это животное кусается» или «Опасное животное».
2.5. Лица, сопровождающие транспорт
Персонал, сопровождающий животных и обращающийся с ними, должен быть соответствующим образом обучен и компетентен для этой цели и должен добросовестно выполнять свои обязанности, не используя методы, которые могут вызвать ненужный страх, травмы, ущерб здоровью или страдания животного (животных) или любого персонала, связанного с транспорт.
Настоятельно рекомендуется, чтобы соответствующая подготовка и опыт работы с соответствующими видами животных были обязательным условием для любого лица, сопровождающего перевозку этого животного, и любого лица, работающего с этим животным во время и после транспортировки.
Никто не должен перевозить животных или заставлять животных перевозиться способом, который может вызвать ненужный страх, травмы, ущерб здоровью, страдания или жестокое обращение.
Лицо, имеющее право сопровождать партию живых животных, должно иметь следующее, в зависимости от вида:
- знание применимых правил перевозки;
- знание правил здоровья и благополучия животных, а также требований к документам, применимым к странам происхождения, транзита и назначения;
- знание обращения с животными и ухода за ними до, во время и после погрузки/разгрузки и транспортировки;
- способность распознавать животное, заболевшее или ставшее непригодным для перевозки;
- способность распознавать признаки стресса и его причины, а также способы их уменьшения;
- способность справляться с чрезвычайными ситуациями.
Весь сопровождающий персонал должен иметь действительный паспорт с визами или эквивалентные документы, удостоверяющие личность, по мере необходимости, а также средства связи.
2.6. Погрузка и разгрузка
Погрузочно-разгрузочные сооружения должны быть надлежащим образом спроектированы, построены, обслуживаться и эксплуатироваться таким образом, чтобы избегать ненужного страха, травм, ущерба здоровью, страданий, жестокого обращения и обеспечивать безопасность животных.
Должны быть обеспечены соответствующие поверхности и соответствующие средства защиты для предотвращения побега животных.
Если в процессе погрузки и разгрузки используются пандусы, они должны быть установлены на высоте и под углом, соответствующими видам животных, и должны быть спроектированы таким образом, чтобы животные могли преодолевать их без риска и трудностей.
Все необходимые приспособления и оборудование для упаковки в ящики, подъема контейнеров, погрузки и разгрузки должны быть на месте и в легкодоступном месте, чтобы свести к минимуму время погрузки и разгрузки, обеспечить благополучие животного и свести к минимуму риск ненужного страха, травм , ущерб здоровью, страдания и жестокое обращение.
Товары, такие как корма, которые перевозятся в том же транспортном средстве, что и животные, должны быть расположены и закреплены таким образом, чтобы они не мешали транспортировке животных и не вызывали ненужного страха, травм, ущерба здоровью или страданий животных.
Должны быть приняты предварительные меры, чтобы все соответствующее оборудование и персонал находились в месте назначения в расчетное время прибытия для обеспечения быстрой и безопасной выгрузки всех животных.
Во время погрузки и разгрузки должно быть обеспечено соответствующее освещение.
Необходимо принять специальные меры для защиты здоровья и благополучия животных и всего персонала во время и после погрузки и разгрузки.
Когда контейнеры, загруженные животными, штабелируются друг на друга на транспортном средстве, должны быть приняты необходимые меры предосторожности:
- во избежание попадания мочи и фекалий на находящихся под ним животных;
- для обеспечения устойчивости контейнеров;
- , чтобы обеспечить беспрепятственную вентиляцию.
- С животными следует обращаться и перевозить отдельно в следующих случаях:
- животных разных видов;
- животных значительно различающихся по размеру или возрасту;
- половозрелых самцов;
- животных с рогами
- животных агрессивны друг к другу.
Это может не относиться к животным из доказанно совместимых групп, к животным, которые акклиматизировались друг к другу и/или к которым разделение может вызвать стресс, или к самкам, сопровождаемым зависимым и/или неотлученным детенышем.
Все животные должны быть проверены по прибытии в место назначения опытными и обученными дрессировщиками и/или ветеринарным персоналом.
Животные всегда должны перемещаться с осторожностью.
В пункте назначения должны быть приняты соответствующие меры, позволяющие транспортируемым животным адаптироваться к новой среде.
2.7. Во время транспортировки
Пространственные нормы должны соответствовать IATA LAR для перевозок всеми видами транспорта на срок до 48 часов.
Для таксонов, описанных в «Технических спецификациях» настоящего дополнения к невоздушному транспорту, размеры должны соответствовать приведенным в нем цифрам.
Достаточная вентиляция без вредных сквозняков и надлежащая защита от непогоды должны быть обеспечены на протяжении всего времени транспортировки, чтобы обеспечить полное удовлетворение потребностей животных. Перевозчики должны учитывать виды и количество перевозимых животных, ожидаемые погодные условия во время перевозки и возможность неожиданных остановок.
Контейнерыследует хранить таким образом, чтобы условия окружающей среды были стабильными и подходящими, и чтобы не препятствовала вентиляции.
Корм и вода, предоставляемые животным, должны соответствовать виду, размеру и возрасту особи. Он должен предоставляться через соответствующие промежутки времени в зависимости от климатических условий окружающей среды, возникающих во время перевозки.
Пищу и воду всегда следует предлагать таким образом, который знаком животному и сводит к минимуму заражение.
Транспортное средство должно перевозить достаточное количество соответствующего корма для животных во время перевозки. Пища должна быть защищена от погодных условий и таких загрязнителей, как пыль, топливо, выхлопные газы и экскременты животных.
Если для кормления животных используется специальное оборудование для кормления, это оборудование должно перевозиться в транспортном средстве.
Если используется оборудование для кормления, оно должно быть сконструировано таким образом, чтобы оно не представляло опасности для животных, и, при необходимости, должно быть прикреплено к контейнеру или транспортному средству, чтобы предотвратить просыпание его содержимого.Когда оборудование не используется, его следует хранить вдали от животных.
В случае двух или более животных в отсеке необходимо учитывать естественное поведение животных, особенно социальные аспекты, а пищу и воду следует предлагать таким образом, чтобы они были доступны каждому животному.
Достаточное снабжение водой необходимо для большинства видов.
Устройства для поения должны быть в хорошем рабочем состоянии, иметь соответствующую конструкцию и расположение для перевозки животного.
Для животных должны быть предусмотрены достаточная и соответствующая площадь пола и высота, соответствующие их виду, размеру, количеству перевозимых животных и ожидаемой продолжительности перевозки.
Транспортировка должна осуществляться без промедления к месту назначения, а условия содержания животных должны регулярно проверяться и должным образом поддерживаться компетентным персоналом.
В случае задержки во время перевозки перевозчик должен принять все необходимые меры, необходимые для обеспечения благополучия животных и снижения риска ненужного страха, травм, ущерба для здоровья и страданий.
Соответствующие климатические условия и контроль должны быть обеспечены в отношении конкретных видов и должны поддерживаться на протяжении всей транспортировки с учетом возможных факторов жары и охлаждения ветром, погодных условий и возможности неожиданных остановок.
Соответствующие системы наблюдения должны постоянно контролировать температуру в отсеках с перевозимыми животными и предупреждать перевозчика, когда температура в отсеках, где находятся животные, выходит за рекомендуемые максимальные или минимальные диапазоны..
Животным следует предоставлять период отдыха через подходящие промежутки времени в зависимости от вида и продолжительности транспортировки, а также предлагать соответствующие корм и воду.
Когда животные заболевают или получают травмы во время транспортировки, им следует как можно скорее оказать соответствующую ветеринарную помощь и, при необходимости, подвергнуть экстренной эвтаназии таким образом, чтобы не причинять им ненужных страданий в соответствии с применимым законодательством.
Отходы, которые содержат органический материал, произведенный животными, корма для животных или материал для подстилки, должны обрабатываться, собираться и утилизироваться в соответствии с действующим законодательством/правилами.Законодательство/нормативные акты некоторых стран могут запрещать использование определенных органических материалов, таких как сено, солома и другие корма для животных. В некоторых странах выгрузка органических отходов может быть ограничена или запрещена. Могут быть приняты надлежащие меры для безопасного и надежного хранения таких отходов на время транзита.
Технические характеристики
3. Технические условия на установки
Для перевозки растений применяются IATA PCR.
4.Технические условия для животных
LAR IATA применяются к невоздушным перевозкам всех таксонов.
Тем не менее, технические спецификации, содержащиеся в этой главе, также могут соблюдаться и применяться только к невоздушному транспорту таксонов, перечисленных ниже.
Для целей технических спецификаций термин «прицеп» относится к транспортному средству, используемому для перевозки животных, которое тянут за собой автомобиль, грузовик или поезд.
Для целей технических спецификаций термин «отсек» относится к отдельной части, секции или камере в транспортном средстве.
4.1. Список таксонов
4.1.1. Беспозвоночные
Никаких отклонений от LAR не применяется.
4.1.2. Ракообразные
Никаких отклонений от LAR не применяется.
4.1.3. Рыба
- Виды рыб (CR 51, CR 59, CR 60)
4.1.4. Земноводные
Никаких отклонений от LAR не применяется.
4.1.5. Рептилии
Никаких отклонений от LAR не применяется.
4.1.6. Птицы
- Виды бескилевых (CR 24)
- Виды фламинго (CR 17)
- Виды аистов и журавлей (CR 17)
- Виды пингвинов (CR 22)
- Виды пеликанов (CR 21)
4.1.7. Млекопитающие
- Крупные виды кошек (CR 72)
- Виды медведей (CR 72)
- Виды антилоп (CR 73)
- Буйволы и виды крупного рогатого скота (CR 73)
- Виды оленей (CR 73)
- Виды слонов (CR 71)
- Виды гиппопотамов (CR 74)
- Виды кенгуру (CR 83)
- Виды свиней (CR 74)
- Виды ластоногих (CR 76)
- Виды носорогов (CR 74)
- Виды овец (CR 73)
- Мелкие виды верблюдовых (CR 73)
- Виды тапиров (CR 74)
- Виды диких ослов (CR 73)
- Виды диких лошадей (CR 73)
4.2. Виды рыб CR51/59/60
Общий уход и погрузка
Аквариумы для автомобильного транспорта должны быть сконструированы таким образом, чтобы крышки не закрывались полностью и могли выпускать избыточные газы без ущерба для потери воды.
4.3. Виды бескилевых CR24
Общий уход и погрузка
Страусы, эму и нанду могут перевозиться насыпью в грузовиках, прицепах или железнодорожных вагонах. Необходимо предусмотреть нескользкие полы. Грузовики, прицепы и железнодорожные вагоны должны соответствовать минимальным требованиям к конструкции контейнеров в отношении прочности, устойчивости, безопасности и размера.
Птиц нельзя перевозить группами, если они:
- незнакомы друг с другом;
- проявляют агрессию в ближнем бою; 90 160 значительно различаются по размеру или возрасту;
- — половозрелые самцы;
- агрессивны друг к другу;
- — это группа из более чем 15 человек.
Это не относится к животным из доказанно совместимых групп, к животным, которые привыкли друг к другу, к животным, разлука с которыми вызовет стресс, или к самкам, сопровождаемым зависимым детенышем.
Только один (1) патрубок на контейнер или отделение.
Казуар
Казуаров можно перевозить поодиночке в ящиках, но предпочтительнее перевозить половозрелых взрослых казуаров отдельно стоящими в купе прицепа.
Половозрелые животные всегда должны перевозиться по отдельности.
Размеры и плотность посадки
При общем времени транспортировки до 48 часов следуйте характеристикам плотности, описанным в Требованиях к контейнерам для крысиных.
Если общее время транспортировки превышает 48 часов, количество остановок для отдыха должно быть увеличено, а также должно быть предоставлено дополнительное пространство, когда он не находится в движении.
При общем времени транспортировки более 48 часов предпочтительным является воздушный транспорт.
Требования к занимаемой площади для эму в равной степени относятся к нанду и казуарам.
Контейнеры для еды и воды
Контейнеры нельзя крепить внутри прицепа или купе.
4.4. Виды фламинго CR17
Общий уход и погрузка
Виды фламинго могут перевозиться без упаковки в грузовиках, трейлерах или железнодорожных вагонах.Фламинго следует перевозить группами или группами, а не отдельными отсеками, если они происходят из устоявшейся стаи и знакомы друг с другом. Грузовики, прицепы и железнодорожные вагоны должны соответствовать минимальным требованиям к конструкции контейнеров в отношении прочности, устойчивости, безопасности и размера.
Этаж
Напольное покрытие должно быть прочно прикреплено к полу, чтобы птицы не скользили и не теряли опору. Необходимо предусмотреть мягкую влажную подстилку, чтобы стропа для ног не высыхала во время транспортировки; е.грамм. пропитанное ковровое покрытие или поролон толщиной 5 см (2 дюйма).
Размеры и плотность посадки
При транспортировке до 48 часов оставляйте как минимум 0,2 м2 (2 кв. фута) на птицу для совместимой группы фламинго.
Если общее время транспортировки превышает 48 часов, количество остановок для отдыха должно быть увеличено, а также должно быть предоставлено дополнительное пространство, когда он не находится в движении.
Для более длительных перевозок предпочтительным является воздушный транспорт.
Контейнеры для еды и воды
Контейнеры нельзя крепить внутри прицепа или купе.
4.5. Виды аистов и журавлей CR17
Общий уход и погрузка
Виды аистов и журавлей также могут перевозиться отдельно в грузовиках, прицепах или железнодорожных вагонах. Грузовики, прицепы и железнодорожные вагоны должны соответствовать минимальным требованиям к конструкции контейнеров в отношении прочности, устойчивости, безопасности и размера.
Птиц нельзя перевозить группами, если они:
- незнакомы друг с другом;
- проявляют агрессию в ближнем бою; 90 160 значительно различаются по размеру или возрасту;
- агрессивны друг к другу.
Это не относится к животным из доказанно совместимых групп, к животным, которые привыкли друг к другу, к животным, разлука с которыми вызовет стресс, или к самкам, сопровождаемым зависимым детенышем.
Крупные и/или агрессивные виды аистов и журавлей всегда должны перевозиться в отдельных отсеках или ящиках.
Этаж
Напольное покрытие должно быть прочно прикреплено к полу, чтобы птицы не скользили и не теряли опору.
Размеры и плотность посадки
Для времени транспортировки до 48 часов допускается минимум 0.2 м2 (2 кв. фута) на птицу для совместимой группы аистов или журавлей.
Если общее время транспортировки превышает 48 часов, количество остановок для отдыха должно быть увеличено, а также должно быть предоставлено дополнительное пространство, когда он не находится в движении.
При общем времени транспортировки более 48 часов предпочтительным является воздушный транспорт.
Контейнеры для еды и воды
Контейнеры нельзя крепить внутри прицепа или купе.
4.6. Виды пингвинов CR22
Общий уход и погрузка
Температура является серьезной проблемой, поэтому необходимы прохладные подложки.
Пластиковые контейнеры позволяют лучше контролировать температуру и предотвращают утечку любых охлаждающих подложек. Вместо других типов контейнеров можно использовать пластиковые контейнеры. Пластиковые контейнеры должны быть всегда закреплены во время транспортировки.
Виды пингвинов не должны перевозиться отдельно в трейлере.
Виды пингвинов из более теплого климата можно перевозить, если их можно обрызгивать водой и время транспортировки не превышает 8 часов.
Рекомендуется, чтобы виды пингвинов из антарктического или субантарктического климата перевозились в транспортном средстве с климат-контролем.
Для длительных перевозок рекомендуется авиатранспорт.
4.7. Виды пеликанов CR21
Общий уход и погрузка
Виды пеликанов могут перевозиться отдельно в грузовиках, трейлерах или железнодорожных вагонах. Грузовики, прицепы и железнодорожные вагоны должны соответствовать минимальным требованиям к конструкции контейнеров в отношении прочности, устойчивости, безопасности и размера.
Птиц нельзя перевозить группами, если они:
- незнакомы друг с другом;
- проявляют агрессию в ближнем бою; 90 160 значительно различаются по размеру или возрасту;
- — половозрелые самцы;
- агрессивны друг к другу.
Это не относится к животным из доказанно совместимых групп, к животным, которые привыкли друг к другу, к животным, разлука с которыми вызовет стресс, или к самкам, сопровождаемым зависимым детенышем.
Животным можно предлагать тазы с водой во время остановок транспорта.
Размеры и плотность посадки
При общей продолжительности транспортировки до 48 часов оставляйте как минимум 0,6 м2 (7 кв. футов) на птицу для совместимой группы пеликанов.
Кудрявый пеликан ( Pelecanus crispus)
Для общего времени транспортировки до 48 часов , позволяют 0.9 м2 (10 кв. футов) на птицу для совместимой группы пеликанов.
Если общее время транспортировки превышает 48 часов, количество остановок для отдыха должно быть увеличено, а также должно быть предоставлено дополнительное пространство, когда он не находится в движении.
При общем времени транспортировки более 48 часов предпочтительным является воздушный транспорт.
4.8. Крупные виды кошек CR72
Крупных кошек можно перевозить отдельно в отсеках грузовика, прицепа или железнодорожного вагона. Отсеки должны соответствовать минимальным требованиям к конструкции контейнера в отношении прочности, устойчивости, безопасности и размера.
4.9. Вид медведя CR72
Виды медведей могут перевозиться отдельно в отсеках в грузовике, прицепе или железнодорожном вагоне. Отсеки должны соответствовать минимальным требованиям к конструкции контейнера в отношении прочности, устойчивости, безопасности и размера.
4.10. Дикие виды лошадей и ослов CR73
Общий уход и погрузка
Дикие виды лошадей и ослов могут перевозиться без прицепа в грузовиках, трейлерах или железнодорожных вагонах.Грузовики, прицепы и железнодорожные вагоны должны соответствовать минимальным требованиям к конструкции контейнеров в отношении прочности, устойчивости, безопасности и размера.
Половозрелые самцы должны перевозиться индивидуально и не должны находиться в одном трейлере с самками.
Самки в сопровождении неотлученных жеребят могут перевозиться вместе с разрешения сертифицированного ветеринара.
Все другие отнятые от груди молодые и взрослые животные должны перевозиться по отдельности в отдельных отсеках или контейнерах.
Размеры и плотность посадки
Если общее время транспортировки превышает 48 часов, количество остановок для отдыха должно быть увеличено, а также должно быть предоставлено дополнительное пространство, когда он не находится в движении. Для соблюдения общих условий транспортировки могут потребоваться дополнительные условия.
Контейнеры для еды и воды
Контейнеры нельзя крепить внутри прицепа или купе.
Кормление диких лошадей должно быть сокращено в течение 24 часов перед погрузкой.Диким лошадям не следует предлагать пищу в течение трех часов до погрузки.
4.11. Виды антилоп CR73
Общий уход и погрузка
Виды антилоп могут перевозиться насыпью в грузовиках, трейлерах или железнодорожных вагонах. Грузовики, прицепы и железнодорожные вагоны должны соответствовать минимальным требованиям к конструкции контейнеров в отношении прочности, устойчивости, безопасности и размера.
Антилопы нельзя перевозить группами, если они:
- незнакомы друг с другом;
- — разные виды;
- проявляют агрессию в ближнем бою;
- значительно различаются по размеру или возрасту;
- — половозрелые самцы;
- имеют рога;
- агрессивны друг к другу.
Это не относится к животным из доказанно совместимых групп, к животным, которые привыкли друг к другу, к животным, разлука с которыми вызовет стресс, или к самкам, сопровождаемым зависимым детенышем.
Половозрелые самцы не должны перевозиться в одном трейлере с самками, за исключением случаев, когда они находятся в отдельном контейнере или полностью изолированном отсеке.
Виды антилоп, которые должны перевозиться по отдельности, включают:
- виды дукеров;
- Клипспрингер
- Ридбак
- Ребок
- Соболиная антилопа
Всех животных рекомендуется перевозить по отдельности в отсеках.
Более мелкие виды антилоп и виды антилоп, чье обычное поведение включает в себя вертикальные прыжки (например, клипспрингер), должны перевозиться в контейнерах, а не в отсеках.
Следует рассмотреть возможность покрытия концов рогов животного трубками, эластичным материалом или другими защитными приспособлениями.
Размеры и плотность посадки
Если общее время транспортировки превышает 48 часов, количество остановок для отдыха должно быть увеличено, а также должно быть предоставлено дополнительное пространство, когда он не находится в движении.Для соблюдения общих условий транспортировки могут потребоваться дополнительные условия.
Контейнеры для еды и воды
Контейнеры нельзя крепить внутри прицепа или купе.
4.12. Виды овец CR73
Общий уход и погрузка
Виды овец могут перевозиться навалом в грузовиках, прицепах или железнодорожных вагонах. Грузовики, прицепы и железнодорожные вагоны должны соответствовать минимальным требованиям к конструкции контейнеров в отношении прочности, устойчивости, безопасности и размера.
Овцы не могут перевозиться группами, если они:
- незнакомы друг с другом;
- — разные виды;
- проявляют агрессию в ближнем бою;
- значительно различаются по размеру или возрасту;
- — половозрелые самцы;
- имеют рога;
- агрессивны друг к другу.
Это не относится к животным из доказанно совместимых групп, к животным, которые привыкли друг к другу, к животным, разлука с которыми вызовет стресс, или к самкам, сопровождаемым зависимым детенышем.
Половозрелые самцы не должны находиться в одном трейлере с самками, если только они не находятся в отдельном контейнере или полностью изолированном отсеке.
Настоятельно рекомендуется перевозить всех животных по отдельности в отсеках.
Виды овец, нормальное поведение которых включает вертикальные прыжки (например, снежный баран), должны перевозиться в контейнерах, а не в отсеках.
Размеры и плотность посадки
Если общее время транспортировки превышает 48 часов, количество остановок для отдыха должно быть увеличено, а также должно быть предоставлено дополнительное пространство, когда он не находится в движении.Для соблюдения общих условий транспортировки могут потребоваться дополнительные условия.
Контейнеры для еды и воды
Контейнеры нельзя крепить внутри прицепа или купе.
4.13. Буйволы и крупный рогатый скот CR73
Общий уход и погрузка
Буйволы и виды крупного рогатого скота могут перевозиться отдельно в отсеках грузовиков, трейлеров или железнодорожных вагонов. Отсеки должны соответствовать минимальным требованиям к конструкции контейнера в отношении прочности, устойчивости, безопасности и размера.
Половозрелые самцы должны перевозиться индивидуально и не должны находиться в одном трейлере с самками.
Самки в сопровождении телят, не отнятых от груди, могут перевозиться вместе, если это одобрено сертифицированным ветеринаром.
Все другие отнятые от груди молодые и взрослые животные должны перевозиться по отдельности в отдельных отсеках или контейнерах.
Размеры и плотность посадки
Если общее время транспортировки превышает 48 часов, количество остановок для отдыха должно быть увеличено, а также должно быть предоставлено дополнительное пространство в период отсутствия движения.Для соблюдения общих условий транспортировки могут потребоваться дополнительные условия.
Контейнеры для еды и воды
Контейнеры нельзя крепить внутри прицепа или купе.
4.14. Олени CR73
Общий уход и погрузка
Виды оленей могут перевозиться отдельно в отсеках грузовиков, трейлеров или железнодорожных вагонов. Отсеки должны соответствовать минимальным требованиям к конструкции контейнера в отношении прочности, устойчивости, безопасности и размера.
Олени не могут перевозиться группами, если они:
- незнакомы друг с другом;
- — разные виды;
- проявляют агрессию в ближнем бою;
- значительно различаются по размеру или возрасту;
- — половозрелые самцы;
- имеют твердые рога;
- агрессивны друг к другу.
Это не относится к животным без рогов из доказанно совместимых групп, животным без рогов, которые привыкли друг к другу, животным, разлучение которых вызовет стресс, или самкам, сопровождаемым зависимым детенышем.
Рекомендуется перевозить всех животных по отдельности в отсеках.
Олени с твердыми рогами могут перевозиться без сбрасывания или удаления рогов при условии, что животные разделены по отдельности, а первичный контейнер или отделение спроектированы и сконструированы таким образом, чтобы рога не защемлялись или не травмировали само животное или других находящихся поблизости животных , обслуживающий персонал или грузчики. Прицепы можно использовать с особой осторожностью.
Желательно и настоятельно рекомендуется отправлять пантовых животных после сбрасывания рогов.
Оленей в бархате перевозить нельзя.
Мунтжаки
вида мунтжаков должны перевозиться в соответствии с LAR.
Размеры и плотность посадки
Если общее время транспортировки превышает 48 часов, количество остановок для отдыха должно быть увеличено, а также должно быть предоставлено дополнительное пространство в период отсутствия движения. Для соблюдения общих условий транспортировки могут потребоваться дополнительные условия.
Контейнеры для еды и воды
Контейнеры нельзя крепить внутри прицепа или купе.
4.15. Вид мелких верблюдовых CR73
Общий уход и погрузка
Мелкие виды верблюдовых могут перевозиться насыпью в грузовиках, трейлерах или железнодорожных вагонах. Грузовики, прицепы и железнодорожные вагоны должны соответствовать минимальным требованиям к конструкции контейнеров в отношении прочности, устойчивости, безопасности и размера.
Мелких верблюдовых нельзя перевозить вместе группами, если они:
- незнакомы друг с другом;
- разных видов;
- проявляют агрессию в ближнем бою;
- значительно различаются по размеру или возрасту;
- — половозрелые самцы;
- агрессивны друг к другу.
Это не относится к животным из доказанно совместимых групп, к животным, которые привыкли друг к другу, к животным, разлука с которыми вызовет стресс, или к самкам, сопровождаемым зависимым детенышем.
Половозрелых самцов нельзя перевозить в одном прицепе с самками.
Размеры и плотность посадки
Если общее время транспортировки превышает 48 часов, количество остановок для отдыха должно быть увеличено, а также должно быть предоставлено дополнительное пространство в период отсутствия движения.Для соблюдения общих условий транспортировки могут потребоваться дополнительные условия.
Контейнеры для еды и воды
Контейнеры нельзя крепить внутри прицепа или купе.
4.16. Тапиры CR73
Общий уход и погрузка
Тапиров можно перевозить в грузовиках, прицепах или железнодорожных вагонах. Грузовики, прицепы и железнодорожные вагоны должны соответствовать минимальным требованиям к конструкции контейнеров в отношении прочности, устойчивости, безопасности и размера.
Тапиры не могут перевозиться группами, если они:
- незнакомы друг с другом;
- проявляют агрессию в ближнем бою;
- значительно различаются по размеру или возрасту;
- — половозрелые самцы;
- агрессивны друг к другу.
Это не относится к животным из доказанно совместимых групп, к животным, которые привыкли друг к другу, к животным, разлука с которыми вызовет стресс, или к самкам, сопровождаемым зависимым детенышем.
Размеры и плотность посадки
Если общее время транспортировки превышает 48 часов, количество остановок для отдыха должно быть увеличено, а также должно быть предоставлено дополнительное пространство в период отсутствия движения. Для соблюдения общих условий транспортировки могут потребоваться дополнительные условия.
Контейнеры для еды и воды
Контейнеры нельзя крепить внутри прицепа или купе.
4.17. Виды свиней CR74
Общий уход и погрузка
Свиньи могут перевозиться поодиночке в отсеках в грузовых автомобилях, прицепах или железнодорожных вагонах.Отсеки должны соответствовать минимальным требованиям к конструкции контейнера в отношении прочности, устойчивости, безопасности и размера.
Размеры и плотность посадки
Если общее время транспортировки превышает 48 часов, количество остановок для отдыха должно быть увеличено, а также должно быть предоставлено дополнительное пространство в период отсутствия движения. Для соблюдения общих условий транспортировки могут потребоваться дополнительные условия.
Контейнеры для еды и воды
Контейнеры нельзя крепить внутри прицепа или купе.
4.18. Виды слонов, носорогов и гиппопотамов CR71
Общий уход и погрузка
Слоны, носороги и бегемоты могут перевозиться в грузовиках, прицепах или железнодорожных вагонах. Грузовики, прицепы и железнодорожные вагоны должны соответствовать минимальным требованиям к конструкции контейнеров в отношении прочности, устойчивости, безопасности и размера.
Бегемот
Животных следует опрыскивать через регулярные промежутки времени во время транспортировки, в зависимости от условий окружающей среды.
Размеры и плотность посадки
Если общее время транспортировки превышает 48 часов, количество остановок для отдыха должно быть увеличено, а также должно быть предоставлено дополнительное пространство в период отсутствия движения. Для соблюдения общих условий транспортировки могут потребоваться дополнительные условия.
Контейнеры для еды и воды
Контейнеры не должны крепиться внутри прицепа или купе.
4.19. Ластоногие CR76
Общий уход и погрузка
Ластоногих можно перевозить в грузовиках, прицепах или железнодорожных вагонах.Грузовики, прицепы и железнодорожные вагоны должны соответствовать минимальным требованиям к конструкции контейнеров в отношении прочности, устойчивости, безопасности и размера.
Влажность кожи и соответствующую температуру тела следует поддерживать с помощью e. грамм. распылители воды или капельный лед.
Размеры и плотность посадки
Если общее время транспортировки превышает 48 часов, количество остановок для отдыха должно быть увеличено, а также должно быть предоставлено дополнительное пространство, когда он не находится в движении. Для соблюдения общих условий транспортировки могут потребоваться дополнительные условия.
Морж
Морж всегда должен перевозиться в индивидуальном контейнере.
Контейнеры для еды и воды
Контейнеры для еды и воды предоставлять не нужно.
4.20. Виды кенгуру и валлаби CR83
Общий уход и погрузка
Виды кенгуру и валлаби могут перевозиться в мягких отсеках грузовика, прицепа или железнодорожного вагона. Отсеки должны соответствовать минимальным требованиям к конструкции контейнера в отношении прочности, устойчивости, безопасности и размера.
Кенгуру должны быть отправлены по одному.
Это не относится к животным, разлука с которыми вызовет стресс, или к самкам, сопровождаемым детенышем в сумке, прикрепленным к соску.
Размеры и плотность посадки
Если общее время транспортировки превышает 48 часов, количество остановок для отдыха должно быть увеличено, а также должно быть предоставлено дополнительное пространство, когда он не находится в движении. Для соблюдения общих условий транспортировки могут потребоваться дополнительные условия.
Постельные принадлежности
Во избежание опасности некробактериоза нельзя использовать колючие материалы, такие как солома.
Контейнеры для еды и воды
Контейнеры нельзя крепить внутри прицепа или купе.
Члены Объединенной транспортной рабочей группы AC/PC
Стул
Андреас Кауфманн (Австрия)
Сопредседатель
Михаэль Кин (Австрия)
Стороны
Бандар Аль-Фалех (Саудовская Аравия), Фаваз Аль-Соваиди (Катар), Томас Альтхаус (Швейцария), Анжелика Аннаева (Российская Федерация), Игорь Базаров (Российская Федерация), Крейг Гувер (Соединенные Штаты Америки), Гонг Джиен ( Китай), Франк Кон (Соединенные Штаты Америки), Матиас Лёрчер (Швейцария), Сансао Бонито Маханджане (Мозамбик), Обед Ф.Мбангва (Объединенная Республика Танзания), Соня Мейнджес (Южная Африка), Сянлинь Мэн (Китай), Энн Сент-Джон (Соединенные Штаты Америки), Людвиг Осада (Эфиопия), Ирина Спротте (Германия), Ашиш Кумар Шривастава (Индия) , Мигель Стутцин (Чили), Оливия Вололаньяйна (Мадагаскар)
МПО и НПО
Роберт Аткинсон (Королевское общество по предотвращению жестокого обращения с животными), Эрик Бернье (Rare Zoo Logistics S.A.), Гретхен Бикерт (зоопарк Феникс), Дэйв Бласко (Альянс парков и аквариумов морских млекопитающих), Энди Блю (Сафари-парк Сан-Диего) ), Джим Коллинз (Pet Care Trust), Джеральд Дик (Всемирная ассоциация зоопарков и аквариумов), Лесли Дикки (Европейская ассоциация зоопарков и аквариумов), Хайнер Энгель (Зоопарк Ганновера), Свейн Фосса (Международная организация декоративных рыб), Джоан Галвин ( Альянс экспонентов животных), Сесилия Гаспарроу (Fundacion Cethus), Алехандра Гойенечеа (Защитники Widlife), Андреа Грубер (Международная ассоциация воздушного транспорта), Мануэль Жардинель (Birds International), Робин Джеймс (Уэймутский центр морской жизни), Сара Кан (Всемирная организация Здоровье животных), Томас Кауффельс (Opel Zoo Kronberg), Николь Кубе (Ozeanum Stralsund), Ив Лекоп (Федерация охотничьих и природоохранных ассоциаций Европейского Союза), Берн Маркордес (Кёльнский зоопарк), Линн Макдаффи (Disney’s Animal K ingdom), Лаура ван дер Меер (International Environmental Resources), Джерард Мейер (Ouwehands Dierenpark Rhenen), Анна Мелино (Rare Import/Export Inc.), Маршалл Майерс (Объединенный консультативный совет зооиндустрии), Дебора Олсон (Международный фонд слонов), Стив Олсон (Ассоциация зоопарков и аквариумов), Эндре Папп (зоопарк Состо), Алекс Плоэг (Европейская организация домашних животных), Дайана Куиликини (Университет Парма), Роберт Квест (Лондонский Сити), Эрик Раемдонк (Международная ассоциация воздушного транспорта), Адам Робертс (Фонд «Рожденные свободными»), Иллона Рома (Рижский зоопарк), Клаудия Шон (Ecoterra International), DJ Шуберт (Институт защиты животных), Рой Смит (Интерзоо), Элис Страуд (Панафриканский альянс заповедников), Тереза Телеки (Общество защиты животных США), Пол Тодд (Международный фонд защиты животных), Пол Веркаммен (Центр разведения находящихся под угрозой исчезновения арабских диких животных в Шардже), Томас Ворачек (Зоопарк Вены), Тодд Уилленс (VC International), Кей Виссенбах (GK Airfreight) и Марсейл Йетер (Секретариат СИТЕС).
Упаковка — American Airlines Cargo
Перевозка животных
Если вы отправляете какие-либо животные, к этим поставкам предъявляются особые требования. Пожалуйста, нажмите на «Доставка животных» для получения подробной информации и инструкций.
Бочки
Если вы хотите отправить бочки, канистры, бочки, канистры, ведра и т.п. в их первоначальном виде, имейте в виду, что они предназначены только для широкофюзеляжных рейсов.Все бочки должны быть закреплены в вертикальном положении и либо связаны, либо привязаны ремнями к салазкам или поддонам. Если вы отправляете несколько бочек, плотно заверните их в термоусадочную пленку или свяжите вместе и надежно поместите в вертикальном положении. Если вы планируете сдать контейнер, загруженный клиентом, заверните бочки в термоусадочную пленку или свяжите их вместе внутри контейнера.
Бочки могут быть приемлемы для перевозки на узкофюзеляжных самолетах, если они находятся в транспортной упаковке, например, в ящике или другом контейнере, не являющемся бочонком.
Разместите на упаковке стрелки или этикетки с ориентацией.
Образцы крови и мочи
Пожалуйста, упаковывайте такие отправления в соответствии с инструкциями по упаковке IATA.
Поставки сухого льда
При отправке сухого льда (двуокись углерода, твердый) или любого другого опасного груза помните, что вы несете ответственность за соблюдение всех Правил IATA по перевозке опасных грузов.Дополнительную информацию см. в разделе «Доставка опасных грузов».
Кислородные контейнеры
Если вы отправляете полные кислородные баллоны, помните, что это опасные грузы, также известные как предметы ограниченного использования, и они должны соответствовать Правилам перевозки опасных грузов IATA. Пустой кислородный баллон без опасного остатка не является предметом ограничения.
Оборудование для прыжков с шестом
Оборудование для прыжков с шестом заверните в прямоугольный пакет или привяжите его ремнями к узкому поддону.Это предотвратит скатывание во время транспортировки.
.